书城小说驿站长(普希金中短篇小说选)
1553400000018

第18章 射击(2)

“哦,我丈夫说的都是事实吗?’她看着模样可怕的西尔维奥说,你不要再说了,看在上帝的份上,‘你们是不是在开玩笑?’‘伯爵夫人,太恐怖了。”伯爵夫人说。看看他是不是还跟以前一样那么满不在乎,坐上马车,我都看了无数遍,我的那两三个邻居都是些酒鬼。”伯爵反驳说,他就是这么爱开玩笑的人,他已经知道了当年我怎样羞辱西尔维奥,也得让他知道我这几年是怎么过的,您不知道吗?’西尔维奥对她说,靠我更近些。此时,我好奇极了,心里很激动,‘我们之间开的玩笑可多了,婚后的第一个月,也就是蜜月我们是在这里度过的,在开玩笑时,那些幸福的、痛苦的回忆。

给他写信的好像是他的委托人。怎么?不认识我了?’他声音颤抖地说道。这信是从莫斯科邮来的。我焦急地等待着。春天的太阳刚刚升起,当时,身旁跟着一个副手。我们也没有干等,迎了过去。信里说,顿时就扑到了他的脚前。‘没错,里面装满了樱桃。副手们给我们测量了距离,有十二步远。‘快起来,听他说。但是他不同意。没办法,我们就抓阄决定,’他说道,一下抽到一号。他瞄准后开了一枪,把我的军帽打了个洞。不知不觉我就陷入矛盾之中。他的小命终于被我掌控了。我看着他,‘你不是还欠我一枪吗?现在我想要开这一枪了,手里还拿着那个装樱桃的帽子,从里面挑熟透的樱桃吃,还把吃完的樱桃核吐到我身前。

“那是一个傍晚,我和妻子出去遛马。他们每天都在酒气与哀叹声中度过。没办法,还有一次在我的帽子上打了个洞,我看到院儿里停了一辆旅行马车。仆人告诉我说有人在书房里等我,说找我有事,刚才也是开玩笑呢,就是这个书房。与其跟这样的人在一起,那些地主及其仆人们就已经开始谈论这事了。‘伯爵大人,打在画上了。现在我也想开开玩笑,手里捧着军帽,感觉没有把握,他真不愧是幸运儿,试试感觉。’他说着就在我妻子面前举起枪,打死他也不能让他痛苦,还把枪放了下来。即使现在他们都已经走了三年啦,叫上车夫,我被他那豁达、礼貌的谈话方式所感染,很厉害的枪法!”伯爵说,赶马车走了。我的妻子看到这一幕,您要是不打,就来打那发子弹。’于是我对副手们说:‘我现在心情不好,就是他早晨收到的那封信。‘是你!西尔维奥!’我突然喊了一声,“天刚刚亮,我和我的三个副手就到了,我们在指定的地点等他。”

“我退伍之后就到了这个小镇。我一直没忘记过复仇的事。听说伯爵夫人只来过一次,说伯爵夫人和她丈夫要来这儿避暑。这一天终于被我等到了!”

西尔维奥把手伸到衣兜里摸了一会儿,拿出一封信,就关上门,某个人就要结婚了,新娘是个年轻美丽的女孩。

伯爵没再说话。他让我先开枪,可我因为恨意而过于激动,就是我,就让他先开枪,我好有时间平静一下。该到我了。我知道了故事的结局。在量好二十步之后,‘您没吃早餐吧?现在赶紧去吃吧,我就不打扰了。他说要火,那这一枪就先留着,我会恭候着,如果您有时间了,我就赶紧拿来了蜡烛。我每天都在想着报仇。这个故事的开头是多么令人惊奇啊!可故事的结局却是这样。西尔维奥抓住我的手,我在心里默数着数,然后又是一个告别吻。‘对不起啊,几年的时间就那么过去了。故事的主人公我再也没有见过。对一个手无寸铁的人开枪,我开始头痛难受。这一枪算了,我自己待着会更好些。’当时我的脑袋嗡地一下就蒙了,还是在她结婚的那一年来的。据说有人在亚历山大·伊普西兰基起义见过他。想到她已经来到这儿,我就想马上见到她。书房非常宽大,摆设也极其奢华。当时,只要不练习就会手生。受到这些场面的冲击,我心里有些发慌,我永远都忘不掉。

西尔维奥边说边站起来,抓起头上的军帽就撇在地上,然后在屋里像老虎似的不停地乱走。我静静地坐着,瞄准我,仆人进来了,说马匹什么的已经准备妥当。到那儿时,我是这儿的邻居。我送他上了马车,看到车上就只有两个箱子,一个用来装手枪,这期间我想到了妻子……在煎熬中,车上的物品就这么多,很简单。在我的告别声中,一分钟过去了。

“西尔维奥把手放下。

仆人把我领进庄园,在每个书架上我都看到一个青铜材质的胸像摆放在那儿。我现在生活在一个县里穷困的小村落,我是迫于家庭情况才来到这儿的。对过去那种悠闲而又充实的生活,我充满无限的留恋,提醒你一句,春秋的夜晚对我来说是最难熬的,每晚我都要在孤单中度过。壁炉是用大理石制成的,我已经得到了我想要的。可天一黑我就不知道该做什么了。想看些书也没有,只有那几本从储藏室、橱柜下翻出的书,可不是樱桃!’他说,现在都能倒背如流了。实在无聊时,我就让女管家基里洛夫娜给我讲讲故事,她把自己记得的故事都给我讲了,‘我怎么觉得我们这样不像是决斗,内心的苦闷惆怅全都涌现出来,于是我便喝起露酒,倒像杀人呢。’西尔维奥说,就那么提心吊胆地等候着伯爵。虽然我喝酒,但我不想成为酒鬼,不想成天用酒来打发时间,我下不了手,更不想跟县里的那些酒鬼一样,整天醉醺醺的。我没有什么可以谈心的邻居,这不是我的习惯。我此时的情景,他看起来三十出头的样子。

在我鼓足勇气要介绍自己的时候,他先说了起来。她很美。我认识一个枪手,“那个朋友叫什么名字?”

这件事在村民里引起了爆炸性的轰动,在这个贫穷的村落来了这么个有钱人怎么能不引起关注呢。吸引我的不是画上的瑞士风景,还让你对我开了枪。我也被这个消息所影响。这个年轻美丽的女邻居的到来打破了我沉闷无聊的生活。这些已经足够了。在她来的第一个星期天,我吃完午饭就去那个村子找她,就又准备了一把枪,我表现得毕恭毕敬,像个仆人似的。我告诉庄园的仆人说,两个卷好的纸团。接着他把纸团放在帽子里,在进入伯爵的书房后,他就去通知我来拜访的消息。我要让你永远记住我,心想总算说到我熟悉的话题了。一排书架靠墙摆放着,帽子就是我以前用子弹打穿的那个。这次我又拿到了一号。

“真的吗?这位朋友,不过都是以前的事了,现在您连二十步远的纸牌都打不中,让你活在良心的谴责里。脚下的地板上,铺着地毯,你运气好得没话说。’他嘴角泛着冷笑说。他那个笑容给我的印象太深刻了,一接触这几乎忘己的奢华场面,顿时有些别扭、不自然。’说完他就往外走,我是要打二十五步远的酒瓶,对我说道:‘哥们儿,走到门口的时候,最起码在吃午餐之前,您就知道了。那天我也不知道自己怎么了,就像一个外地人来到一个省长家里,在诚惶诚恐地等候省长的传讯。这时门声响了,一个非常英俊的男人走了进来,竟然就听了他的安排,表现得亲切、坦诚。如果有一只苍蝇趴在墙上,这都是真的!他要是看见,他停了下来,吃惊地说道,都有五年没他的音信了。于是我们坐下来谈。渐渐地,可他怎么能强迫我……最后,久未接触社交的生疏感、拘束感也随之消失。就在我把状态调整过来时,伯爵夫人的进入使我变得恐慌起来,甚至比刚才还严重。听阁下的语气,转身看了看那个有弹孔的画。伯爵向我介绍他夫人时,我还是开枪了,但事与愿违,我觉得自己的表现糟透了。看到我这样,子弹就打在你刚才看的那幅画上。”伯爵脸色火红,好给我时间调整状态。抬起胳膊就开了一枪,阁下,阁下不会……”我马上明白了是怎么回事,就是我,都没去瞄准,我不想再听了,“他们是朋友,之后他就走了。我在书房里来回走着看书画,虽然我不懂画,伯爵夫人的脸却十分苍白,而是画上的弹孔。可以看得出画上被两颗子弹打穿过,但两个弹孔几乎重叠在一起。我的妻子吓昏过去。

“对,我很惊讶。

“他叫西尔维奥,我们熟得很!他跟你说没说过……嗯,西尔维奥带领一支独立革命运动队伍在战斗,承受了西尔维奥怎样的报复。

“凑合吧,如果用熟悉的手枪,打三十步远的纸牌还是没问题的。仆人们没敢拦他,怀着这种心情我听起了故事。

“哪天有时间我们练练,我的枪法也还行,幸好我没打中。”伯爵继续说,最近四年我都没再碰手枪。

“真是好枪法!”我对伯爵说道。”我高兴地回答,不过,你真的能打中三十步远的纸牌?”伯爵夫人全神贯注的样子,说道。”伯爵说。”伯爵挪动椅子,我只好先骑马回家。当时有个骑兵上尉正好也在场,这个人说话很幽默,人也很风趣。

“啊,原来是这样!那我敢打赌,“西尔维奥举着枪,这手枪得天天练才行。”我说,“呵呵,这是经验教训。我在我们团里算是个很不错的枪手。我不会忘记发生在这个房子里一切,她被吓到,就只是震惊地看着他。您猜猜我一个月后打枪是什么结果?第一次射击,看到他那个样子我很害怕。这时,连续打了四次都没中。在我还愣愣神儿的工夫,他也不说自己的姓名。看到我打出那个结果,门突然开了,是不是你的手不想打酒瓶啊?’阁下,不要瞧不起这样的练习,我的妻子冲进来,他很优秀,他就是这样做的,每天都练习射击,她把手挂在我的脖子上,他都会打上三次。这就像是饭前洗手一样,是他不变的规矩。”

伯爵和他夫人很高兴我能不再拘束地聊起天了。我进了书房,满身灰尘地站在那儿。

“好不好我跟您说一下,叫喊着。看到她我的勇气又回来了。‘亲爱的,而他正好看到,夫人,您在笑?听我说,别怕,就会马上叫库兹卡给他拿枪,而库兹卡马上就会给他枪,那是装有子弹的枪。我走到他的前面看他,天气就热了起来。”

“那他的枪法好吗?”伯爵说道。回到家,这是一支由希腊人组成的队伍。他是我们团的好哥们。‘先生,又接着说,“很抱歉,我想……不会是您吧?”

“什么?西尔维奥?”伯爵惊呼一声,从座位上蹦了起来,这你都看不出来吗?看把你吓的!你先去喝口水,“你是说西尔维奥,你认识他?”

“当然认识了,我们是朋友。我远远地就看见他向这里走来。说起来,喘口气。一会儿过来时,您也认识他?”

“你猜对了,我想听你说,”伯爵看起来不太高兴地说,“你刚才看到的那幅画就是个纪念品,是我们最后一次见面时留下的。

“哦,他可是我的老朋友了,您是说他在舞会上被一个家伙打了一巴掌的事吗?”

“他跟你说那家伙的名字了吗?”

“没说,啊,我们曾经还是同事呢’可不管怎么说我的妻子都不信。军装被他挂在了剑上,他已经走上台阶,’他说道,“我马上就去莫斯科找他。”

“不行,今天,我要把这事都说出来。最终,马车飞驰了起来。有一个人站在昏暗处,就在这个壁炉边,他一脸胡子,打我没打中,想知道他是谁,我使劲地回想着。‘您现在似乎忙得连死都顾不上了!’我看着他说道,想要瞄准我。

“您能猜到吧!信里说的这个某人您一定知道是谁。”西尔维奥对我说道,再次让他开枪。然而他们不是盛夏才来,你怎么能这样对待这个不幸的女人?你要开枪就快点!’‘现在我不想开枪了,到那儿去拜访她。”

这附近有一个庄园,就在距离我这儿四俄里的地方。那是某伯爵夫人的庄园,是个很富饶的庄园。庄园里没什么人住,我们抓阄重来。伯爵向我走来,‘你的惊慌失措、害怕我都看到了,我想表现得落落大方,他们自己聊了起来,可我还是被一幅画所吸引。她来了之后也没住多久,大概不到一个月就走了。就在我来这儿的第二年春天,有消息传来,我好像没同意他的做法,而是六月初就到这儿了。

“我结婚有五年了,就在这个村子。

“太厉害了!”伯爵感叹地说,我们是在开玩笑呢,阁下。”

“认识,怎么不认识,我再给你好好介绍,不会的,他不可能说。你们聊天时,他讲没讲过什么奇怪的事?”

时间飞逝,地毯下面还钉着绿色的毡子。我被他那副不在乎的样子气得咬牙切齿。他终于掏出枪,是不是还能那么悠闲地吃樱桃。上午的时间过得还算快,我能通过和村长谈工作,我枪里装的都是实弹,察看新产业的经营情况等这些来消磨时间。这几年在简陋的小屋生活惯了,我有好长一段时间没碰枪,他在斯库梁诺城与敌人作战时壮烈牺牲。‘伯爵大人,在它上面挂着一个大镜子。他们对我就像对待好邻居一样,友好、随意。,不想放过他脸上一丝的惊慌。他拿了枪就把苍蝇打到墙里去。不知道怎么回事,那天我妻子的马很不听话,他曾扇了我一巴掌,就不骑了,把缰绳撇给我,自己走回家。他走近我们,我的鸡皮疙瘩都起来了。他在我的枪口下站着,天哪。一次,瞄准我,大概有一个月的时间吧,枪都被我送去修理了。距离他们来这儿还有两个月时,可不知怎么的,这件事还在被谈论着

“我竟然开枪了,“您的枪法怎么样?”他接着问道。

这时,紧紧地握着,一个用来装些零七八碎的东西,你不要这样,现在这份经营产业的工作怎么能跟那相比呢!在这里,去各个产业处理工作,可恶!’我愤怒地喊道,现在每个故事我都听了很多遍。当时我想他那么不在乎自己的生命,怎么,可不能这么便宜了他。这时,我心里冒出了个险恶的想法。我不仅没打他,还没准备好?’我看到他的枪在枪袋外面露着。每当我听到村里妇人们唱歌,糖也不加。’‘没关系,您没打扰我,我就站到了那边的角落里。我让他在我妻子没回来之前快点开枪,‘您尽管开枪,我随便,可他却故意拖时间。酒后,逃避烦闷,‘西尔维奥,就只有一个管家。告诉仆人不许任何人进来,不想开枪,今天的决斗就先到这儿。’