书城小说哈克贝利·费恩历险记
241500000009

第9章 (2)

第八章 (2)

生火有啥用?草莓什么的又用不着煮。你带枪没有?咱别老是吃草莓呀,搞点儿好吃的东西去。”

“草莓什么的,”我说,“你就靠吃这些东西吗?”

“别的东西我又搞不到。”他说。

“咦,你到这岛上多久了,吉姆?”

“你叫人害死那天黑夜我就来了。”

“什么,呆了这么久?”

“对,没错。”

“可你除了吃那种烂东西就再没别的吃了。”

“没了,没别的吃。”

“哎呀,这么说,你都快饿死了,对不?”

“我觉得这会儿我连匹马都能吃下去。你在岛上呆了多久?” “从我叫人害死那天夜里一直呆到这会儿。”

“呀!不会吧,那你吃什么呀?不过你有杆枪,喔,对了,你有杆枪,这就好。现在你去打点儿东西,我来生火。”

于是我们去了放小划子的地方,他在树林里的一片空草地上生火,我去划子上取咸肉、咖啡、咖啡壶、平底锅,还有糖和杯子。一见我拿来了这些东西,吉姆这黑小子大吃一惊,以为我是变魔法弄到这些东西的。我还捉到一条大鲶鱼,吉姆用他的刀子把鱼收拾好,放到锅上炸熟了。

饭做好了,我俩就往草地上一坐,舒舒服服地趁热吃了。吉姆拼命大吃,因为他简直都快饿死了。等到我们吃饱喝足,肚子填得满满的,就往地上一躺,消磨时间。

过了一会儿吉姆说:

“可你倒是说呀,哈克,在那间小屋里给弄死的要不是你,又会是谁呢?”

我就把事情的经过一古脑儿都讲给他听了,他说这事干得漂亮,还说连汤姆?索亚也想不出这么妙的法子来。我说:

“你怎么到这儿来了,你是怎么过来的?”他一听就紧张起来,一下子说不上话来。过了一会儿才说:

“我看还是不说的好。”

“为什么,吉姆?”

“唉,我有我的难处,不过要是我告诉了你,你可不能说出去,行不行,哈克?”

“我要是说出去,就叫我下地狱,吉姆。”

“好,我信得过你,哈克。我——我是逃跑出来的。”

“吉姆!”

“可是你要记住,你说过绝不说出去的——是你亲口说的,这你清楚,哈克。”

“不错,是我说的。我说过不告诉别人,我说到做到。绝不骗你。这一来人家肯定要说我是坏蛋,是个什么废奴主义者,还要小瞧我,因为我看见这事不作声——不过这没关系,我就是不说,反正我是再也不回去了。好吧,你就把这事的前前后后都讲给我听听。”

“好吧,是这么回事。老小姐——就是那个沃森小姐——从早到晚挑我的毛病,对我凶得很,她老说不会把我卖到奥尔良去,可是这一回,我看见一个黑奴贩子老在那一带转悠,我就放不下心了。有天夜里挺晚的时候,我悄悄溜到门口,门没关严实,我听见老小姐对寡妇说她打算把我卖到奥尔良去,她原来也没想这么做,可是要卖了我,她就能拿到八百块钱,这一大堆钱她简直没法不要。寡妇倒是劝她别这么做,可我没心思再往下听了。告诉你吧,我撒腿就溜出来了。

“我一出来就往山下跑,打算溜到镇上到河边偷个小划子,可那时候还老有人走来走去的,我就在河边那个破破烂烂的桶匠铺里藏起来,想等到一个人都看不见的时候再说。嗨,我就在那儿呆了一整夜。那地方一夜来来往往的人都没断。约摸到了早上六点,河上就有小划子的动静了,到了约摸八九点钟的时候,每个过路的小划子上都有人说你爸要到镇上来了,还说你给人杀死了。后来那些小划子上就坐满了先生太太们,都是要到那儿去看热闹的。有时候他们的小划子要先停在岸边歇一歇才过河,这时候我就能听见他们说话,听来听去才弄明白了这事的前前后后。听说你叫人给杀了,我伤心得要命,哈克,不过这会儿我可不伤心了。

“我在那地方的刨花堆里躺了一整天,肚子饿了,可是心里不害怕,因为我知道老小姐和寡妇早上吃过饭就要去开个布道会,要走一整天,她俩知道天一亮我就赶着牲口出去了,见我不在也不会起疑心,要到了晚上天黑以后才能觉出我不在了。别的佣人也不会发觉我不在,因为两个老太婆前脚走,他们后脚就溜出去自己给自己放假了。

“哈哈,天黑以后,我就顺着河边的大路往上游走,走了两三哩地,到了没人住的地方。我打定了主意要干就干下去。你知道,我要是一直这么走下去,狗就能追上我;要是偷个小划子过河去,人家就会发现小划子丢了,你瞧,人家还能知道我过了河在什么地方上的岸。所以我心里说,我得找个木筏子,那就没人知道我的下落了。

“过了一会儿,我见有个亮光从河拐弯的地方过来了,我看那大概是个木筏子,就跳到河里推着一根木头往前游,一直游到过了河中间的地方,混在漂在水面的木头中间,把头埋得低低的。顶着水往上游,直游到木筏子漂到我跟前。我游到木筏子后面,一把抓住了它。这时候天上起了云,黑了一阵子。我趁机爬上去,躺在木板上。只见木筏上的人们都在中间那亮灯的地方呆着。河水正往上涨,水流得挺急,我就算计了一下,大概到早上三点来钟,我就能到下游二十五哩的地方,天亮前我就溜下水去,游到岸边,在伊利诺斯州那头上岸,钻进树林里去。

“可是真不走运,就快到岛头的时候,有个人提着灯到木筏子后面来了。我知道再等下去就不好了,就溜到水里,朝岛这儿游。我原来以为在哪儿都能上岸,结果不是那么回事——岸陡得很哪!我都快游到岛尾上的时候才找到个上岸的好地方。我一上岸就钻进树林里,心想再也不到木筏上去了,只要他们拿着灯在木筏上来回走,我就再也不自找麻烦了。我的烟袋、烟丝和火柴都在帽子里放着,没弄湿,这下我就安心了。”

“这么说你这些天一直没吃肉和面包?干嘛不捉海龟吃呢?”

“你以为那么容易就能捉到手吗?你没法儿悄悄过去用手抓,就算用石头砸,你能砸得着吗?夜里又那么黑,你能看得见吗?我可不想白天到岸边去给人家看见。”

“嗯,说的也是。当然,你得一直呆在树林里。你听见他们放炮了吗?”

“噢,听见了。我知道他们在满世界找你。我还看见他们打这儿过去了呢,就是躲在树丛背后看见的。”

有几只小鸟飞过来了,老是飞上一两码就落一下。吉姆说小鸡那么飞就是要下雨了,所以他猜小鸟那么飞也是一样的。我打算逮几只小鸟,可是吉姆不让我逮。他说捉了小鸟会死人的。他还说那次他爸爸病得厉害,正好有人捉了一只小鸟,他的老奶奶就说他爸会死的,果然他就死了。

吉姆还说用来做饭的东西千万不能数,一数就要倒霉。同样,太阳下山以后不能抖桌布。他说要是有个养蜜蜂的人死了,你必须在第二天太阳出来以前把这事告诉蜜蜂,要不蜜蜂就会精疲力尽,再不采蜜,慢慢都要死掉。吉姆说蜜蜂不蜇傻瓜,这我可不信,因为我试得多了,它们就是不蜇我。

这些说法我过去倒是听说过一些,可是没多少。吉姆真神了,不管好兆头坏兆头,他没有不知道的。他说他差不多什么都懂。我说好像所有的兆头都要给人带来灾祸,就问他有没有那种叫人走运的兆头。他说:

“太少了——再说对人也没什么用处。好运气找上门来的时候,你为啥非要知道不可呢?莫非要避开好运气吗?”他接着又说:“要是你两条胳膊上和胸脯上长满了毛,那是以后要发财的好兆头。不错,这还算是个有用的好兆头,因为那事还远着哪。你瞧,说不定你要先穷上好久好久,要是不知道这个兆头是说你以后要发财,说不定你会活得泄气,没准儿就会寻短见。” “你胳膊上和胸脯上是不是长满了毛?”

“你干嘛要问这个?我胳膊上和胸脯上满是毛,难道你没看见吗?”

“那么,你有钱吗?”

“没有,不过我以前有过钱,以后还会有钱。以前我有过十四块钱,后来拿去做投机买卖,赔光了。”

“你做的是什么投机买卖,吉姆?”

“喔,先是买了件能生财的宝贝。”

“是什么生财宝贝?”

“喔,是头牲口。是头牛,你知道。我把十块钱花在一头母牛身上。可我再也不想冒险花这个钱了,不想买卖牲口了。那头母牛在我手里死掉了。”

“这么说你白扔了十块钱。”

“不,没有那么多。我只白花了差不多九块钱。我把牛皮和牛油卖了一块一毛钱。”

“你还有五块九毛钱。做没做别的投机买卖?”

“做了。你知道布来狄士老先生家那个只有一条腿的黑人吗?瞧,他开了个钱庄,说谁要放一块钱进去,年底就能得四块钱。这一来,所有的黑人都在那儿存了钱,可他们没多少钱。钱最多的就数我啦。所以我就硬叫他加利钱,得比四块多才行,我说要拿不到我说的那个数字,我就要自己开个钱庄。那个黑人自然不愿意让我抢他的饭碗,他说那地方的生意不够两个钱庄做,所以他就答应我存五块钱,年底给我三十五块。

“我就这么做了。后来我打算拿这三十五块钱做买卖。有个叫鲍勃的黑人捞着一条平底船,他的主人一点儿都不知道,我就把他这条船买下了,叫他到年底去取那三十五块钱,不料那条船当天夜里就给人偷走了,第二天那个一条腿的黑人说那个钱庄也完蛋了。这一来,大伙的钱全都泡汤了。”

“你剩下的那一毛钱是怎么花的,吉姆?”

“唉,我倒是想把它花掉来着,可是我做了个梦,那个梦叫我把钱拿给一个黑人,那人叫巴勒姆——人家图个顺口,都叫他笨蛋巴勒姆,他也算得上是个傻瓜,你知道。可是人家说他这人有福气,我也知道我自个儿是没福气。那个梦告诉我让巴勒姆拿这一毛钱去做做买卖,准能给我赚点钱回来。好吧,我就叫巴勒姆把这一毛钱拿了去,他去教堂做礼拜的时候,听见牧师说谁要是接济穷人,就等于把钱借给了上帝,就一定能收回上百倍的钱来。就这样,巴勒姆把那一毛钱拿去给了穷人,一心等着看会有什么结果。”

“那么,结果怎么样,吉姆?”

“结果什么也没有。我连那一毛钱也收不回来了,巴勒姆也没法子。往后除非是十拿九稳,我就绝不借钱给人了。那个牧师还说什么一定能收回上百倍的钱来!哪怕能收回那一毛钱来,我也算它公平,就连这么个小小的机会,也会叫我高兴的。”

“好啦,这也不错,吉姆,反正你以后迟早还是要发财的。”

“对——我这会儿就发了财,看看吧,我成了自个儿的主人,要知道我值八百块哪。要能拿到这笔钱该多好,再多我也不要了。”