书城传记尼采大传
1562800000022

第22章 尼采和居住在拜洛特时期的瓦格纳(8)

亲爱的弗罗琳,大约四天前,我还孤单地待在日内瓦湖畔,星期日那整整一天,从曙光初显的黎明到月光如洗的晚上,我都和你呆在一起。我从头到尾仔细读了你的书,我被书中的每一页所吸引了。我不断思索,这将是我有生以来最幸福的星期天。我在你的书中看到了纯洁和爱,这让我印象深刻,永不忘怀。在读你的书的那一天,大自然都予我以启示。你以至高的形式出现在了我的面前!但这没有令我自惭形秽,我从中看到的是你的鼓舞。你轻易地穿越了我的思想,我从你的生活中读懂了我的生活,我轻易地察觉到了我的缺失是什么——它们竟然如此之多!因此我对你的感激要比我对一本书的感激多得多。

我刚从病中康复,生病时我怀疑自己的力量和目标。我以为自己会不得不舍弃一切,这是我最大的恐惧,在我看来一个人要是抛弃了最崇高的目标,那么漫长的人生对他来说都只不过是一种残酷的负担。庆幸的是,现在我已经从病中康复了,不用在履行责任时感受到病痛的折磨。我曾经强烈地希望你近在身边,这样我可以随时向你请教一些问题,这些问题只有那些拥有高尚品德的灵魂才能作答。你的书感动了我,还解答了我思考中的疑问。我想,只有得到你的首肯,我才会对自己的行为感到满意。但是,也许生活中的你远不如你的书那样严厉。我常常自问:如果一个男人比较了你的生活后,不愿被指责缺乏男儿气概,那么他该采取何种行动?唯一的方法是让他做你所做过的一切。但是,毫无疑问,他无法办到,因为他没有确信的向导,也缺乏时刻准备着奉献自己的爱的本能。你的存在让我发现最严肃的道德主题之一,那就是存在于没有血缘关系的母子之间的爱。它是最崇高的博爱。请赐予我一点这样的爱吧,我最亲爱的女士和亲爱的朋友,请把我看做一个缺乏母爱的儿子中的一个吧。唉!这个需要是如此迫切!

如果我们能在拜洛特会面的话,就可以谈论很多话题。说到这里,我又希望能够去那里,可是在过去的两个月里,我却曾经打消过自己的这种想法。如今,我强烈地希望自己的身体能够更为健康,这样我就能够为你效劳了。

为什么我们的住所不能挨得更近?

再见,我的朋友,无论如何,我都活着并将继续活下去。

你的弗里德里希·尼采

弗罗琳·冯·梅森伯格立即给尼采写了回信。“如果我的书真能配得上你信中所描述的欢乐,我会为自己的书而感到高兴。如果我真的可以帮助你,我一定会这样做。等下个冬天来临时,你必须离开巴塞尔,去寻找一个气候更温和阳光最明媚的地方。我对我们的分离感到烦恼。今年冬天我照顾了你那位巴塞尔的年轻学生阿尔弗雷德·布伦纳,他还在生病,到时你把他交给我。我能够为你和他找到很棒的寓所。来到我这边,向我保证。”接到这封信,尼采立即回信:“今天我只能说出一句话,谢谢你的邀请,我一定来。”

由于找到了一个未来的避难所,尼采恢复了信心和勇气。

几天后,他给格斯道夫写信说道:“我已经找回了自己的良心。我知道,到目前为止,为了解放自己,我已经尽力了。而且在这样工作的时候,我不只是在为我自己。我要重新走上这条路,不畏惧任何阻碍,无论是对过去的悲伤回忆还是对未来令人绝望的预感都不能让我退缩。我发现了一个道理:只有在高尚行为面前人们才会产生敬仰和为之倾倒的行为。妥协?决不!获得巨大成功的保证是永远忠实于自己。在经验中我已经认识到自己所产生的影响,我知道假如我变得比以往更软弱更多疑,我就会陷入枯竭,同时陷入枯竭的还有那些许多同我一块前进的人们的心灵。”

在即将到来的危机面前,尼采需要有这种骄傲。瓦格纳的弟子们设宴款待他,尼采找借口推掉了邀请。他给瓦格纳写了一封充满激情的信,从措辞中,瓦格纳也许领会到了隐藏于这封信中的真实含义。

七年前,我在特里伯森第一次拜访了你。每年的5月是你的生日,在大家庆祝你的生日的时候,我则在为自己的精神庆祝诞辰。因为从那时起,你就像一滴新鲜的血液,流进了我的血管,在里面生存流动着。这滴血一直都在驱策、羞辱、鼓舞和刺激着我。它鞭策着我一直向前。要不是我明白它的鞭策是为了让我前往一个更自由更美好的境界,我或许还会因为这种持续不断的灵魂不安而怨恨你。

瓦格纳立即给自己的爱徒写了几行热情洋溢的信作答。他谈到了宴会的情况,大家为他的辉煌事业而干了杯,而他则以幽默的答谢来作答。这封回信中满是双关语、荒诞的故事和令人费解的引喻,它是如此精彩以至于我们不得不放弃了翻译,以免我们那庸俗的语言曲解了瓦格纳的意思。尼采被这封信感动了。在看完回信的那一刻,他感到自己是完全自主的,对未来非常肯定。他从前的经历就像是一场盛大的奇遇般突然在脑海中涌现了出来,而这一段记忆将永远被他缩在心灵之内。他释放了自己的激情,让自己不再小心翼翼,并用一种放纵的敬意思考着这段经历,权衡着瓦格纳给他带来的欢乐,他希望能够释放这种感激之情。多年前的一个夏天,在施泰纳巴德,他曾有着和现在相似的感情,他将这些感情写在了纸上,整整写了好几页的笔记。他将这些笔记重新翻了出来,顾不上神经性的眼疾(这种眼疾让他只有在别人的帮助下才能工作),他开始在这些笔记里提取写作素材。这个常识是如此的奇特!希望幻灭之后,他还可以创作出一本充满激情的书,这本书将是他所写的所有关于瓦格纳的文字中最优美的作品。但是那些得知了警告的读者都会在字里行间读懂尼采的真实思想。这是一部对诗人的颂歌,与哲学家毫无关系。那些能够理解这部作品的人无法在书中看到尼采对它的教育意义的认同。

他这样写道:“对我们来说,拜洛特就像是作战时刻的献祭……人们认为悲剧在我们这儿可以获得安慰,这种神秘的想法并不是一种软弱或麻痹人的魅惑,但它却给我们一种宁静的状态。因为作战的时刻我们并不会获得美,但是在战前或战时,我们会让过去复活并预示未来,这种时刻稍纵即逝且极其平静,在我们看穿了所有象征的时刻,在轻微的疲倦之后,重新振奋的梦幻将会再次降临,美就降临在我们的身上。新的一天及新的斗争将要开始了,神圣和艺术再次远离了我们,但是它们却留下了它们的安慰,就像是一滴晨露滴落在了我们的身上……”

这些思想和激发《悲剧的诞生》这本书的思想之间存在着根本性的对立。艺术不再是生存的理由,而是在为生活准备必要的休息。最后,尼采用三行咄咄逼人的句子结束了全书:“实际上,瓦格纳并不如我们所愿是未来的先知,他只是对过去作出了解释和讴歌。”尼采自己承认,他希望没有人能听出这些隐晦简洁的话的弦外之音,他的希望得到了实现。这本小册子一出版,瓦格纳就写了一封信:

朋友,你在书中展现的思想实在是太丰富了!

你怎么能如此了解我呢?快到拜洛特来吧,在这里呆到正式公演吧。

7月12日,你的理·瓦

7月中旬,排演开始了。那时尼采的身体并不处在健康的状态,但是为了欣赏每一场演出,他还是去了拜洛特,他表现出的迫不及待让他的妹妹大为吃惊。尼采到达拜洛特两天后,给他妹妹写了一封信:“我十分后悔来到了这里,至今为止,所有的事情都糟糕透了……星期一我去看了演出,它让我觉得非常不舒服,中途我便退场了。”

在拜洛特发生什么了?弗罗琳·尼采非常不安地等待着。但第二封信的到来使她稍稍放下了心:“亲爱的好妹妹,眼下情况还不错……”不过信的结语很奇怪:“我应该长期独自生活,我要拒绝一切邀请,甚至是瓦格纳的也不例外。他发现我悄悄溜走了。”差不多同时,她收到了最后一封信:“我一定要走,呆在这儿真是太愚蠢了。音乐晚会没完没了,让我一直都怀着恐惧,但是我却不得不呆在这儿。我无法忍受了,我压根儿就不该来,我要走了,不管去哪里,只要我能离开,这里的一切都是无法忍受的。”