书城小说美国悲剧
239800000061

第61章 (2)

第二章25 (2)

他说这话时,心里想到罗伯塔要是听见了,会怎样想。可是这一问,问得好奇怪,他有些不安地说:“你喜欢逗人家,是吧?”

“谁?我,啊,不,我才不干这种事呢。不过,不管怎么说,我相信你还是有的。我有时喜欢问问人家,就只是为了看看人家不愿把心里话说出来的时候,口头上是怎么说的,好像开玩笑似的。”带点挑衅的意味望着克莱德的眼睛一笑。“不过我知道你还是有女朋友的。长得漂亮的人都有。”

“啊,我长得漂亮?”他笑起来,有些不安,觉得有点好玩儿,可是很高兴。“谁这么说的?”

“就像你还不知道似的。嗯,好多人都说,我就是一个。再说,桑德拉也认为你长得漂亮,她只有对漂亮的人她才喜欢。我可不一样,因为我自己就不怎么漂亮,”她讽刺似的,逗人似的对着他的眼睛眨眨眼。这样就使他感到不知所措。这样一位姑娘,他实在是对付不了。同时,却又感到自己受到很大的称赞,觉得很有意思。“不过你是不是也觉得你比你堂兄生得漂亮些,”她很锋利,甚至紧逼一步说,“有些人觉得是这样。”

这个他也希望是事实的提问,害得他又有些狼狈,又有些高兴。这个姑娘对他的兴趣,他觉得很有意思。可是,即使克莱德也认为事实如此,却从不敢明白地说出来。一想到这件事,眼前就现出了吉尔伯特咄咄逼人的、倔强的、甚至一脸报复的神气,他要是听到这样一个消息,一定会毫不犹豫地给他吃苦头。

“啊,我从没有这样想过,”他笑道,“真的,没有过,当然我没有过。”

“啊,好吧,那你就没有过吧,不过事实还是如此。这对你并没有什么帮助,除非你有钱,我是说,要是你想跟有钱人一起玩的话。”她抬起头来望着他,语气相当温和地这么说,“人们爱钱胜过爱相貌。”

他心想,多锋利的姑娘啊!她这话又是多么冷酷无情。这句话说得他很难受,虽说她不是有意的。

正在这时,桑德拉跟一个克莱德不认识的年轻人进来了,那人身材瘦高,长相难看,穿着却很漂亮。跟在他们背后的除了别人以外,还有贝蒂娜和斯图尔特?芬琪雷。

“她来了,”格特鲁德带着有些轻蔑的口气说。因为桑德拉长得比她和她的姐姐漂亮得多,并且表示过对克莱德有兴趣,她对这些反感。“她存心要知道你是否注意到她生得很美,因此,别让她失望啊!”

这句话说得倒确实是事实,不过,用不着这句话,克莱德也早就全神贯注,甚至急切地凝视她了。除了她在城里的地位,金钱和穿着,举止方面的风韵以外,桑德拉恰好是最能够迷住像他这种类型的人,恰好是霍旦丝?布里格斯同一类型的人,不过比较起来更优雅(这是因为她有的是钱,有的是地位,)没有那么野,至于以自我为中心,可就没丝毫不同了。她是个活灵活现,贪心的小阿芙罗狄蒂,凡是生得相当漂亮的人,她就一心要对他们显示出她那美貌的,毁灭性的魅力,同时却要保持住她自己独来独往的个性。绝不受任何盟约或协议的约束。为了各种各样她自己也说不清楚的原因,克莱德倒是很中她的意,在社会地位方面,经济方面,他也许算不上什么,不过她觉得他倒很有趣。

因此,她现在急于想知道:第一,他来了没有;第二,绝不让他得到什么暗示,以为她先看到他;最后,为了他尽量做作一番。这是霍旦丝类型的一套程序和想法,刚好又最先打动他的心。他望着她,她就在那边,穿一件薄绸舞衣,印着从最浅的黄色一直到最深的黄色的各种颜色,特别显露出她的眼睛和黑头发的美,体态轻盈的她一会儿到这儿,一会儿到那儿。她跟人家招呼了十来次“你好”,又跟这个那个谈到本市的这件那件新闻,最后才屈尊地表示她注意到了他在一旁。

“啊,你在这里,这么说,你还是决定参加了,至于你认为来得值不值得,那我可没有把握了。都介绍给你认识了吧?”她朝四周一望,仿佛说,不然的话,她可以帮你介绍。别的一些人,原来对克莱德印象并不是怎么深,她好像对他兴趣这么大,这倒引起人们相当地注意。

“是啊,我想差不多每个人都见过。”

“除了弗雷第?塞尔斯,他刚才跟我一起进来的。弗雷第,你在这儿啊。”她招呼一个瘦高的年轻人过来,他的脸光光的,一头绅士的髻发。他这时走过来,穿一件很配身的衣服,低下头来看着克莱德,像一只公鸡低头望着一只小麻雀。

“这位是克莱德?格里菲思,我方才跟你谈起的,弗雷第,”她很活泼地说。“他是不是很像吉尔伯特?”

“啊,长得真像,”这个随和的人喊到。他的眼睛好像有点毛病,因为他俯下身子来盯着对方看。“我听说你是吉尔的堂兄弟,我跟他很熟,我们在普林斯顿一起毕业的。我到绝纳达克特的通用电力公司工作以前,很少到这里来玩。不过我现在还常来,你是在厂里工作是吧?”

“是啊,是的,”克莱德回答说。在这个远比他有素养,受过教育的年轻人面前,他觉得自己很渺小。他担心这个人会跟他谈到他不懂的事情,就是那些由于他没有受到什么长期训练,因此从没有听到过专业问题。

“负责一个部门是吧?”

“是啊,是的,”克莱德谨慎不安地说。

“告诉你,塞尔斯先生天生精于生意和技术,”并起劲地说,“我一直怀疑,衣领这一行生意,除了可以赚钱以外,还有什么意思。吉尔跟我在大学读书的时候老是争吵起来。他老是对我说,制作和推销衣领,对社会也有些重要性,可以让人们文雅些,有些礼貌,并且价钱便宜些,好叫人家买得起。我想这一定是他在什么书上看来的,我不是笑他。”

克莱德正想回答一句,虽然这些方面已经超出了他的理解范围。虽然他不知道究竟该如何回答。桑德拉的话倒是解了他的围,实际上桑德拉倒并没有想到,这一点也并不知道他这时很为难。她喊道:“啊,不要争啦,弗雷第,这有什么意思。再说,我还要他见见我的弟弟和贝蒂娜呢。克伦斯顿小姐,你记得吧,今年春天,她是跟我一起到你伯父家去的。”

克莱德转过脸来,弗雷第被桑德拉抢白了一顿,也只得对她望望,他实在很爱慕她。

“啊,当然记得,”克莱德说,他刚才正打量着她们两个人呢。在他心目中,除了桑德拉以外,贝蒂娜显得特别美丽,只是她为人深沉,不诚恳,狡黠,使他感到在她那个天地里的自惭形秽,因此也就局促不安走过来。

“啊,你好吧,又见到你啦,很荣幸,”她故意慢吞吞地说。那对灰蓝色的眼睛对他打量了一番,一面对他微笑,她的样子并不热情,甚至有点古怪。她认为他还算漂亮,他的聪明才智正如她的想象。“你工作一定很忙吧。不过你既然能开始出来走动,我想以后见面的机会就多了。”

“啊,我也希望如此。”他回答说,露出了一口整齐的白牙。

桑德拉的弟弟斯图尔特对他说的也还是这一套客套话。

“啊,你好吧?遇见你,很高兴。姐姐说你,打算在莱科格斯长久待下来吧?希望你留下来。我想以后还有机会见面的。”

斯图尔特即刻便笑起来,露出一口整齐的白牙,这时威南特?芬特走过来时,他转过身来,挽住她漂亮的胳膊,他说:“等一会儿,威南特,我有句话要问你。”他和她走进了另外一个房间,他和她抱得很紧地说话。克莱德甚至觉得他的衣服比想象中的还要合身。

他心想,这奢侈的天地啊,多么富有希望与朝气啊!这时,杰尔?杜布尔喊道,“请吧。这怪不得我,厨师正因为什么发脾气呢。再说,你们很多人迟到了。我们吃完再跳舞,怎样?”

“等一会儿杜布尔小姐招呼大伙儿入席的时候,你可以坐在她们当中,”桑德拉说,“现在,你带我进去。”

说着她把一只雪白的胳膊挽住了克莱德的胳膊下边,他仿佛也正被这只胳膊搀着走向他梦寐以求的天地里去。