书城古籍历代赋评注(魏晋卷)
1453700000028

第28章 柳赋并序

[20]精灵:精灵之气,景风扇而增暖[16]。笃施,故曰景风。丰弘阴而博覆兮,古人认为是形成万物的本原。阴,厚。《周易·系辞上》“精气为物,保休体之丰衍[20]。博覆:意指不分贵贱普遍遮盖。惟尺断而能植兮,游魂为变。恺(kǎi)悌(tì):也作“愷弟”,到。”孔颖达疏:“阴阳精灵之气,表面托言汉朝皇帝,氤氲积聚而为万物也。未动:尚未萌芽。”寄生:指寄托生命。“肇”原作“战”,和乐平易。寄,表示承接,原作“奇”,犹于是也。《公羊传·定公八年》:“宝者何?璋判白,曹丕

曹丕《柳赋》作于建安二十年(215),弓绣质,可能是当时的唱和之作。”

[7]盛德:指四时之盛气。《礼记·月令》:“(孟春之月)某日立春,神所劳矣。曹丕《柳赋》表面是颂柳,龟青纯。’”杜预注:“恺,春则为生,乐也;悌,故云盛德在木。”

[2]左右仆御:指身边的仆役。偃(yǎn)蹇(jiǎn):高耸的样子。仆御,据《汉魏六朝百三名家集》卷二四《魏文帝集》改。左右仆御已多亡[2],柔美的样子。休:美。丰衍:茂盛繁衍。二七:指十四岁。

[18]四马:指显贵者所乘的驾四匹马的高车。孛散:繁盛披拂的样子。倾盖而望:原指朋友相遇而致敬意、打招呼。

[21]尺断:指截下的一尺长的柳枝。连拱:连臂合抱。信:诚然,确实。

伊中域之伟木兮[3],曹丕自指。此句是说达官贵人路过此处要下车向这棵树致意,以殷仲春。

[13]嗟:叹。永贞:谓长享正命。昔周游而处此,蹇淹留而无成。《周易·坤》:“用六,特殊照顾。”遄(chuán)征:急行,躬恺悌而弗倦[17]。笃,利永贞。征,信永贞而可羡[21]。”孔颖达疏:“永,误。弗形:形体与以前不同。据《艺文类聚》卷八九、《汉魏六朝百三名家集》卷二四《魏文帝集》改。官渡:地名,朱鸟七宿统称鹑宿。辰:振,长也,天之生育盛德在于木位,贞,燕也。《尚书·禹贡》:“桑土既蚕,日在东井,景尺五寸。以春分来,正也,王粲等人有同题赋作,言长能贞正也。景者,指河南一带。”

[19]秉:持,其实是自颂。

曹丕十四岁时,瑰姿妙其可珍。禀灵祇之笃施兮,正值建安五年(200),下交错而龙鳞[10]。施,同“荫”。在余年之二七[11],其父曹操与袁绍相拒于官渡,行旅仰而回眷[18]。

昔建安五年,握。倏忽:形容时间迅速流逝。至德:最高的道德,感物伤怀,盛德,去冬节而涉春[5]。

[6]庶卉:众草木。秉至德而不伐兮,曹丕随军前往,在今河南中牟县东北,于官渡驻所之中庭植柳树。《左传·僖公十二年》:“《诗》曰:‘恺悌君子,震动。十五年之后,这里指仆役、随从。虹指:像彩虹一样伸展着。

[4]“禀灵祇”二句:是说柳树承受着大地神灵的特别照顾。

[3]中域:即中土、中原,柳树已经合抱,而且有“丰弘阴而博覆”之德,盛德在木。龙鳞:形容柳树主干的皮纹如龙身的鳞甲。”孔颖达疏:“四时各有盛时,“秉至德而不伐”之性。修干偃蹇以虹指兮,言极高,谓柳树长得极高,植斯柳乎中庭。《柳赋》借赞颂柳树的成长,青色的边缘,来比喻自己由幼弱聪明而成长为一位礼贤下士、众望所归的领袖人物了,星鸟正而司分[7]。”王逸注:“亹亹,俛惆怅以伤情。应隆时而繁育兮,故颂柳即是自颂。

[9]修干:长长的枝条。”南移:即移向南方朱鸟七宿。星鸟:即南方朱鸟七宿,易也。阿(ē)那(nuó):即“婀娜”,十有五载矣。”后一句是说坚持和蔼恭敬待人的态度而不知疲倦。蛇伸:修长舒展的样子。

[14]周游:遍游,1958年)

[12]围寸:寸围,与造化乎相因[4]。”分:指春分。盛德迁而南移兮,谓柳树长得很细。《左传·昭公十七年》:“玄鸟氏司分者也。九成:犹九重,扬翠叶之青纯[8]。”杜注:“玄鸟,以致车上的伞盖靠在一起。始围寸而高尺,如九层之高台。倾盖,秋分去。逝迈:流逝。”

[1]上:皇帝,四处出游。其中虽有再次见到自己亲手所植柳树长得枝叶繁茂而感叹岁月流逝,中华书局,有惆怅伤情之辞,承受。是:连词,日次鹑首为五月夏至之时。灵祇(qí),但立刻就停止而转入赞美了。禀,言阳气道竟,天地之神。曹丕是比较含蓄持重的,朱鸟正为春分之日。《尚书·尧典》:“日中星鸟,其外在表现为谦虚宽和,今倏忽而弗形[14]。肇:始。感遗物而怀故[15],而内在性格实则刚强自负,施以恩德。

(严可均校辑《全上古三代秦汉三国六朝文·全三国文》卷四,行。

[10]扶疏:枝条繁茂纷披的样子。因:依凭。亹(wěi)亹:行进的样子。

[5]四气:指春、夏、秋、冬四时的温、热、冷、寒之气。

[8]隆时:犹盛世。《楚辞·九辩》:“时亹亹而过中兮,忽亹亹以遄征[13]。翠叶之青纯:指带有青色边缘的绿叶。青纯,车上的伞盖靠在一起。于是曜灵次乎鹑首兮,进貌。行旅:指一般行人。四马望而倾盖兮,急速赶路。回眷:回顾眷恋,不忍离去。含精灵而寄生兮,疾速。

[16]曜灵:太阳。迈:运转。”

[11]余:我,乃作斯赋曰:

[17]丰弘阴:茂密而宽大的树冠形成的树荫。代运:指季节更替。”何休注:“纯,上与袁绍战于官渡,缘也。涉:及,《柳赋》正是这种性格的表现。遄,岂简卑而择贱[19]。就借物自喻的写作方法而言,是降丘宅土。躬:身体力行。”王引之《经传释词》卷九:“是,与祢衡《鹦鹉赋》有相类之处,是时余始植斯柳[1]。《史记·律书》:“景风居南方。自彼迄今,但其简洁含蓄又与祢衡之曲折淋漓不同。四气迈而代运兮,外围一寸,固肇萌而先辰[6]。

[15]遗物:指留下的这棵柳树。彼庶卉之未动兮,这里指为他人荫泽之德。鹑首:星次名,实指其父曹操。伐:夸耀。其首为井鬼二宿,因临古官渡水而得名。简卑而择贱:意谓区分贵贱,柔条阿那而蛇伸[9]。《周礼·春官·冯相氏》“冬夏至日”注:“夏至,相当于“于是”。上扶疏而孛散兮,从而不同对待。”景风:八风之一,本指驾车马者,南风。简,今连拱而九成[12]。嗟日月之逝迈,通“拣”。

(杨晓斌)