书城小说基督山伯爵(上卷)
242900000041

第41章 一个不认识的人

第二十五章 一个不认识的人

邓蒂斯就这样焦急地等待着天亮,太阳终于来临了,普照着大地。太阳刚刚露出来,邓蒂斯就爬起身,又登上那块可以观望大海的岩石,四处观望,岛上还是那么荒凉,一个人也没有。他重新回到洞口,把那块石头搬起来,进去往衣袋里装满了宝石,又把箱子尽量埋好,洒些新土,小心地踏匀地面,使各处看来都和原先一样。然后,他又走出岩洞,把那块石头盖好,在上面又堆了些破碎的岩石和大块的花岗岩碎片,再用泥土把空隙填满,移几棵金娘花和荆棘花种植在那里,给这些新移种的植物浇些水,使它们就像早就长着的一样。然后把四周的足迹小心地抹去,焦急地等待他的同伴们回来。

走私贩子们在第六天就回来了。邓蒂斯远远地就看到了宙纳?阿米里号,便装作很困难地把自己拖到岸边。他对同伴们说,虽然在这几天时间里他感觉好了不少,但仍然觉得非常痛苦。然后他就开始询问这次航行。他的同伴们回答他说,虽然货很安全地卸下了岸,但刚一卸完,就有人对他们说有一艘警备船正从土伦港全速向这边驶来。他们只好尽快避开他们的敌人,人们都埋怨邓蒂斯当时不在,否则凭他高超的驾船技术不费吹灰之力就可以摆脱敌人了。事实上,那艘警备船差一点儿就追上他们的,幸亏当时天已经黑了,他们才能够绕过科西嘉海峡,逃脱了追踪。但这次航行大致还是让人满意的。船员们,尤其是贾可布,对于这一次邓蒂斯没去深表遗憾,不过,他所分得的红利并不会因此而减少,每个人足足有五十个毕阿士特。

爱德蒙一点声色也没有显露出来,——甚至当他想到离开这只船后将收到的巨大收益时,脸上也没有一丝微笑。但这艘船是专程来接他的,他在当天晚上就上了船,和船长一起去里窝那。到达目的地之后,他去了一个做珠宝生意的犹太人家里,卖了他最小的四颗钻石,得到了两万法郎。邓蒂斯担心人们会对他这样的水手能有这样的珠宝表示怀疑,但那个聪明的珠宝商只去计算这四颗钻石至少能给他带来四千法郎的利润,并没有提这个问题。

在第二天,邓蒂斯就买了一艘全新的帆船送给贾可布,还给他一百毕阿士特的礼物,让他能够雇一批合适的船员和购办其它必要的配备,条件是让贾可布立刻动身去马赛探听一个住在米兰巷的叫做路易士?邓蒂斯的老人和一个住在迦太兰村名叫美茜蒂丝的青年女人的消息。

这时的贾可布跟做梦一样。邓蒂斯对他解释说,他当水手只是因为他的怪癖,并和那些不让他随便花钱的朋友们赌气。这次到里窝那,他的一位叔父遗赠给他一大笔财产,他是他叔父的惟一继承人。邓蒂斯的优良的教养使人们相信了他。三个月的时间已经过去了,爱德蒙去和船长告别。最初船长还尽力挽留他,但听了他的那个遗产的故事之后,也就不再勉强了。第二天早上,贾可布离开里窝那驶向马赛,邓蒂斯和他约定在基督山岛见面。

在贾可布远去之后,邓蒂斯又到了船上去向船员们告别。他给每个船员都送了很多礼物,船员们都祝他好运,都表示将关切他的每一件事。他又答应船长在自己对未来有了明确的打算之后再写信告诉他。然后邓蒂斯就起程赶往热那亚。在他到达时,一艘由一个英国人定制的小艇正在港湾里试航。这个英国人听说热那亚人制造快速帆船的技术非常高明,所以希望得到一个标本作为证明。英国人的价格是四万法郎。邓蒂斯表示如果可以立即让他把船开走,他愿意出六万法郎。因为那个英国人去瑞士旅行了,要再过三四个星期才能回来,船商完全可以在这段时间内另造一艘。因此交易很容易就成功了。邓蒂斯把船商领到一个犹太人家中,和犹太人在一间狭小的后客厅中单独谈了几分钟之后,那个犹太人就拿了六万法郎出来给船商。

造船商表示愿意免费给这艘小帆船配备一批船员,邓蒂斯拒绝了,他说他习惯于独自巡游,他的兴趣是自己驾驶游艇。他惟一的要求就是让船商在他的船舱的床头设计一个有三个暗格的秘柜。他说了这些暗格的尺寸,第二天就一切准备就绪。

过了两个小时,邓蒂斯在许多人艳羡的眼光中驾着这艘船驶出了热那亚的港口。人们都想来看看这个喜欢独自驾船的富有的西班牙贵族。邓蒂斯熟练地驾驶着船,只靠了舵的帮助,这艘船就乖乖地听话了,邓蒂斯对这艘小船非常满意,他因此确信,在造船的技术上热那亚人确实是一流的。许多人都目送着这只小帆船,一直到看不见了为止。然后他们开始猜测这艘船将驶向何处。有的人认定它是去科西嘉的,而有的人则说他一定去爱尔巴岛。还有的人说它去西班牙或者非洲。种种意见,不一而论,但却没有一个人说它将去基督山。

邓蒂斯的目的地就是基督山。在第二天太阳快要落山的时候他到达了那里。他的游艇已经证明了自己是第一流的,因为它只花了三十五个小时在路上。邓蒂斯小心地注意着海岸的形势。他没有在老地方登陆,而是把船停在了小溪里。小岛上还是和以前一样,荒无人烟。第二天早上,他就开始搬运他的财产,到傍晚他那笔庞大的财富就统统转移到他的秘柜的暗格里了。

一周很快就过去了。在这一周里,邓蒂斯像一个老练的骑师试验他的即将赋予大任的骏马一样来试他的游艇,研究它。现在,他对这艘游艇的优缺点已经了如指掌,并准备改进这艘游艇。

到第八天,贾可布带着他所需要的信息来到了基督山岛。他让贾可布挨着他的游艇靠了岸,就开始急切地询问他想要知道的一切。但贾可布却带了一个悲哀的消息:老邓蒂斯死了,美茜蒂丝失踪了。邓蒂斯在听到这些消息之后看上去很镇静,但当他上岸时,他表示不愿有人来打搅他。过了两个小时,他回来了。贾可布从船上调了两个人帮助邓蒂斯驶船,于是他下令直奔马赛。对于前者他是有心理准备的,但美茜蒂丝现在到底怎么样?

如果邓蒂斯不想泄露秘密,他就无法给他的一个代表以明确的指令。而且,他想知道这件事的每一个细节,因此,他决定自己去。他对自己的容貌很自信,不可能再有人认出他的,而且,他可以随心所欲地化装。于是,在一个晴朗的早晨,他的游艇和那艘小帆船一前一后驶进了马赛港,而且就停泊在了他被押往伊夫堡的那个码头。当看到一个宪兵驾着一艘检疫船靠近时,邓蒂斯不禁打了一个寒颤。但凭着法利亚给他的镇定和那张比本国护照还好用的英国护照——这是邓蒂斯在里窝那买来的——他很容易地登了岸。

当邓蒂斯走下卡尼般丽街的时候,一个曾在他手下服务过的埃及王号的船员引起了他的注意,于是他高声叫住了那个船员,想看一看这个人还能不能认出他。他径直向他走去,问了很多问题,但邓蒂斯注意到,这个人根本就没有认出他是谁。邓蒂斯给了那水手一块钱作为报酬,就继续赶路。但很快那个人就跑来追他。邓蒂斯立刻回过头迎了上去。“对不起,先生,您一定是弄错了,您本来想给我一个四个苏的角子,但却给了我一个双拿破仑。”这个诚实的人上气不接下气地说道。

“我的好朋友,谢谢你。你是对的,我是有点弄错了。但为了报答你的诚实,我决定再给你一个双拿破仑,请你拿去和同伴们饮酒祝我健康。”

这个水手惊讶得连谢谢都忘了说,只是看着邓蒂斯远去的背影,直到这个背影从他的视线中完全消失。然后,他才深吸了一口气,转身往码头走去,并自言自语道:“噢,这个大富翁一定是从印度来的。”

此时,邓蒂斯正在继续赶路,他的心中感慨万千,这个地方给了他最初和最深的印象。这里的每一棵树,每条街,都唤起了他亲切的回忆。当他走到诺黎史路的尽头,看到米兰巷时,禁不住两腿打颤,差点跌倒在一辆马车的轮下。他终于又走到了那座房屋跟前。

那善良的老人生前最喜欢的,曾盘绕在他的窗前的牵牛花和其他花木,现在都已经不见了。邓蒂斯倚在一棵树上凝视着这座小屋,好半天,他才到门口,问可不可以租这间房子。尽管被拒绝了,但他还是热切地恳求允许他去看一下六层的那些房间,看门人就上去问那两个房间的房客,可不可以让一个陌生人进来。这对房客是刚结婚一个礼拜的新婚夫妇,一看到他们,邓蒂斯就不禁发出一声长叹。

只有这么两个小房间。房间里已经大变了样,和以前完全不同了。那些他童年时代非常熟悉的家具现在都已经不见了。只是目前这对房客的床,还是放在老邓蒂斯放床的地方。爱德蒙尽力想抑制住自己的感情,但当想到他父亲就在这个地方叫着他的名字逝世时,他的眼泪就再也忍不住了。青年夫妇看到这位严肃的人泪流满面,不禁感到万分惊奇,但他们觉得他的哀愁中有一种神圣不可侵犯的力量,就努力使自己不去打扰他。他们让他一个人发泄着他的悲哀,只是当邓蒂斯下楼时,他们送了下去,并表示说只要他愿意,这里随时都欢迎他。当爱德蒙经过五楼时,他问裁缝卡德罗斯是不是还住在这里。他们回答说:这个人目前生活很困难,在比尔加答到布揆耳的路上开了一家小客栈度日。

在问明了这座房子的屋主之后,邓蒂斯以威玛勋爵(这是他护照上的姓名和头衔)的名义,花两万五千法郎买下了这座房子,至少比它的原值超出一万。但即使是屋主要十倍于这个价钱,他也会得到的。现在这座房子是邓蒂斯的产业了,就在当天,办理转移房契手续的律师就通知了六楼的房客,说新房东让他们随意挑几个房间来住,并不要加房租,只是他们得立刻搬出六楼的那两个小房间。

米兰巷好奇的人们开始谈论这件事,并纷纷猜测,但谁也没有猜对。而使人们尤为惊奇的是这位怪客在傍晚去了迦太兰人住的小村庄中一个穷苦的渔夫的茅舍里,在那里呆了一个多小时,他所探问的人,不是死了,就是在十五六年前失踪了。第二天,这个家庭收到了一艘全新的渔船和各种大大小小的优质渔网。这家人收到这份厚礼自然非常高兴,向这位慷慨的来者表示他们最诚挚的谢意和祝福,但他们看到这个人离开茅屋之后,对一个水手吩咐了几句话,然后,骑马顺着埃克斯港离开了马赛。