书城社科诸葛亮文集译注
1262000000031

第31章 将帅修养的传世经典(4)

韩:指韩信,汉初军事家,与张良、萧何合称“汉三杰”。淮阴人。少时家贫,常从人寄食,曾受胯下之辱。秦末曾投项梁起义军。后因萧何力荐,作刘邦大将。他善于将兵,战功卓著,有《兵法》三篇,今佚。白:指白起,战国时秦国名将,一称公孙起。郿(今陕西省郿县)人。善于用兵,武功盖世。因为相国范雎所忌,被其陷害致死。

亚夫:即周亚夫,汉沛人,周勃之子,为将军,屯兵细柳,军令严整,文帝称他为真将军。景帝时,任太尉,平定吴楚七国叛乱。迁丞相。后因故被诬谋反,不食,呕血而死。

哀死

古之善将者,养人如养己子,有难,则以身先之;有功,则以身后之;伤者,泣而抚之;死者,哀而葬之;饥者,舍食而食之;寒者,解衣而衣之;智者,礼而禄之;勇者,赏而劝之。将能如此,所向必捷矣。

【译文】

古代善于带兵打仗的将领,培养士兵好像培养自己的儿子;有危难时,就身先士卒;有战功时,就退身其后;受伤的士兵,要含泪抚慰;战死的士兵,要悲痛地安葬;饥饿的士兵,要忍饥让他们先吃;寒冷的士兵,要脱下衣服给他们穿;有智谋的人才,要以礼相待予以重用;作战勇敢的士兵,要奖赏并勉励他们。将领能够做到这些,就能战无不胜,所向无敌。

【注释】

哀死:为感恩而拼死效力。

养:教养,培养。

先:冲在前面。以身先之:意思是身先士卒。

后:走在后面。以身后之:意思是退身其后,主动谦让。

禄:给俸禄。意思是予以重用。

三宾

夫三军之行也,必有宾客,群议得失,以资将用。有词若县流,奇谋不测,博闻广见,多艺多才,此万夫之望,可引为上宾。有猛若熊虎,捷若腾猿,刚如铁石,利若龙泉,此一时之雄,可以为中宾。有多言或中,薄技小才,常人之能,此可引为下宾。

【译文】

军队行军打仗,一定要有幕僚,他们一起议论敌我双方的得失,用来供将领决策时参考。有的人口若悬河滔滔不绝,奇谋妙策出人意料,见闻广博多才多艺,这些人受万众敬仰,可作为上等幕僚。有的人像熊虎一样勇猛,像猿猴一样敏捷,像铁石一样刚强,像龙泉宝剑一样锋利,这是勇武一时的豪杰,可作为中等幕僚。有的人多发议论,偶尔言中,才技微小,能力平常,这可作为下等幕僚。

【注释】

宾客:战国时贵族官僚对所养食客的称谓。这里指将领身边的幕僚。

县流:诸葛义、诸葛倬《诸葛孔明全集》作“悬泉”,可从。悬泉:瀑布。这里意思是口若悬河,滔滔不绝。

奇谋:出奇制胜的谋略。

万夫:形容人很多。这里指万众。

龙泉:剑名。据《晋太康地记》记载,西平县有龙泉水,可以砥砺刀剑,特坚利,故有坚白之论,因此龙泉之剑成为楚国的宝物。

雄:事物之特出者。杰出之人,势盛之家,强大之国,都称为雄。这里指豪杰。

中(zhòng):言中。或中:有的切合实情。

薄技:微小的才能或技艺。

后应

若乃图难于易,为大于细,先动后用,刑于无刑,此用兵之智也。师徒已列,戎马交驰,强弩才临,短兵又接,乘威布信,敌人告急,此用兵之能也。身冲矢石,争胜一时,成败未分,我伤彼死,此用兵之下也。

【译文】

如果先歼灭弱敌再谋划消灭强敌,从小事着手然后实现大的企图,先激励士兵士气然后再作战,制定刑法但不以施行刑罚为目的,这是用兵的智慧。军队列阵之后,驰马交锋,强弩疾射,短兵相接,趁声威广布信义,陷敌军于绝境,这是用兵的才能。冒着箭头和飞石,争夺暂时的胜负,成败还未分出,双方伤亡惨重,这是用兵的下策。

【注释】

后应:在……之后对付。意思是先谋划或采取措施,然后用兵作战。

若乃:如果说。图:计议,谋划。

刑于无刑:制定刑法但不以施行刑罚为目的。

戎马交驰:意思是驰马交锋。

乘威布信:趁声威广布信义。

急:紧急。告急:遇急难向人求救。意思是处于绝境。

矢石:箭与石。古代作战,用射箭抛石的办法打击敌人。

便利

夫草木丛集,利以游逸;重塞山林,利以不意;前林无隐,利以潜伏;以少击众,利以日莫;以众击寡,利以清晨;强弩长兵,利以捷次;逾渊隔水,风大暗昧,利以搏前击后。

【译文】

草木密集丛生的地方,利于部队流动隐蔽;要塞险阻崇山峻岭之处,利于出其不意攻击敌人;树林前面开阔而无隐蔽,利于在树林中埋伏;以弱小的兵力打击优势的敌人,在傍晚时较有利;以优势的兵力打击弱小的敌人,在清晨时更有利;强弓利箭兵力强盛,以快速依次交替的射击为有利;敌军要过深渊,隔着河流,或风大昏暗之时,以前后夹击为有利。

【注释】

便:熟悉,引申为擅长。利:指有利因素。便利:擅长利用有利条件。

丛集:密集丛生。

游:流动。逸:隐逸,隐蔽。

重塞:要塞。指地势险要的地方。

前林无隐:树林之前开阔而无隐蔽。

莫(mù):同“暮”。日莫:日落时,傍晚。

捷次:意思是快速依次交替。

逾:越过,跳过。

应机

夫必胜之术,合变之形,在于机也。非智者孰能见机而作乎?见机之道,莫先于不意。故猛兽失险,童子持戟以追之;蜂虿发毒,壮士彷徨而失色。以其祸出不图,变速非虑也。

【译文】

制定必然取胜的战略战术,适应瞬息万变的战争形势,关键在于把握时机。不是有智谋的人,谁能发现战机并立即行动呢?见机而行的方法,最重要的是出敌不意。因此,猛兽陷入危险境地,就是儿童也敢拿着戟去追赶它;蜂蝎用毒刺螫人,就是壮士也会徘徊不定,惊慌失色。因为这种灾祸出乎意料,来得突然,人们没有思考和防范的余地。

【注释】

应机:意思是见机行事。

合:符合,适应。合变:适应变化(的形势)。

见机:发现战机。

失险:陷入危险境地。

虿(chài):昆虫名。蝎子一类毒虫。

非虑:没有思考(的余地)。

揣能

古之善用兵者,揣其能而料其胜负。主孰圣也?将孰贤也?吏孰能也?粮饷孰丰也?士卒孰练也?军容孰整也?戎马孰逸也?形势孰险也?宾客孰智也?邻国孰惧也?财货孰多也?百姓孰安也?由此观之,强弱之形,可以决矣。

【译文】

古代善于用兵打仗的将领,通过分析估量敌我双方的力量,就能预料战争的胜负。比如,谁的君主圣明?谁的将领贤能?谁的官吏能干?谁的粮饷充足?谁的士兵训练有素?谁的将士军容整齐?谁的战马善于奔跑?谁占据的地形险要?谁的幕僚足智多谋?谁的力量最让邻国畏惧?谁的钱财物资充足?谁的百姓能安居乐业?通过对上述几个方面的观察分析,双方强弱的形势就能判定了。

【注释】

揣:忖度,估量。能:能力。这里指力量。

丰:充足。

逸:奔跑。《左传·成·二年》:“马逸不能止”。

决:判断,判定。

轻战

螫虫之触,负其毒也;战士能勇,恃其备也。所以锋锐甲坚,则人轻战。故甲不坚密,与肉袒同;射不能中,与无矢同;中不能入,与无镞同;探候不谨,与无目同;将帅不勇,与无将同。

【译文】

毒虫靠触角刺人,是依仗它里面的毒汁;士兵能够勇猛杀敌,是凭借他们精良的装备。所以武器锐利、铠甲坚韧,士兵就不畏惧作战。因此,铠甲不坚韧完备,如同裸露身体赤膊上阵;射箭而不能射中目标,就像没有箭杆一样;射中敌人却不能射穿铠甲,如同没有箭头一样;侦察敌情而不谨慎周密,如同没有眼睛一样;领兵的将领不机智勇猛,如同没有将领一样。

【注释】

螫(shì):毒虫刺人。螫虫之触:毒虫靠触角刺人。

锋:兵器的尖端,借指兵器。锋锐:武器锐利。

轻战:轻视作战。这里意思是不畏惧作战。

肉袒:脱去上衣,裸露身体。意思是赤膊上阵。

镞(zú):箭头。

探:侦察。候:伺望。探候:即候伺,指侦察敌情。

地势

夫地势者,兵之助也,不知战地而求胜者,未之有也。山林土陵,丘阜大川,此步兵之地。土高山狭,蔓衍相属,此车骑之地。依山附涧,高林深谷,此弓弩之地。草浅土平,可前可后,此长戟之地。芦苇相参,竹树交映,此枪矛之地也。

【译文】

地形优势,是用兵打仗的辅助条件,不了解战场的地形却希望取得胜利,是从未有过的。山地、丛林,丘陵、平原,这是适合步兵作战的地形。土坡小山,山势绵延,这是适合战车、骑兵作战的地形。靠山临河,树木高大,山谷幽深,这是适合使用弓箭作战的地形。草丛低矮,地势平坦,可进可退,这是适合使用长戟作战的地形。芦苇丛生,竹树交错,这是适合使用枪矛作战的地形。

【注释】

助:辅助条件。

未之有:未有之。意思是从未有过。

土陵:大土山。指山地。

丘阜:小土山。指丘陵。川:平野,平地。大川:宽阔的平野。指平原。

蔓衍:向外滋长延伸,蔓延。相属(—zhǔ):交互连接。蔓衍相属:意思是山势绵延不断。

车骑:指战车、骑兵。

相参(—cēn):交互参差。意思是丛生。

映:遮蔽。谢灵运《江妃赋》:“出月隐山,落日隐屿,收霞敛色,廻飚拂渚”。交映:互相遮蔽。意思是交错。

情势

夫将有勇而轻死者,有急而心速者,有贪而喜利者,有仁而不忍者,有智而心怯者,有谋而情缓者。是故勇而轻死者,可暴也;急而心速者,可久也;贪而喜利者,可遗也;仁而不忍者,可劳也;智而心怯者,可窘也;谋而情缓者,可袭也。

【译文】

敌军将领中,有作战勇猛而不怕死的,有性情急躁而求胜心切的,有贪婪而喜谋私利的,有仁慈而心软的,有聪明但内心胆怯的,有多谋但犹豫不决的。因此,对作战勇猛而不怕死的将领,可以设法激怒他;对性情急躁而求胜心切的将领,可使用持久战法;对贪婪而喜谋私利的将领,可以送财物引诱他;对仁慈而心软的将领,可以使他疲惫;对聪明但内心胆怯的将领,可以使他窘迫;对多谋但犹豫不决的将领,可以突然进攻他。

【注释】

情势:性格优势,即将领性格对作战的影响。

轻死:把战死看得很轻松。意思是不怕死。

心速:意思是求胜心切。

情缓:感情迟缓。意思是犹豫不决。

暴:急躁。这里意思是激怒。

久:等待。《左传·昭·二十四年》:“寡君以为盟主之故,是以久子”。这里意思是使用持久战法。

遗:抛弃。这里意思是送。

劳:疲惫。

袭:突然进攻。

击势

古之善斗者,必先探敌情而后图之。凡师老粮绝,百姓愁怨,军令小习,器械不修,计不先设,外救不至,将吏刻剥,赏罚轻懈,营伍失次,战胜而骄,可以攻之。若用贤授能,粮食羡余,甲兵坚利,四邻和睦,大国应援,敌有此者,引而计之。

【译文】

古代善于用兵的将领,一定先探明敌情然后设法消灭它。凡是军队疲惫,粮草断绝,百姓忧愁怨恨,军令很少熟悉,兵器用具不修整,计谋不预先制定,外援迟迟不到,将官苛刻盘剥,随意赏赐,滥施刑罚,军营混乱,没有秩序,打胜仗就骄傲的,可以进攻他。如果重用贤能,粮草充足,铠甲坚韧,兵器锋利,四邻和睦,有大国接应援救,敌方具备这些条件,就应按兵不动,从长计议。

【注释】

善斗:指善于用兵。

老:衰竭,疲惫

小:通“少”。小习:很少熟悉。

设:陈列,安排。这里意思是制定。

营伍:指军营。次:顺序。失次:失去顺序。意思是混乱。

用贤授能:意思是重用贤能之士。

羡余:丰饶,富余。这里指充足。

引:避开,退却。这里意思是按兵不动。引而计之:按兵不动,从长计议。

整师

夫出师行军,以整为胜。若赏罚不明,法令不信,金之不止,鼓之不进,虽有百万之师,无益于用。所谓整师者,居则有礼,动则有威,进不可当,退不可逼,前后应接,左右应旄,而不与之危,其众可合而不可离,可用而不可疲矣。

【译文】

行军作战,以从严治军为取胜的重要条件。如果赏罚不严明,法令失威信,鸣金不停止,击鼓不前进,即使拥有百万大军,对作战也没有用处。所谓从严治军,就是要求将士平时有礼节,战时有威势,前进时锐不可当,后退时不被追逼,前后互相配合,左右彼此呼应,就不会遇到危险,这样,全军上下就能同心协力而不被离间,能奋力作战而不会疲惫不堪。

【注释】

整:整顿,整治。指治军。

不信:意思是失去威信。

整师:整顿军队。指从严治军。

居:住,住下。指平时。

动:行动,指战时。威:指威势。

应接:呼应,照应。这里意思是配合。

旄(máo):竿顶用旄牛尾为饰的旗子,作指挥用。应旄:适应旄旗的调动。意思是彼此呼应。

危:危险。与之危:意思是遇到危险。

厉士

夫用兵之道,尊之以爵,瞻之以财,则士无不至矣;接之以礼,厉之以信,则士无不死矣;畜恩不倦,法若画一,则士无不服矣;先之以身,后之以人,则士无不勇矣;小善必录,小功必赏,则士无不劝矣。

【译文】

带兵的方法是,赐给爵位使士兵地位尊贵,给予财物使士兵富足,那么他们没有不奋力参战的;用礼义对待士兵,用诚信勉励士兵,那么他们没有不拼死效力的;既不断施予恩惠,又严明法纪,一视同仁,那么士兵就没有不心悦诚服的;作战时将领身先士卒,让士兵随后跟进,那么士兵没有不英勇作战的;即使是很小的好事,也一定要记录,即使是很小的战功,也一定要奖赏,那么士兵就没有不受到鼓舞的。

【注释】

尊:使……尊贵。爵:爵禄,爵位。

瞻:诸葛义、诸葛倬《诸葛孔明全集》作“赡”,可从。赡:富足。

至:到达。这里意思是参战。

接:接待,对待。

厉:通“励”,劝勉,勉励。

畜(xù):积貯。《榖梁传·庄·二十八年》:“国无九年之畜曰不足,无六年之畜曰急”。《礼·王制》畜作“蓄”。畜恩:积貯恩惠。意思是施予恩惠。不倦:不懈怠。这里意思是不断。

画一:整齐。这里指一视同仁。

劝:劝勉,勉励。意思是受到鼓舞。

自勉

圣人则天,贤者法地,智者则古。骄者招毁,妄者稔祸,多语者寡信,自奉者少恩,赏于无功者离,罚加无罪者怨,喜怒不当者灭。

【译文】

有崇高人格品德的人遵循自然规律,德才兼备的人遵守社会法则,有智谋的人效法前人的遗训。傲慢的人招致毁灭,无知妄为的人酿成灾祸,夸夸其谈的人缺少信用,只图个人享受的人缺少恩惠,奖赏给予没有战功的人会使人心离散,惩罚施于没有罪过的人会让士兵怨恨,喜怒无常的人一定会自取灭亡。

【注释】

圣人:有崇高人格品德的人。则天:以天道为准则。即遵循自然规律。

法:效法,遵守。地:地上万物。这里指社会法则。法地:遵守社会法则。

则古:效法前人的遗训。

骄:高傲,傲慢。

妄者:无知妄为的人。稔(rěn):事物酝酿成熟。稔祸:酿成灾祸。

多语:好讲闲话,议论多。意思是夸夸其谈。寡信:缺少信用。

自奉:只顾自我供养。意思是只图个人享受。少恩:缺少恩惠。