书城文学心灵甘泉·草叶集
2818500000013

第13章 在我随生命之洋退潮时

1

在我随生命之洋退潮时,

在我信步在我熟知的海岸时,

在我漫步的地方,细浪永不停息地冲刷着你,鲍玛诺克,

那里猛浪冲来,嘶沙作响,

悲怆烈性的老母亲不停地呼唤她的遭遇海难的孩子,

我在秋日的迟暮,默默思忖,注目向南,

沉浸在这个电流一般的自我,出于自豪而发为诗歌,

我被这种精神俘获,在追随的脚下留下串串印记,

这海的边缘、沉积,代表地球上的一切水体、陆地,

让人着迷,我的目光从南面收回、俯下,察看那些细长的、风吹积成的小岭,

谷壳,干草,木屑,杂草,还有海藻,

潮浪遗留的浮渣、闪光的岩石的鳞片、咸生菜叶子,

步行数英里,浪摔碎的响声在我的另一侧,

当我思量那古老的物我相像,鲍玛诺克在那个时间、那个地方,

形状像鱼的岛,这些是你给我的呈示,

在我信步在我熟知的海岸时,

我带着电流一般的自我漫步——寻找类属。

2

在我信步在我不熟知的海岸时,

在我听挽歌、听遭遇海难的男人女人的声音时,

在我呼吸扑面吹来、捉摸不到的微风时,

在如此神秘的大洋向我奔涌,越来越近时,

最终我也至多像一个随浪冲起的小堆,

几处沙棱、几片枯叶的聚集,

聚集,我把自己融入沙棱,变作小堆的部分。

哦,被困,受挫,屈身向土地,

自己受到压抑,我才敢于开口,

现在感觉到,我那些信口开河、回声依旧萦绕着我的说辞中,竟从未有过关于我是谁,我是什么的丝毫思索,

而是感觉到,在我所有的狂傲的诗前面,真实的我依旧不曾触及、不曾谈起,总体说不曾到达它的境地,

它远远地退出,用表面恭贺、实则讽刺的手势和鞠躬嘲弄着我,

对我写的每个词远远地发出刺耳的讥讽的冷笑,

默默中它指着这些歌,然后指着下面的沙土,

我意识到我没有真正懂得过什么,连一样单个目标也不懂,意识到没人曾懂,

这里,大海视野中的大自然,捉弄我,抨击我,刺痛我,

因为我曾敢于开口作歌。

3

两大洋,我与你们贴近,

我们相似的低声埋怨,数落着隆起的沙棱、水冲来的漂浮物,不知所故,

这些小条碎块,的确代表着你和我,代表着万物。

碎片连连的脆弱的海岸,

形状像鱼的岛,我接纳脚下的一切,

什么属于你就属于我,我的父亲。

我也一样,鲍玛诺克,

我也如泡沫泛起,经过不可测量的漂浮,又被冲到你的海岸上,

我也只是一串漂浮物和碎片,

我也留一些小小的残骸给你,形状像鱼的岛。

我自己扑到你的怀抱里,我的父亲,

我紧紧附着于你,使你不至于放开我,

我牢牢拉着你,直至你回应我。

亲吻我,我的父亲,

用你的双唇轻触我,就像我轻触我所喜爱的人们的双唇,

当我牢牢拉近你,请对我低声细语,告诉我那让我羡慕的秘密。

4

退潮,生命之洋,(潮流将流回,)

莫停你的呻吟,悲怆烈性的老母亲,

不停地呼叫你遭遇海难的孩子,不要惧怕我,不要拒绝我,

在我碰触你或向你收集什么的时候,不要猛烈、愤怒地冲刷我的双脚。

我要你、要大家温柔待我,

我收集,为我自己,也为这个幽灵,它低头盯着我们的踪迹,尾随我和我的一切。

我和我的一切,风吹积成的零散的小堆,小小的尸体,

雪一样白的泡沫、水雾,

(看,从我死去的双唇最终有所流出,

看,七彩的光闪烁、翻滚,)

草捆,泥沙,碎块,

漂漂移移、冲冲突突到这里,来自许多情景,

来自暴风骤雨,来自风平浪静,来自昏天黑地,来自海浪翻腾,

来自沉思默想,一口呼吸,一滴咸泪,一抔液体或泥土,

也可能是不可测知的酝酿、孕育,有冲动,有丢弃,

一朵两朵了无生机的撕裂的花,也可能随浪起伏,随机漂移,

也可能是大自然给我们的抽噎的挽歌,

也可能是从我们那里传来云中号角的鸣响,

事多变幻,我们不知来处,却被带到了这里,铺开在你面前,

你在那里,或走动或端坐,

不管你是谁,我们也成堆堆漂流物,在你的脚下。