书城小说福尔摩斯探案集2:最后一案
1289200000032

第32章 海军的协议(4)

“在我离开以前,我必须弄清楚几个小事情。”他解释说,“菲尔普司先生,你走了之后,从另一个方面来说反而有助于我的探案。华生,你们回到伦敦之后,你要切记,带着菲尔普司先生马上乘车回到贝克街。一直等到我回来为止。鉴于你们二人是多年不见的老同学,肯定有很多话想要交流。今天晚上菲尔普司先生可以睡在我的卧房里。明天早晨我会乘坐八点钟的早班火车回来,希望来得及和你们一同享用早餐。”

“那我们在伦敦的调查行动呢,难道要放下吗?”菲尔普司有些懊恼地问道。

“等到明天再处理这些事情吧,出于某种原因,今天我必须要留在这里。”

“你回布利尔布勒以后就告诉他们,明天晚上我就可以回去了。”火车就要离开月台的时候,菲尔普司大声喊道。

“我很可能不回布利尔布勒呢。”福尔摩斯答道,火车出站时,他高高兴兴地跟我们挥手告别。

我和菲尔普司在旅途中一直讨论这件事,但是始终无法对他的行为作出合理的解释。

“我觉得,他可能想找出昨天晚上那个盗贼的马脚,如果真有这么一个人的话。至于我,我坚信那人并非是寻常的小贼。”

“那么,你怎么看待这件事呢?”

“坦白地说,就算你认为我只是疑神疑鬼,我还是要坚持我的看法。我总觉得,我的身边似乎在悄悄进行着某种不可告人的活动。我无法得知他们的真实目的,但是他们想要夺走我的性命却是无可争议的事实。这听起来好像很荒诞,但是,请想想眼前的情况吧!为何窃贼想进入没有贵重物品的卧室?又为何,他的手中握有锋利的长刀呢?”

“你确定那不是撬窗户用的撬棍吗?”

“啊,不是,那分明是一把刀,我清楚地看到刀光一闪而过。”

“可是,谁会怀着深重的仇恨来刺杀你呢?”

“啊,我就是想不通这一点。”

“好,倘若福尔摩斯也这么认为的话,那么就可以解释他为何会突然决定留下来了,是这样的吗?如果你猜得没错,他就能揪住昨晚那个危险分子,并且顺藤摸瓜找到文件的下落。但是如果你有两个截然不同的仇敌,一个偷走文件,一个想要杀死你,这也太荒谬了些!”

“但是福尔摩斯却说他不去布利尔布勒。”

“你不了解他的为人,”我说道,“他从不做没有把握的事情。”谈到这里,我们转而讨论别的话题。

然而,今天的旅程可把我累得够戗。菲尔普司因为久病在身,也容易感到疲惫。再加上他遭逢巨变,使得他的情绪更加善变,暴躁不安。我只好跟他说一些我在阿富汗、印度服兵役时候的一些趣事,讨论一些社会焦点,还说一些奇闻逸事,引开他的注意力。但是都没有效果,他始终牵挂着那份下落不明的文件。他时而震惊、时而揣度、时而猜测,对福尔摩斯此刻的行踪倍感好奇,想着豪尔德赫司特勋爵即将采取的措施,或是明天一早会有怎样的消息等着我们。夜色愈加昏沉,他由激动不安转为痛苦万分。

“你相信福尔摩斯吗?”

“我亲眼看到他出色地破解了许多奇案。”

“他肯定没有遇到过这种无处入手的案子吧?”

“噢,那倒没有,他也曾圆满解决过比这线索还要少得可怜的案子。”

“但是它们都并非事关重大吧?”

“唔,不一定。我很清楚,欧洲的三家王室曾委托他办理过万分机密的案件。”

“你对他非常了解,华生。他是一个如此非凡的人物。终其一生,恐怕我都没法理解他的想法。你觉得他能成功吗?他能破解这桩案子吗?”

“我对此一无所知。”

“华生,这并非一个好兆头。”

“恰好相反。根据我对他的理解,当他没有线索时会直言失去线索。可是,当他追查到一些线索却又没有足够把握的时候,他往往陷入沉默当中。这会儿,我亲爱的朋友,你不应该再为这件事烦心了,这对你并没有好处。你最好还是赶快就寝,明天无论我们得到什么消息,都要保持充沛的精力才行。”

我费尽口舌,菲尔普司终于听从我的劝告。但是,从他激动的神情来看,今晚他注定无法安然入睡。事实上,我也被这种情绪感染了,自己在床上辗转反侧,却始终无法入眠。我不停思考着整件事情,作出各种推理,但是又一一推翻了它们。福尔摩斯为何坚持留在伍金?他为何执意要求安妮小姐留在那间卧室里?为何他小心翼翼,不愿意让布利尔布勒的人得知他就待在那里?我苦思冥想着,竭力找出合理的答案,却始终想不通。后来,我渐渐沉入了睡梦中。

当我睁开眼睛的时候,已经七点了。我立刻起床寻找菲尔普司。他面色憔悴不堪,显然一夜未眠。当他一看到我,首先问福尔摩斯有没有回来。

“他既然说过,”我说道,“肯定会按时赶回来的。”

我没有说错,八点一到,一辆马车嘶鸣着冲到门口,福尔摩斯利落地跳下马车。我们挤在窗边,看到他的手上赫然缠着绷带,脸色凝重而苍白。他走进屋内,一会儿就来到楼上。

“他看上去似乎很累。”菲尔普司喊道。

我无法否认。“毕竟,”我说道,“此案的关键细节可能还需要在城内调查。”

菲尔普司哀号了一声。

“这到底是怎么回事,”他说道,“我无时无刻不在盼望着他的到来。昨天他的手还好好的,今天为什么就缠着厚厚的绷带,到底出了什么事呢?”

“福尔摩斯,你受伤了吗?”当福尔摩斯走进来时,我问道。

“唉,我一时大意,擦破了点皮,”他一边点头跟我们问候,一边回答我的问话,“菲尔普司先生,你的案子跟我经手过的案子相比,隐秘程度确实是有过之而无不及。”

“我担心你恐怕无法胜任这桩案子了。”

“但这次的经历确实很奇特。”

“你手上的绷带已经告诉我们发生过某种事件了,”我说道,“那么,赶快回答我们的疑问吧。”

“先用过早餐吧,华生。你要知道,今天早晨我长途跋涉才回到这里。我估计,那份悬赏马车信息的广告还没有回音吧?好了,我们总不能指望事事顺利。”

我们收拾好餐桌,正准备按铃,黑德逊太太端着点心和咖啡过来了。过了几分钟,她又送来三份餐点。我们一齐入座,福尔摩斯囫囵吞枣般地大嚼起来,我好奇地看着他,菲尔普司却显得有些怏怏不乐、心灰意冷的样子。

“黑德逊太太是个善于持家的好女人,”福尔摩斯慢条斯理地打开一碟咖喱鸡肉的盖子,说道,“她的拿手好菜并不多,但是和所有的苏格兰妇女一样,她总会给你意外的惊喜。华生,你的面前是什么菜?”

“火腿煎鸡蛋。”我答道。

“太好了!菲尔普司先生,你想吃什么,咖喱鸡肉还是火腿煎鸡蛋?要不,不妨吃你面前的那一份吧。”

“谢谢你的好意,但是我没有任何胃口。”菲尔普司垂头丧气地说道。

“哈哈,来吧!别客气,就吃你面前的那一份。”

“谢谢,但我还是不想吃。”

“既然这样的话,”福尔摩斯促狭地眨眨眼,神秘地说道,“我想你肯定不会拒绝我的好意的。”

菲尔普司打开面前的盖子,他一掀开,立即喜悦地叫出来,脸色就像瓷盘一样雪白。他愣愣地坐在那里,直勾勾地看着盘内:里面赫然放着一张蓝灰色、卷成一团的小纸张。他一把抓住这张纸,将它紧紧按在自己的胸口,发出狂喜的呼喊声,然后状若痴狂地在屋内手舞足蹈起来,随即他耗尽了力气,筋疲力尽地跌坐在扶手椅中。为了不让他晕过去,我们只好给他喝了一些白兰地。

“好啦!这下好啦!”福尔摩斯安抚似的轻拍着菲尔普司的肩膀,亲切地说道,“我确实有些胡闹了,不应该这么突然地把它摆在你的面前。但是华生清楚我的个性,我总是情不自禁想让结果更富有戏剧性。”

菲尔普司用力抓住福尔摩斯的手狂吻着。

“愿上帝赐福于你!”他纵情地叫着,“你拯救了我的名誉!”

“好啦,你要知道,这也关乎着我的声誉,”福尔摩斯说道,“如果我在这件案子上失手了,和你的任务失败一样,我们都将承受不愉快的代价。”

菲尔普司小心翼翼地把失而复得的文件放进贴身的上衣口袋里。

“我不愿意打扰你用餐,但是我还是急切想知道,你是如何弄到它的,又是在哪里找回来的。”