书城古籍中华家训4
2839200000008

第8章 人生适意之时,莫错失

【原文】

沅甫九弟左右:

十三日安五等归,接手书,借知一切。抚、建各府克复,惟吉安较迟,弟意自不能无介介。然四方围逼,成功亦当在六七两月耳。

家中四宅眷口平安。十二日叔母寿辰,男女共九席、家人等三席。亦山先生十四日来馆,瀛皆先生十五日来馆。澄侯弟于十二晚往永丰一带吊各家之丧,均要余作挽联。余挽贺映南之夫人云:

柳絮因风,阃内先芬堪继武;

麻衣如雪,阶前后嗣总能文。

挽胡信贤之母云:

元女太姬,祖德溯二千余载;

周姜京室,帝梦同九十三龄。

近来精力日减,惟此事尚颇如常。澄弟谓此亦可卜其未遽衰也。

近日揣摩风云,一变前志。上次有孙、韩、王之托,此次又有周君之托,盖亦情之不得已者。孙、韩、王三人或保文职亦可,渠辈眼高,久已厌薄千、把也。仙屏在营,弟须优保之,借此以汲引人才。余未能超保次青,使之沉沦下位,至今以为大愧大恨之事。仙屏无论在京在外,皆当有所表见。成章鉴是上等好武官,亦宜优保。

弟之公牍信启俱大长进。上次谢王雁汀一缄,系弟一手所成?抑系魏、彭辈初稿润色?祈复示。吴子序现在何处?查明见复,并详问其近况。

余身体尚好,惟出汗甚多,三年前虽酷暑而不出汗,今胸口汗珠累累,而肺气日弱,常用惕然。甲三体亦弱甚,医者劝服补剂,余未敢率尔也。弟近日身体健否?科四、六体气甚好,科四比弟在家时更为结实,科六则活泼如常,是为可喜。甲五目疾十愈其八,右目光总欠四分耳。

【译文】

沅甫九弟左右:

十三日安五等人回来,收到来信,全部情况都已经知道了。抚、建各府已经收复,只有吉安稍慢,你的心情自然不能不焦急。但在四方围攻之下,成功也就在六、七两个月之内。

家中四宅老小平安。十二日叔母寿辰,家中男女共办了九席,家中(佣)人等办了三席。亦山先生十四日来馆,瀛皆先生十五日来馆。澄侯弟在十二日晚到永丰一带的各家吊唁,都要我作挽联。我给贺映南夫人的挽联是:“柳絮因风,阃内先芬堪继武;麻衣如雪,阶前后嗣总能文。”给胡信贤之母的挽联是:“元女太姬,祖德溯二千余载;周姜京室,帝梦同九十三龄。”近日精力日见衰退,只是此事还同往常一样。澄弟说这说明我还没有急剧衰老。

近日揣摩当前风气,转变了原来的想法。上次有孙、韩、王三人之托,这次又有周君之托,这也是迫不得已。孙、韩、王三人如保举文职官员也可以,他们眼光很高,早已看不上千总、把总之类的武职。仙屏在营中,弟弟一定要优先好好保举他。借以招引人才。我没有破格提拔次青,使他沉沦在低等的位置上,至今仍认为是很愧疚很懊悔的事。仙屏不论在京城还是在外地,都会有好的表现。成章鉴是上等的好武官,也应好好保举。

弟弟的公文、信函都大有进步。上次答谢王雁汀一信,是弟弟一手写成的?还是魏、彭等人写初稿你加以润色的?请回信说明这点。吴子序现在在什么地方?查明后回信告诉我,并详细询问他的近况。

我身体还好,就是出汗很多,三年前即便是酷暑天气也不出汗,现在胸口汗珠累累,而肺气越来越弱,常使我担忧。甲三的身体也很虚弱,医生劝他服用补药,我没敢轻易让他用。弟弟近来身体好吗?科四、科六身体气色很好,科四比弟弟在家时更加壮实,科六则活泼如常,这是值得高兴的事。甲五的眼病好了十分之八九,只是右眼视力总差四分。