书城小说
242100000075

第75章 狂欢之苦涩 (6)

第十五章狂欢之苦涩 (6)

他们还拥有什么无关紧要,可他们一定要有会赚钱的脑袋,因为他们是以金钱的名义来统治。”他说:“政府是人民选出来的。”“我知道是他们选出来。不过这些人民是谁?他们每一个人都是金钱爱好者。我讨厌这一点,和我有一样多钱的任何一个人都和我的地位相等。我知道我比他们所有的人都要强。我恨他们。他们不是我的对手。我恨基于金钱的平等。这是肮脏的平等。”厄秀拉两眼冒火地望着他,好像要消灭他。厄秀拉控制了他,又试图在制服他。他也冲着厄秀拉动了怒,至少他要为自己的存在而与她斗一斗。盲目又强烈的反抗情绪攫住了他。“我不在乎钱,”他说,“对这些事我也不想染指,我还怕弄脏手。”“你插手我的事呢?”她激愤地大声说,“你的手可真讲究,而你要去印度是因为你在那儿成为一名要人!这不过是个借口,去印度。”

他大声说:“怎么是借口?”又气又怕,脸都白了。她说:“你认为印度人比我们简单,所以你喜欢和他们在一起,当凌架于他们之上的老爷。而且你还会觉得那么正当,为了他们的利益去统治他们。你是谁,还觉得这是正义的?你的正义是什么,是你的统治?你的统治臭极了。你为什么要统治,就是为了要把那里的事情弄得和这里的一样死气沉沉一样卑鄙!”他说:“我一点儿也没觉得这是正义的。”“那么,你觉得怎样?你觉得什么不觉得什么都没有任何意义。”“你自己怎么觉得?”他问,“你自己的心里不觉得你是正义的吗?”她大声说:“是的,我是正义的,因为我反对你,反对你的陈旧僵死的东西。

”最后的几个字她好像是以不容置疑的认识说出来的,用以击倒一直在斯克里宾斯基手中飘扬的旗帜。斯克里宾斯基觉得被齐膝砍倒了,身体成了无用的。一阵可怕的生病的感觉控制了他,仿佛他的腿真被砍了下来,动不了了,剩下一截残缺的躯干,要依赖他人,没有用了。无依无靠的感觉真可怕,似乎他只是一个没有生命的躯体,他要发狂了。现在,甚至是和厄秀拉在一起,他也感觉到了自己的死亡。如一具行尸走肉,个人的生活全无。在这种状态下,他听不见看不到也感觉不出,只有他生命的过程还在延续。他恨厄秀拉,恨到了极点。他的狡黠启发他想起许多使厄秀拉尊重他的方法,因为厄秀拉并不尊重他。于是他离开了厄秀拉,也不给她写信。

他还与其他女人调情,向戈珍献殷勤。最后这一招使厄秀拉非常生气。她还是非常强烈地爱慕斯克里宾斯基的身体。在极度气愤中,她责备斯克里宾斯基不像个男子汉,一个女人不满足,还要去附在别的女人周围。她耸起肩膀掉开脸,做出一副冷漠不屑的样子。斯克里宾斯基真想杀了她。当她激得斯克里宾斯基狂怒的时候,当她看见斯克里宾斯基的眼里痛苦得阴沉沉的时候,巨大的痛苦征服了她的心,那是巨大的不可抑制的痛苦。她又爱斯克里宾斯基了。因为,哦,她想爱他。她渴望能爱他,这比生生死死更强烈。

斯克里宾斯基被伤害得盛怒;他的自得被打破;平常的自我破灭了,只剩下一个残留的、被剥光了外衣的原始人,被折磨的要发狂,每当这种时候,厄秀拉要爱他的热情就变成了爱。她又占有了斯克里宾斯基。两人怀着不可压抑的情欲到了一起。他知道他满足了厄秀拉。然而这一切都包含着不断发展的死亡因素。每一次接触之后,厄秀拉对他的欲望更强烈,也更渴望从他那儿得到新的满足。因此,厄秀拉的爱就更没有希望了。每一次接触之后,斯克里宾斯基对她的狂热依恋就加深一点;他要坚强地站起来,把厄秀拉掌握在自己手中的愿望就减弱一点。他觉得自己只是厄秀拉的附属物。降临节到了,就在厄秀拉考试之前。她要休息几天。

多萝西继承了遗产,在苏塞克斯买了一幢小屋。她邀请他们去住几天。他们到了多萝西那坐落在高原边的整洁低矮的小屋。在这儿,他们想干什么就干什么。厄秀拉非常想爬到这一带丘陵的最高处。白色的小路盘旋而上直到圆形的顶端。她一定要去。在那上面,她可以看到几英里之外的英吉利海峡。海面升高了,和天空连成一片,闪烁着微光。远处凸起的一个小黑点是怀特岛。泰晤士河明晃晃地蜿蜒穿过组成图案的平原流向大海。阿兰特城堡变成模模糊糊的一大块。

再就是延绵一片的平担的高原,成了天空底下一片又高又平的土地,只承认天空喷射着日光的巨大威力,只允许一些灌木丛束插入它们庞大的不衰退的身体与天空多变的身体的交流。在脚下,她看到村庄和树林,有一列火车在勇往直前。这勇敢的小东西装载着世界的重要物质穿过牧草地进入高原地带的峡口,车头飘出了白色的蒸气,但是一直都那么小。那么小,它的勇气却推动着它从大地的这一头走到那一头,直到走遍天涯海角。而高原则淡漠极了,摊开四肢和身体承接太阳,金黄色的皮肤吸入阳光、海风和海边吹来的积云雨,极为平静,不动声色。高原不是更精彩吗?火车小模小样地冒着烟穿过一块块平地驶向迷蒙的大海,走得那么快那么有劲儿。厄秀拉为它的盲目、可怜的勇气和旺盛的精力而落泪。

它往哪儿去?它哪儿也不去,只是不停地走。没有目标没有目的,那么盲目然而又那么急促!她坐在一处古老的史前的土方工程上哭了起来,泪流满面。火车盲目又讨厌地穿过了大地。她脸对高原趴着。高原那么强大,只顾与永恒的天空交媾。厄秀拉也希望能成为天空下一座结实平滑的土丘,胸脯和四肢朝着风儿,云彩和强烈的阳光裸露。可是,她必定还要爬起来,从这洒满阳光的立足点往下看,遥望远处成图案的、平坦的土地,土地上的村庄、烟雾的活力。看上去,那列奔驰而去的火车目光那么短浅,村庄的渺小真惊人,村子里的活动更是微不足道。斯克里宾斯基茫然地走来走去,不知道他在哪儿,他在和厄秀拉干什么。厄秀拉的激情好像全都在高原上迷失了,要往下走的时候,她情绪低沉了。在高原上她又活跃又自由。在房子里,她再也不愿爱斯克里宾斯基了。她说她恨房子,特别恨床,很讨厌斯克里宾斯基上她的床。

她要上高原过夜,斯克里宾斯基和她一起去。时值仲夏,日子特别长。十点半左右,黑中带蓝的夜幕终于降临了。他们俩拿起毛毡,顺着陡峭的山路爬上顶峰。在上面,星星显得特别大,下面的土地没入了黑暗中。在上面,和星星在一起,厄秀拉自由了。远处,他们看见一片共同色的微弱灯光,那是非常远的地方,在海上或还在陆地。和星星在一起她就无拘无束了。她把衣服脱掉,让斯克里宾斯基也脱掉他的。没有月光,他们在平坦的草地上跑,跑出去很远。离他们放衣服的地方有一英里多。他们全身赤裸,在黑暗轻柔的风中跑,和高原一样赤裸。厄秀拉的头发吹得松散,披在肩上。她跑得飞快,跑去露池以前她穿上了凉鞋。圆形的露池里,星星很平静。她慢慢地摸水,用手去抓星星。突然,她惊退了,迅速跑开。斯克里宾斯基在她身边,然而只是勉强被容许在那儿。斯克里宾斯基是她害怕时的掩蔽物,为她效劳。厄秀拉抓住他,拥抱他,紧紧地抓牢他。不过,她睁大眼睛望着星星,仿佛是星星而不是斯克里宾斯基和她在一起,是星星进入了她黑暗无底的子宫内,终于了解了她

。黎明来了。他们一起站在高处——那是石器时代人的土房工程,一起观望着黎明之光。光照到了大地上,大地还是一片黑暗。厄秀拉望着天空一条发白的边缘,远远地映衬着黑暗的大地。黑暗变淡呈蓝了。身后,从海边刮来了一阵微风。风儿似乎要跑到黎明的缝隙。站在黑暗前哨的他们俩,在等待着黎明。光线越来越强烈,冲着深蓝色的半透明夜空喷薄而出。天越来越亮,接着,在光线射出之处出现了一抹红霞。玫瑰色的云霞变黄了,发白了,又成了一种新的黄色,颤动着,浮现在天边的光源之上。玫瑰色在徘徊颤动着,燃烧起来了,成了一片火红色,倏忽即逝,黄色从越来越亮的光源大片地涌上来,黄色的波浪盖满了天空,把浪花洒向黑暗。

黑夜越来越蓝,越来越淡,发白了。很快也要变得光辉明亮。太阳出来了。融成一团的光亮在强有力地震颤,令人吃惊地滑动,接着,那一团光源涌上来,展示自己。太阳升上高空了,强烈得不能直视。高原下的大地还在睡着,那么平静。只有不时传来的雄鸡报晓声。要不然,从远处的黄色丘陵到高原脚下的松树,一切都被刚才的金黄色洪水冲洗塑造成了新的面貌。金黄色阳光照耀着清晰的大地,说不出的宁静,极有希望。厄秀拉的心灵在震颤,在哭泣。突然,斯克里宾斯基瞥了她一眼。她泪流满面,嘴巴在奇怪地牵动着。他说:“你怎么了?”她极力忍住抽泣,过了一会儿,一边说:“景色真美”,一边望着光辉灿烂的大地。大地那么动人,那么完美,那么纯洁。

斯克里宾斯基也意识到了几个小时之后英国将变成什么样子——盲目、肮脏、狂热的活动,都是徒劳无益的。冒着污秽的浓烟,奔驰的火车,在地壳底下摸索,一切都白费劲。他感到极不愉快。他望望厄秀拉。厄秀拉的脸上泪痕未干,非常明亮,像灿烂的阳光下一个理想化的形象。他的手也不配去擦干那些灼热晶莹的泪珠。苦于无能为力,他站到了一边。巨大的孤立无援的悲哀渐渐涌上他的心头。然而,他还在努力驱散哀愁,又要为自己的生命而奋力挣扎了。他变得非常安静,全然不知身边的事,一如既往,在等着厄秀拉对他的判决。他们回到诺丁汉,厄秀拉考试的时间到了。他必须到伦敦去。不过她不愿意和斯克里宾斯基住在一个旅馆。她要住在不列颠博物馆附近的一个安静的小膳宿公寓。伦敦那些清静的住宅区给她留下了相当好的印象。那儿的环境无可挑剔。

厄秀拉的头脑似乎都要被禁锢在那儿的宁静之中了。谁会来解放她?一天傍晚,她的实习考试结束了。斯克里宾斯基来和她一起去泰晤士河边里奇蒙附近的一家饭店吃晚饭。暮色金黄美丽,河水是黄的,加上白色和猩红色条纹的小艇遮篷,树下的荫影呈蓝色。“我们什么时候结婚?”他平静、简短地问厄秀拉,仿佛这是个轻松的问题。厄秀拉望着河里来来去去的游船。斯克里宾斯基望着她那副金黄、困惑的嘴脸。这件事成了堵在斯克里宾斯基嗓子眼的一个结。她说:“我不知道。”又着急又伤心,他一下被卡住了喉咙。他问:“你怎么不知道?你不想结婚了?”厄秀拉的头慢慢转了过来,脸上一副困惑的神情,犹如一张小男孩的脸。因为她正努力去想,所以没有表情的望着斯克里宾斯基的脸。因为正出神,她并没有看见他,还不知道该说些什么。她说:“我认为我不想结婚。”那双天真、忧虑、困惑的眼睛望了一会儿他的眼睛,然后又移开了,出神地望着别处。他问:“你的意思是永远不结还是现在不结?”斯克里宾斯基嗓子里的结更硬了,脸拉得长长的,好像被扼住了脖子。她说:“我是说永远不结。”这句话是由某个遥远的自我说出来的,只说了这一句。

他那张拉长的被窒息的脸茫然地望了她一会儿,然后,嗓子发出一声奇怪的声音。厄秀拉吓了一跳,醒悟过来了,也给吓坏了,看着他。他的头古怪地动着,下巴往里牵动贴着脖子,那怪异的像鸡叫又似打呃的声音又响了。他的脸好像精神病人的脸那样扭曲着。他在哭泣,哭得那么昏乱那么伤心,好像失去了控制。厄秀拉大声说:“托尼(托尼为安东及安东尼的昵称),别这样。”她吓坏了。看到他这样,厄秀拉的每一根神经都要分裂了。他摸摸索索地从椅子上站起来。但是,他还是控制不住地大声哭着,脸扭曲得像一张面具,变了形,泪水在脸上令人吃惊地流出了几道槽。什么也看不见——他的脸一直是这副可怕的面具。他摸到帽子,摸索着平台走出去。这时是八点钟,但是天还很亮。其他人都盯着他看。非常激动不安又有点儿气恼,厄秀拉留下来,付了侍者一枚半英磅金币,拿了她的黄绸上衣,这才去追斯克里宾斯基。她看见斯克里宾斯基迈着踉跄的步子沿着河边的路走去。从他身影未曾有过的僵硬脆弱的样子,厄秀拉看得出他还在哭。她在后面紧赶几步又跑了几步,抓住了他的胳膊。