书城小说安娜·卡列宁娜(上)
243100000065

第65章

第二卷30

谢尔巴茨基一家来到德国一个小小的温泉疗养地,这个地方也像一切有人聚居的地方一样,已经形成的社会关系网络给予每个成员一个确定的、不变的位置。就比如一滴水在寒冷的时候就会变成一片雪花,那么每一个新到温泉的人立刻就会被安置在适合的位置上。

谢尔巴茨基公爵以及妻子和女儿凭着他们租用的宅第,凭着他们的声望,凭着他们结识的朋友,立刻就找到了自己固定的、合适的位置。

这年,温泉疗养地来了一位真正的德国公爵夫人,因此社会关系的网络就变得更加粗大了。谢尔巴茨基公爵夫人希望自己的女儿一定要结识这位贵夫人,于是第二天就让女儿去拜访。基蒂穿着一身从巴黎定做的既朴素又漂亮的夏季连衣裙,向这位德国贵夫人深深地行了一个姿态优美的屈膝礼。这位德国贵夫人说:“我想用不了多久两朵红云又会飞上这张美丽的小脸。”于是谢尔巴茨基一家的生活位置就牢牢地被确定下来了,想要脱离开都不可能了。谢尔巴茨基一家还结识了一位英国勋爵夫人,一位德国的伯爵夫人和她在最近一次战争中受过伤的儿子,一位瑞典学者,以及康纳特兄妹。但是谢尔巴茨基一家无意间交往最多的还是自莫斯科来的一位太太玛丽亚?叶夫根尼耶夫娜?尔季谢娃和她的女儿。不过基蒂不喜欢她的女儿,因为她也和基蒂一样,害的也是恋爱失意的病。

谢尔巴茨基一家和一位莫斯科的上校交往也很频繁。基蒂小时候就见过他,认识他,那时他穿着一身军服,肩上佩戴着带穗肩章。此人长着一对小眼睛,脖子上系着一条花领带,样子非常可笑,而且很无聊,因为缠住人就不放。当谢尔巴茨基一家在这个社会关系网络中的位置牢固地确定下来后,基蒂觉得非常烦闷,更何况公爵又到卡尔斯巴德(捷克的一个矿泉疗养地。)去了,只剩下她和母亲。她对她所认识的人都不感兴趣,她觉得,他们不会提供给她任何新鲜的东西。现在她在这个疗养地的最大兴趣就是观察和猜测那些她不认识的人。基蒂认为每个人身上,特别是她所不认识的那些人身上都有最美好的东西,基蒂的天性如此。现在,当她在观察人的时候,当她在猜测某某人和某某人都是什么人,他们之间是什么关系,他们都是怎样的一种人的时候,就想象他们都是一些性格很好的人,并且要通过自己的观察加以证实。

在她所观察的人当中,有一位俄 国姑娘引起她的注意。这位俄 国姑娘是陪着一位有病的俄罗斯太太来到温泉疗养地的,人们管这位太太叫施塔尔太太。施塔尔太太也是来自上流社会,她病得不轻,不能走路,只是在难得的好天气,坐着轮椅到温泉来。施塔尔太太不和任何俄 国人来往,正如谢尔巴茨基公爵夫人说的,与其说是因为有病,不如说是因为傲慢。这位俄 国姑娘是照顾施塔尔夫人的,此外,基蒂发现,她和所有的重病病人都很亲近,这样的重病病人在温泉是很多的,她很自然地去关心和照顾她们。据基蒂观察,这位俄 国姑娘不是施塔尔太太的亲戚,也不是雇来的佣人。施塔尔太太叫她瓦莲卡,别人都叫她瓦莲卡小姐。基蒂很喜欢观察这位姑娘和施塔尔太太的那种亲密关系,和她所不认识的其他一些人的亲密关系,她也说不出为什么,对这位瓦莲卡小姐怀有好感,并且通过她们相遇在一起的目光,基蒂觉得,瓦莲卡小姐也喜欢她。

这位瓦莲卡小姐是一位青春少女,但看起来好像不年轻,说她19岁可以,说她30岁也可以。从她的外表来看,她还是很漂亮的,虽然她的脸色不好看,像有病似的。她的身材也还不错,就是显得太瘦了点,头和个子不大相称,不过看来她对男士没有什么吸引力。她就像一朵美丽的花,虽然花瓣还没有落,但是已经发蔫,没有香味儿了。此外,她对男士没有吸引力,还因为她缺少基蒂身上有的东西,那就是火一般旺盛的生命力和女性的魅力。

瓦莲卡小姐总是忙于她的事,她对她所做的事有一种坚定的信念,所以她也就顾不上去关心别的事了。这正是她和基蒂的不同之处,所以基蒂特别注意她,基蒂觉得,在瓦莲卡小姐身上,在她的生活方式中,可以找到自己现在苦苦寻求的东西:生活情趣和生活价值,也就是基蒂所厌恶的上流社会那种姑娘对男士的依附关系以外的生活情趣和生活价值。她觉得在上流社会,姑娘就好比是商品,陈列在柜台里,等待顾客来购买。基蒂越是仔细观察她的这位不熟悉的朋友,就越相信,这个姑娘是她心目中最完美的人,她就越希望和她相识。

两位姑娘一天会遇到好几次,每次遇见时,基蒂的眼睛都好像在说:“您是什么样的人?您的情况如何?您真的是我心目中最完美的人吗?不过您千万不要以为我非跟您交朋友不可,我只是很欣赏您,喜欢您。”这位不熟悉的姑娘也用眼神回答说:“我也喜欢您,您非常非常可爱。如果我有时间的话,我会给予您更多的爱。”基蒂看到她确实总是那么忙:她或是领着一群俄 国孩子离开温泉,或是给病人拿来围巾给病人围上,或是宽慰情绪不好的病人,或是为某人去选购喝咖啡的点心。

谢尔巴茨基一家来后不久,有一天早晨,温泉来了两个人,大家都用不友好的眼光注视着他们。一个是高个子男人,背有点驼,有一双大手,穿一件旧的、和他的个子不相称的短大衣,长着一双天真但又可怕的黑眼睛;另一个是招人喜爱的妇人,她的脸上有点雀斑,穿的衣服质地很差,也不美观。基蒂看出来他们都是俄 国人,脑子里就编织起他们美好、感人的恋爱史来。但是公爵夫人从疗养地的登记簿上看到,男的是尼古拉,女的是玛丽亚?尼古拉耶夫娜,并对基蒂说,这个尼古拉是一个多么坏的人,于是基蒂为这两个人编织的美好故事立刻消逝了。这与其说是因为母亲对她说了有关尼古拉的坏话,倒不如说是因为尼古拉是列文的哥哥。基蒂马上就对这两个人产生了反感情绪。尼古拉那抽动头的习惯现在就使基蒂感到难以忍受的厌恶。

她觉得,在他那双老是注视着她的可怕的大眼睛里,表现出仇恨和嘲弄的情绪,她尽量避免和他见面。