就在我倒在地上的时候,黄黎正在家里写日记:今天,妈妈给我买沙琪玛了,沙琪玛可真好吃。就在刚才,我去了网吧,上网一查我才知道,沙琪玛,又名萨琪玛,是满语音译过来的,原意是“狗奶子蘸糖”。它是清朝宫廷著名糕点,放在嘴里就化了,很甜,但不腻人。网上还说,沙琪玛营养特别丰富。
另起一段,黄黎接着写:关于沙琪玛,有一个传说。清朝在广州任职的一位满州将军,姓萨,喜爱打猎。萨将军每次打猎后都会吃一些点心,但每次都不能重复。有一次萨将军出门打猎前,特别吩咐厨师要来点新点心,如果不能令他满意,他就准备回家吃厨师。负责点心的厨子一听,又生气又害怕,他手一抖,把点心炸碎了。偏偏这时将军又催要点心,厨子大骂一句“杀那个骑马的”,才慌慌忙忙地端出点心来。想不到,萨将军吃了后相当满意。他问这点心叫什么名字,厨子随口回答一句,“杀骑马。”萨将军听成了“萨骑马”。沙琪玛就这样流传开来。
黄黎在日记的最后写道:明天,我还让妈妈给我买沙琪玛。