书城小说吸血鬼之吻(吸血鬼系列)
1702700000033

第33章 西沃德医生的日记之继续(2)

“先生,”我说,“不用说,你就是露西·韦斯顿拉的朋友和帮手了。”我伸出了手。他握住我的手,温柔地说:

“哦,哈克夫人,我知道,那个可怜的姑娘的朋友一定非常好,但现在我才知道……”他恭敬的鞠了一躬。我问他为什么要见我,他立即开始说了:

“我已经读过了你写给露西小姐的信。请原谅我,我必须从某处开始调查,但是谁也问不了。我知道你和她一起在惠特白生活过。她有时会记日记,你不必感到惊讶,哈克夫人。这是从你离开她之后开始的,她也是在效仿你,就在她写关于梦游的事情的时候,提到了你救她的事情。于是我非常困窘的来找你,请你能好心的,把你能记得的,与此有关的所有事情都告诉我。”

“范海辛医生,我想我能把所有的事都告诉你。”

“好,那你能清楚地记得事实的细节吗?并不是每位年轻的女士都可以的。”

“不能,但是我当时把它们都记下来了。如果你想的话,我可以给你看。”

“噢,哈克夫人,我非常感激。你会帮大忙的。”

我忍不住要迷惑他一下,我猜,那是咬第一口苹果的滋味。所以我交给了他用速记文字记的日记。他拿着它感激地鞠了一躬,问道:“我可以读它吗?”

“如果你愿意的话,”我尽量严肃的回答他。他打开它,突然脸色阴沉下来了。然后,他站起来鞠了一躬:

“哦,你真是聪明的女人啊!”他说,“我很久以前就知道乔纳森先生是一个幸福的男人,瞧,他的妻子什么都会。你可以帮我读读它吗?唉,我不懂速记文字。”

这时我的小玩笑结束了,我甚至有点感到羞愧。所以,我拿出打印稿递给了他。

“原谅我,”我说,“我帮不上什么忙。但是,我想过你是希望问关于露西的事情,所以,你可能没有时间等待,不是为了我自己,而是我知道你的时间很宝贵,我用打字机为你打出来了。”

他接过它,眼睛闪着光:“你太好了,”他说,“那我现在可以读它吗?当我读过以后,我可能会问你一些问题。”

“什么问题都可以。”我说,“我去吩咐他们做饭,你就可以读了,然后你可以在我们吃饭的时候问我问题。”

他又鞠了躬,坐在一张椅子上,背对着光,完全沉浸在了那些纸张里。这时,我去准备饭菜,以免他被打扰。当我回来时,我看见他在屋里大步的走着,他的脸激动的闪着光。他冲向我握住我的双手:

“噢,哈克夫人,”他说,“我不知道自己欠了你多少?这些日记就像是阳光。它为我打开了门。我眼花了,我茫然了,因为这么强烈的阳光,然而乌云仍然时刻在阳光后面翻滚。不过你不会了解这个的。噢,但是我太感激你了,你是如此聪明的女人,夫人。”他严肃地说,“如果亚伯拉罕姆·范海辛可以为你做任何事情的话,我相信你会让我知道的。我为能像朋友一样为你服务感到荣幸和快乐。作为朋友,我所知道的和我所能做的一切都是为了你和你所爱的人。生活中既有黑暗,也有阳光。你就是其中一缕阳光。你会有幸福的生活,你的丈夫会因你而享福的。”

“但是,医生,你过奖了,而且你不了解我。”

“不了解你?我,一个老人,用毕生精力研究男人和女人,专攻大脑和一切属于大脑和来自于大脑的问题!我已经看过你好心为我打出的日记了,它的每一行都透着真实。我,一个读了你给露西的,关于你的婚姻和你的信任的,那么美好的信的人,不了解你?!噢,哈克夫人,好女人把她们的生活都说出来,无论是一天、一小时,还是一分钟的生活,这些只有天使可以读到的东西。我们这些想要了解的男人,都有着天使一样的眼睛。你的丈夫品德高尚,你也一样,因为你的信任。信任是不能存在于卑鄙的人身上的。还有你的丈夫,跟我说说他吧。他还好吗?脑热病痊愈了吗?他是否强壮和健康?”

“他认为自己看到了一个能让他回忆起坏事情的人,那些坏事情导致了他的脑热病。”所有的事情好像一下把我压倒了。对乔纳森的同情,他经历的恐惧,他的日记中的一切可怕的神秘事件,一直折磨我的恐惧,一下子全涌上来了。我觉得自己有点歇斯底里,因为我一下子跪在地上对他举起手,恳求他把我的丈夫治好。他握住我的手把我扶起来,让我坐在沙发上,然后坐在我旁边。他握住我的手,无限温柔地对我说道:

“我的生活是荒芜和孤独的,繁忙的工作一直让我没有时间可以放在友谊上。但是,自从我被我的朋友约翰·西沃德召唤到这里,我认识了这么多好人,感受到了这么多的高尚,我年纪越大,就越觉得孤单。相信我,我充满尊敬的来到你这里,你给了我希望,不是在我所寻找的东西里,而是因为,仍然还有可以把生活变得幸福的好女人存在,她的生活和她的事实能教给孩子们很多东西的好女人。我很高兴自己能对你有用。因为,如果你的丈夫有问题,那么,他的问题就是在我所研究的范围内的。我向你保证,我很高兴为他做一切我能做的,或者把他的生命变得强壮和勇敢,并让你过得幸福。现在,你必须吃饭了。你过于劳累或者也过于担心了。你的丈夫乔纳森不想看见你这么憔悴,在他所爱的人身上看见他不喜欢的东西,对他可不好。因此,为了他,你必须吃饭和微笑。你已经告诉了我关于露西的情况,所以我们现在可以先不谈她。我今晚会在埃克斯特,因为我想思考一下,你告诉我的事情,当我思考的时候,我会问你问题,如果我可以的话。同时,你可以跟我谈谈乔纳森的困难,但不是现在。你现在必须吃饭了,过后你可以告诉我一切。”

吃过晚饭,我们回到了客厅,他对我说:“现在把他的事全告诉我吧。”

当和一个学识渊博的男人讲话时,我开始担心他会觉得我是个傻瓜,乔纳森是个疯子,那本日记太奇怪了,我犹豫要不要继续。但是他是这么和蔼而温和。而且,他也保证过要帮我,我也信任他,于是我说道:“范海辛医生,我要告诉你的事情太奇怪了,你绝不要嘲笑我和我的丈夫。从昨天开始,我就一直怀疑。你要对我温柔一点,不要认为我是个蠢货,因为我对一些奇怪的事情将信将疑。”

他用行动和语言向我保证:“哦,亲爱的,但愿你知道我来这儿的目的是多么的奇怪,应该是你嘲笑我才对。我明白,不要轻视任何人的信仰,无论它有多么奇怪。我已经尽量保持一颗开明的心,生活中的平常事不能接近它,而是那些奇怪的事,那些反常的事,那些让人怀疑自己到底是疯狂的,还是清醒的事。”

“谢谢你,万分感谢!你让我如释重负。如果你同意的话,我会让你读一些文件。它很长,但是我已经打出来了。上面有我的问题和乔纳森的问题。这是他在国外记录所有发生的事情的日记的副本。关于它,我不敢说什么。你自己读一读,然后作出判断。当我们见面的时候,也许,你会好心的告诉我,你是怎么想的。”

“我保证,”我把文件递给他时他说,“我会在早晨尽快来见你和你的丈夫,如果可以的话。”

“乔纳森11点半的时候会在家,你必须来吃午饭,那时候可以见到他。你可以坐3点34分的快车来,他会在8点之前把你带到帕丁顿的。”

他很吃惊我这么了解列车时刻,因为他不知道我已经列出了所有开往和从埃克斯特出发的火车,这样,我就可以帮助乔纳森,如果他有急事的话。

他带上文件离开了,我坐在那里思考着,思考着我不知道的是什么东西。

范海辛给哈克夫人的信(手写)

9月25日,6点

亲爱的哈克夫人:

我已经读了你丈夫的日记。你可以安心睡觉了。虽然它们很可怕和奇怪,但是它们确实是事实!我用我的生命发誓。对别人来说,可能是坏消息,但是对他和对你却没有什么可怕的。他是一个高尚的人,让我用男人的经验告诉你,一个像他一样爬上那堵墙,进入那个房间,并且再次这样做的人,不是那种会永久的受到刺激伤害的人。他的大脑和心脏都是好的,我保证,在我见到他之前,请休息吧。我会问他很多其他事情。我真幸运,今天我去见了你,因为我一下子知道了这么多,一直感到眼花缭乱,我必须思考。

你最忠实的亚伯拉罕姆·范海辛

哈克夫人给范海辛的信

9月25日下午6:30

我亲爱的范海辛医生:

一千次的感谢你的来信,真的让我如释重负。然而,如果这是真的,那个人——那个魔鬼真的在伦敦,这会是世界上多么可怕的事情啊!我不敢想。就在我写信的时候,我收到了乔纳森的电报,说他今晚6点25分离开朗塞斯顿,10点18分的时候回来。所以,今晚我就不会感到害怕了。因此,你能否8点钟来吃早餐,对你来说不会太早的话?如果你急的话,可以乘10点30分的火车,在2点35分到达帕丁顿。不要回这封信,这样我就会知道了,如果我没有收到回信,就表示你会来吃早餐。

相信我。

你的忠诚的和感激的朋友米娜·哈克

乔纳森·哈克的日记

9月26日

我还以为自己不会再写这本日记了,但是,那个时刻终于来了。当我回来的时候,米娜准备好了晚餐,当我们吃晚餐的时候,她告诉了我范海辛医生的来访,还有她给了他两份复制的日记,他有多担心我。她让我看了医生的信,上面说,我写下的所有事情都是真实的。这仿佛让我焕然一新,就是对这些事情真实性的怀疑把我给打倒了。我感到无力,黑暗和怀疑。但是,现在我知道,我不害怕了,甚至是伯爵。他最终成功的到了伦敦,我看见的就是他。他变年轻了,怎么回事?范海辛就是那个可以揭开他面具、捕获他的人,如果他像米娜说的那样。我们坐到很晚,一直在说这件事情。米娜在穿衣服,我应该几分钟后去旅馆,把他带过去。

我觉得,他看到我时很吃惊。当我进了他的房间,介绍了我自己,他握住我的肩膀,将我的脸对着灯光,仔细的检查了以后,说道:

“可是,哈克夫人告诉我你病了,你受到过刺激。”