书城小说世界文学经典文库:海底两万里(青少版)
1543600000003

第3章 悉听尊便

在收到霍布森的来信之前,我出征追捕独角鲸的念头还没有试图穿越美国西北部的念头那么强烈。一读完这位尊敬的海军部书记官的来信,我终于明白了自己的真正使命,我一生中的唯一目标,就是要捕获这令人惶恐的怪兽,使世界得以安宁。

可是,我刚刚完成了一次艰辛的旅行,疲惫不堪,急需休息。我只盼望早点回到祖国,回到朋友身边,回到我那位于植物园里的小屋,欣赏自己那些心爱的珍藏!但是,没有什么东西可以阻止我。我忘却了一切:劳累、朋友、珍藏,不假思索地接受了美国政府的邀请。

我心想:“条条道路通欧洲,独角鲸或许会十分仁慈,把我带回到法国海岸!为了博取我们的欢心,这只神气十足的动物可能会让我们在欧洲海域里擒获。我可要为巴黎自然博物馆带回不短于半米的戟状獠牙。”

但是,眼下我得去北太平洋寻找这条独角鲸,这和回法国的方向恰恰相反。

“康塞尔!”我烦躁地喊道。

康塞尔是我的仆人。这小伙子忠心耿耿,每次外出旅行,他都伴随我左右。康塞尔是个正直的弗莱芒人。我喜欢他,他也乐于服侍我。他生性沉稳,做人规矩,待人热心,遇事神色不惊。他心灵手巧,无所不能。尽管他的名字叫康塞尔根据法文“Conseil”一词音译而成,在法语里的意思是建议、劝告等。,但要不是别人问他,从不会主动出主意,提建议。

由于经常同巴黎植物园这小圈子里的学者接触,康塞尔慢慢也学会了一些知识。我简直把他当成一个专家。康塞尔对博物学的分类很是得心应手,能够以杂技演员般的灵巧把门、类、纲、亚纲、目、属、亚属、种、变种等等分得一清二楚。但康塞尔的学问仅限于此。分类就是他的生活。除此之外,他一无所知。康塞尔十分精通分类学理论,对实践却一窍不通。我想,康塞尔恐怕连抹香鲸和一般鲸鱼都不会区分!然而,不管怎么说,这是一个多么诚实正直的小伙子啊!

10年以来,直到今天,我的科学考察走到哪里,康塞尔都跟随到哪里。康塞尔从来没有埋怨过旅途的漫长和劳累。无论前往哪个国家,中国还是刚果,无论旅程多么遥远,康塞尔二话不说,提起旅行箱就走,连要去哪儿都不问。此外,他身强体壮,肌肉结实,能够抵御任何疾病;他既不冲动,也不发火,总之,康塞尔心地善良,为人随和。

这小伙子30岁,比他的主人小10岁。各位读者,请原谅我用这种方式来交待自己的年龄。

不过康塞尔有一个缺点:过分拘泥于礼节。康塞尔只用第三人称跟我说话,实在让人感到别扭。

“康塞尔!”我又叫了一声,同时手忙脚乱地准备着出发的行装。

我非常信任这忠心耿耿的小伙子。若在平时,我根本不会问他是否愿意跟我一道去旅行。这回可不同于往常,这是一次没有确切期限的远征,有可能会无限延长,而且是一次极其危险的行动,要去追捕一头能够像砸碎核桃壳一样轻松地撞沉驱逐舰的动物!面对这次旅行,即使是世界上最沉着镇静的人也要考虑再三!康塞尔会有什么想法呢?

“康塞尔!”我第三次叫道。

康塞尔终于露面了。

“先生叫我?”康塞尔进来时问。

“是的,小伙子。快帮我准备一下行李,你自己也准备准备。我们两小时后出发。”

“悉听尊便,先生。”康塞尔不慌不忙地回答。

“一分钟都不能耽搁。把所有的旅行用具——衣服、衬衣、袜子全都塞进我的箱子里,不必数了,不过要尽量多带。快!赶快!”

“那先生收集的标本呢?”康塞尔问。

“以后再说吧。”

“什么?先生的那些原始兽类、始马属类标本,以及其他动物的骨骼都不管了?”

“寄存在旅馆里吧。”

“可先生的那只活鹿豚呢?”

“我们不在的时候,托人喂养。另外,我会托人把我们的那群动物运回法国去。”

“这么说,我们不回巴黎了?”康塞尔问。

“回……当然要回……”我支支吾吾地回答着,“但得绕个弯。”

“先生喜欢绕个弯?”

“哦!没什么,小事一桩!只不过稍稍走点儿弯路。我们去搭乘‘亚伯拉罕·林肯’号。”

“先生觉得合适就行。”康塞尔平静地回答。

“朋友,要知道,这同那只奇异怪兽有关……就是那条有名的独角鲸……我们要去把独角鲸从海上清除掉……两卷八开本着作《海底的秘密》的作者,是不能置身事外,肯定要随法拉格特舰长一起出征。这是一个无比荣耀的使命,但……也是一个危险的使命。我们还不知道要去什么地方!这些动物也许十分任性!但我们还是要去!我们有一位有胆有识的舰长!……”

“先生到哪,我就跟到哪。”康塞尔回答。

“还是好好考虑一下!我什么也不想隐瞒。说不准,这次旅行就回不来了。”

“悉听尊便,先生。”

一刻钟之后,我们的行李箱收拾好了。康塞尔干这种事易如反掌,我敢肯定什么都不会遗漏。这小伙子整理衬衣和外套,就像对鸟类动物或哺乳类动物分类一样在行。

旅馆电梯把我们送到中二楼大堂。我沿楼梯走了几级台阶,来到底层。我在始终围满客人的大柜台前结清了账目。我托人把一包包用稻草填塞好的动物标本和风干后的植物标本寄到巴黎。我还留下足够的钱,托人喂养我的鹿豚。然后,我和康塞尔跳上了一辆马车。

这趟车费是20法郎。马车由百老汇大街直奔合众国广场,又沿第四大道行驶到包法利街交汇的路口,拐进加特林大街,最后停靠在第34号码头。在那里,“加特林”号渡轮将我们连同马车一起送到布鲁克林。布鲁克林属于纽约大区,位于城市东部河的左岸。几分钟后,我们便抵达“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰停泊的码头。“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰的两个烟囱正喷吐着滚滚黑烟。

我们的行李很快被搬到“亚伯拉罕·林肯”号的甲板上。我急忙上了船,询问法拉格特舰长在什么地方。一名水手领着我登上了艉楼,来到一名神采奕奕的军官面前,他向我伸出手来,对我说:

“是皮埃尔·阿罗纳克斯先生?”

“正是,”我回答,“您就是法拉格特舰长吧?”

“是的,欢迎您!教授先生,您的舱房早已准备好了。”

我向舰长告辞,在水手的带领下来到为我准备的舱房。舰长忙着做起航准备工作。

“亚伯拉罕·林肯”号是为了捕获怪兽而精心选定和装备的。这艘高速驱逐舰,配有高压蒸汽机,可以把蒸汽压升到七个大气压。在这个压力下,“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰的平均时速可达到18.3海里。这个速度非常快,可要与那只巨大的鲸鱼搏斗,还是相差甚远。

驱逐舰的内部装备符合这次航海的性质要求。我住的舱房位于舰艇后部,对面就是军官休息室,我非常满意。

“这儿挺不错的。”我对康塞尔说。

“先生,请别见怪。”康塞尔回答,“就像寄居蟹住在蛾螺壳里一样舒服。”

我让康塞尔留在舱房里整理行李,自己独自登上甲板观看他们起航前的准备情况。

这时,法拉格特舰长正下令松开“亚伯拉罕·林肯”号拴在布鲁克林码头上的最后几根缆绳。如此看来,我要是迟到一刻钟,甚至更短的时间,“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰就会舍我而去,我也就会错过这次非同寻常、令人难以置信、具有传奇色彩的远征的机会。有关这次远征的真实记录,将来可能还会有人不相信。

法拉格特舰长连一天甚至一个小时也不想耽搁,急着驶向怪兽不久前出没的海域。他把轮机长叫来。

“蒸汽压力够吗?”舰长问。

“够了,先生。”轮机长回答。

“起航!”法拉格特舰长大声下达命令。

这道命令通过压缩空气装置传到机舱。轮机员接到命令后,立即启动机轮,蒸汽呼啸着涌入半开半闭的进气阀内。一长串水平排列的活塞发出嘭嘭的声响,此起彼伏,推动着主轴的摇杆。螺旋桨的叶片连续拍打着海面,速度越来越快。“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰庄严地向前行进,两旁是上百只满载前来送行观众的渡轮和小汽艇。

布鲁克林码头和纽约东部河沿岸黑压压地站满了好奇的人群。50万人发自肺腑的三声欢呼声直冲云天。成千上万条手帕在密密麻麻的人群头顶挥动,向“亚伯拉罕·林肯”号致敬并告别。此情此景,一直延续到“亚伯拉罕·林肯”号行驶到胡得森河口,即纽约城所处的长形半岛边缘地带。

驱逐舰沿着新泽西州胡得森海岸行驶,穿行在炮台之间。岸上风景如画,遍布别墅。经过要塞的时候,礼炮齐鸣,向“亚伯拉罕·林肯”号致敬。“亚伯拉罕·林肯”号则将美国国旗连升三次作为还礼,国旗上的39颗星星在驱逐舰后桅斜上闪闪发光。接着,“亚伯拉罕·林肯”号改变航向,驶入设有航标指示的航道,航道在桑迪·霍克沙洲顶端形成的内港划了一道弧线。驱逐舰驶进沙洲时,再次受到那里成千上万名观众的欢呼。

送行的渡轮和小汽艇一直尾随着“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰行驶,直到信号船附近才停止前进。信号船的两座灯塔表明这已是纽约港的出口处。

此时,正好是下午3点,领航员离开驱逐舰,登上一艘小艇,朝着停在下风处等待他的双桅帆船驶去。“亚伯拉罕·林肯”号加大火力,螺旋桨加快速度击打着海面,驱逐舰沿着长岛低矮的黄色海岸行驶。晚上8点,火岛的灯光消逝在西北方,“亚伯拉罕·林肯”号在大西洋黑茫茫的海面上全速前进。