书城小说卡门
239600000025

第25章

第十七章

科隆芭气喘吁吁,精疲力竭,说不出一句话。她把头靠在哥哥的肩上,紧紧握住他的手。奥尔索虽然对挽歌的结尾部分非常不满意,但他心里很乱,以至一点儿也不想责备他的妹妹。科隆芭好像被她那种激动的情绪折磨得很痛苦;他默默地等着她逐渐平静下来。这时忽然有人敲门,萨维丽娅惊慌失措地跑进来通报:省长先生来了!一听到这句话,科隆芭立刻站了起来,仿佛很为自己的软弱而感到羞愧;她扶着一把椅子站着,椅子却在她的手下抖个不住。

省长先说了几句“不该这么晚来打扰”等普通的客套话,然后又说为科隆芭感到惋惜。他谈到感情冲动有多么危险,认为唱挽歌的风俗已不合潮流,说挽歌女的才华只能使参加吊丧的人更加痛苦;接着又巧妙而婉转地对挽歌最后一段的内容提出了批评,然后改变声调说道:

“德拉?雷比亚先生,我受您的英国朋友的委托向您问好。内维尔小姐特别要向令妹致意,而且还托我带一封信给您。”

“内维尔小姐有信?”奥尔索叫了起来。

“可惜我没带在身边,但五分钟之后您就可以拿到了。他的父亲得了病,我们当时担心他得了那种可怕的热病。幸好现在没事了,您可以亲自得到证实,因为我相信您不久就能和他见面了。”

“内维尔小姐一定很担心吧?”

“还好,她是事后才知道有这种危险的。德拉?雷比亚先生,内维尔小姐和我谈了好多有关您和令妹的事。”

奥尔索弯了弯腰。

“她对你们兄妹俩非常友好,她外表虽然优雅、随便,内心却非常理智。”

“她是个很可爱的人。”奥尔索说。

“我几乎可以说是受了她的委托才来这儿的,先生。我极不愿意向您提起那件事,其实我比谁都清楚。既然巴里奇尼先生还是本镇的镇长,而我,是这个省的省长,我无需声明,我对某些猜疑是非常重视的。据我所知,那些猜疑是有些冒失的人告诉您而被您驳斥的。我知道,凭您的地位和性格,大家料定您一定不会听信这样的猜测。”

“科隆芭,”奥尔索有些坐不住了,说道,“你一定很累了,去睡吧。”

科隆芭摇摇头。她又恢复了往日的平静,火辣辣的目光正紧紧盯着省长。

“巴里奇尼先生,”省长继续说道,“非常希望结束你们两家的仇恨……就是说你们之间的敌视局面……我这方面,也非常乐意看到您和他建立起关系,你们双方是应该互相尊重的。”

“先生,”奥尔索打断他的话,声音很激动,“我从来没有指责过巴里奇尼律师是杀害我父亲的凶手,但是他做的一件事,让我永远无法和他来往。他以某一个土匪的名义写了一封恐吓信,使人认为,至少是这样,这封信是我父亲写的;而这封信很可能是我父亲丧命的间接原因。”

省长沉思片刻,接着说:“如果令尊大人当年与巴里奇尼先生打官司时,因为脾气暴躁相信了这件事,那还可以原谅;那么,现在您就不应该这样偏听偏信了。您想啊,巴里奇尼伪造这封信有什么好处?……我还没对您说他的品格……您并不了解他,您对他早已有了成见……但您总不该怀疑一个熟知法律的人……”

“可是,先生,”奥尔索站起来说道,“请您想一想,您如果说这封信不是巴里奇尼先生的手笔,那就等于说是我父亲写的罗。先生,他的荣誉就是我的荣誉。”

省长先生继续说道:“我比谁都更相信德拉?雷比亚上校是清白的……可是……现在写这封信的人已经查出来了……”

“谁?”科隆芭向省长跨进一步,大声问道。

“一个坏蛋,犯过好多案子……他的罪行,科西嘉人是不会原谅他的。他是个强盗,名叫托马索?比昂奇,现在关在巴斯蒂亚监狱,他供认他是写这封信的人。”

“我不认识这个人,”奥尔索说,“他这样做为了什么目的?”

“他是本地人,”科隆芭说,“是以前我们家磨场主的兄弟,是个无赖,从不讲真话,不能相信他。”

“您马上就会知道他写这封信会得到什么好处。”省长继续说道,“令妹刚才说到的磨场主,我想他名叫狄奥多尔吧;他租用了上校的水力磨场,您父亲和巴里奇尼先生打官司争夺的便是这个磨场的水源。上校一贯为人大方,从不想在这个磨场中捞取什么好处。可是,托马索以为如果巴里奇尼先生获得了这条河流的主权,他就要支付一大笔租金,因为大家都知道巴里奇尼先生是很吝啬的。总之,为了哥哥的利益,托马索伪造了这封土匪的信,这就是事情的全部经过。您知道在科西嘉家族的关系是非常密切的,它有时可以导致犯罪。您念一念这封代理总检察长写给我的信吧,它可以向您证实我刚才说的话。”

奥尔索迅速地看了一下这封信,信上详细记录了托马索的供词。科隆芭站在哥哥的后面也同时看了一遍。

她看完之后便嚷道:“一个月以前,大家都知道我哥哥要回来了,奥兰多奇奥?巴里奇尼那时去过一次巴斯蒂亚,他一定和托马索见过面,并且买通了他,让他说这番谎话。”

“小姐,”省长极不耐烦地说,“您总是用恶意的怀疑来解释一切,这是寻求事实的方法吗?先生,您,您是个头脑冷静的人。请您告诉我,您现在是怎么想的?您也和小姐一样认为,以为一个本来只犯了轻罪的人会那么乐意替一个不认识的人承担伪造文件罪吗?”

奥尔索又看了一遍代理总检察长的信,特别细心地掂量了每一个字的分量。因为,自从他见了巴里奇尼律师之后,觉得自己已没有前几天那么容易被说服了。最后,他却不得不说他对这样的解释很满意。

“可是,”科隆芭大声叫起来,“托马索?比昂奇是个狡猾的人,我敢肯定,他最后不会被判罪,或者很快便要越狱了。”

省长耸了耸肩,说道:

“我已经把我知道的消息都告诉您了,先生,现在我告辞了,让您好好想想。但愿您的理智能使您清醒些,希望您的理智能比……令妹的猜疑更有力量。”

奥尔索为科隆芭说了几句道歉的话,然后反复声明眼下他的确相信托马索是惟一的罪犯了。

省长站起来准备告辞,并说道:

“如果不是夜已经很深,我想请您和我一起去取内维尔小姐的信了……同时,您可以把我刚才说的话告诉巴里奇尼先生,那么一切都可以了结了。”

“奥尔索?德拉?雷比亚决不进巴里奇尼家的门!”科隆芭愤愤地叫道。

“看来小姐是家里的当家人。”省长带着嘲笑的口吻说。

“先生,”科隆芭口气坚定地说,“您错了,您不了解律师,他是个非常狡猾、非常奸诈的人,我恳求您不要让奥尔索去做丢人现眼的事。”

“科隆芭!”奥尔索叫起来,“你太冲动,你已经失去理智了!”

“奥尔索!奥尔索!看在我给您的小盒子的份上,我请求您,听我的话吧。在您和巴里奇尼家之间还有血债没有清,您决不能到他们家去。”

“妹妹!”

“不,哥哥,您不能去,否则我就离开这个家,您再也别想见到我……奥尔索,可怜可怜我吧!”

说着她已跪倒在地上了。

省长说:“看到德拉?雷比亚小姐这样没有理智,我很遗憾。您一定会说服她的,我相信。”他把门开了一下,又站住了,好像在等奥尔索跟他一起走。

“现在我不能离开她,”奥尔索说,“明天,如果……”

“我一早就得走了。”省长说。

“至少,哥哥,请您等到明天早上吧。”科隆芭握着自己的双手说道,“让我去查一下父亲的文件……您总不能拒绝我这么做吧。”

“好吧!你今天晚上去查,查完以后,你可不能再拿这种荒谬的仇恨来纠缠我了……非常抱歉,省长先生……今天我也感到很累了……我们最好明天再说吧。”

“静夜出主意。”省长说着退了出去,“我希望您明天不会再犹豫不定。”

“萨维丽娅!”科隆芭叫道,“拿个灯笼送省长先生过去,他有一封信让你带回来给哥哥。”

她又和萨维丽娅私下说了几句。

“科隆芭,”等省长一走,奥尔索就对她说,“你真叫我受不了,你难道永远不承认事实吗?”

“您宽限我到明天,”她回答,“我时间不多了,但我还有希望。”

接着,她拿了一包钥匙,跑到楼上的一个房间里去了。只听到她在那儿急急忙忙地打开一只只抽屉,在德拉?雷比亚上校过去放重要文件的写字台里翻东西。