书城文学唐诗三百首新注
668300000045

第45章 七言绝句 (4)

这首诗,洪迈《万首唐人绝句》题作《夜雨寄内》,即是寄给妻子王氏。冯浩、张采田系于宣宗大中二年(848)秋商隐游巴蜀时。一说应是商隐入东川节度使柳仲郢幕时作,即大中五年七月至九月间。其时王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋间)。详见岑仲勉先生《玉溪生年谱会笺平质》及人民文学出版社1978年版《李商隐诗选》。

此诗佳处,在于情思委曲,以现在之景预期未来,又期未来重显现在。末句“巴山夜雨”,于重出中则绾实有与虚拟之景。

寄令狐郎中①

李商隐

嵩云秦树久离居②, 双鲤迢迢一纸书③。

休问梁园旧宾客④, 茂陵秋雨病相如⑤。

【注释】

① 令狐,令狐绹。郎中,一部内各司的主管。② 嵩,中岳嵩山,在今河南。秦,指今陕西。这里指一在洛阳,一在长安。③ 双鲤,指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”④ 梁园,汉梁孝王刘武的园林(遗址在今河南商丘市),文士如司马相如等都曾住过。指作者在河南时,曾受知于令狐绹之父令狐楚,并与令狐楚诸子游。⑤ 茂陵句,司马相如因患消渴病,被免除孝文园令,住在茂陵。作者这时也患病。茂陵,在今陕西兴平市东北,以汉武帝陵墓而得名。

【说明】

令狐绹于武宗会昌四年(844)任右司郎中,作者于次年曾赴郑州,后归洛阳,携家同住,时方多病。令狐绹有信来问候,便作诗答之。旧注说:“其词甚悲,意在修好。”所以,第三句的“休问”,一面是感谢他的关心,一面是正意反说,希望令狐绹不要冷待他。

为 有①

李商隐

为有云屏无限娇②, 凤城寒尽怕春宵③。

无端嫁得金龟婿④, 辜负香衾事早朝⑤。

【注释】

① 为有,旧诗中常有以首句首二字为题,实与内容无关。② 云屏,以云母石饰制的屏风。无限娇,指屏风后的“闺人”。③ 凤城,指京城。参见卷六沈佺期《独不见》。怕春宵,怕春夜短。④ 无端,犹“不料”。她没想到嫁了显贵的金龟婿,却偏是要去上早朝的。金龟,唐武则天时,三品以上官员得佩金饰的龟袋,称金龟。婿,古代妇女也称丈夫为婿。⑤ 衾(qīn),被子。

【说明】

寒尽春至,本来更不必怕,但春夜既短于冬夜,丈夫又是佩金龟的高官,不得不离开云屏而匆匆去早朝。宵指未明之时,也可见早朝之早,难怪她要怕了。

这诗和王昌龄的“悔教夫婿觅封侯”用意相似。

隋 宫①

李商隐

乘兴南游不戒严②, 九重谁省谏书函③。

春风举国裁宫锦, 半作障泥半作帆④。

【注释】

① 隋宫,指隋炀帝在江都(今江苏扬州市)所建的江都、显福、临江等行宫。② 不戒严,极写炀帝因荒淫而智昏。③ 九重,指皇帝所居。《楚辞·九辩》:“君之门以九重。”谁省(xǐng),谁悟,实指炀帝。当时奉信郎崔民象、王爱仁鉴于各地纷乱,曾上表劝谏,皆被杀。④ 春风两句,意谓倾全国之力,以贵重的宫锦,却作马鞯船帆之用,如同何焯所说:“借锦帆事点化,得水陆骚扰,民不堪命之状。”宫锦,按照宫廷制定的规格而织的锦缎,略如明清“织造”的绸帛。障泥,马鞯。因垫于鞍下,垂于马背两旁以障泥土,故名。

【说明】

此诗既写隋炀帝的奢淫,又写其昏暴,而这也是互为因果的,并可与卷六同题的七律参看。

施补华《岘佣说诗》云:“义山七绝以议论驱驾书卷,而神韵不乏,卓然有以自立,此体于咏史最宜。”此论也甚公允。本书七绝部分,以杜牧、李商隐选得较多,其中两人咏史之作,既具规戒,又见才情,在宛转中显得严正,确不失为古代讽刺诗的杰作。

瑶 池

李商隐

瑶池阿母绮窗开①, 黄竹歌声动地哀②。

八骏日行三万里③, 穆王何事不重来④?

【注释】

① 瑶池句,据《穆天子传》,周穆王西游至昆仑山,西王母宴之于瑶池。临别,西王母歌曰:“白云在天,山陵自出。道里悠悠,山川间之。将子毋死,尚能复来。”穆王作歌答之,歌中表示三年后再来。阿母,《汉武内传》称西王母为玄都阿母。绮窗开,指西王母开着雕饰精丽的窗子等待穆王。② 黄竹,地名。穆王于黄竹路上,遇风雪,有冻人,乃作诗三章以哀民。③ 八骏,据说穆王有赤骥、华骝、绿耳等八匹骏马。④ 穆王,西周时人,姓姬名满。后世传说他曾周游天下,《穆天子传》即写他西游故事。

【说明】

全诗假托《穆天子传》故事。穆王别西王母后,既至三年,西王母开窗而待,却不见其来。不来就是死了。

唐代帝王多迷信神仙,乱服丹药以求长生,结果却送了命。此诗即有感于此而作。

嫦 娥

李商隐

云母屏风烛影深①, 长河渐落晓星沉②。

嫦娥应悔偷灵药③, 碧海青天夜夜心。

【注释】

① 云母屏风,以云母石饰制的屏风。② 长河,银河。③ 嫦娥,传说是后羿之妻。后羿于西王母处得到不死之药,为嫦娥窃之而奔往月宫,遂成为月中仙子。

【说明】

这诗过去注家众说纷纭,究竟指的什么就难说。这里姑且就诗论诗,试作这样理解: 嫦娥到了天上,每夜看到的也只是冷冷清清的碧海青天,反而要懊悔自己不该奔月了。就是说,神仙的生活其实并不如何可以羡慕。

贾 生

李商隐

宣室求贤访逐臣①, 贾生才调更无伦②。

可怜夜半虚前席③, 不问苍生问鬼神④。

【注释】

① 宣室句,西汉贾谊,年轻志大,颇思改革。曾任大中大夫。后出为长沙王傅。汉文帝后来又召见他于宣室,因方祭祀毕,便问以鬼神之事,一直谈到深夜。文帝对贾谊虽很器重,却不问有关人民生计的大事。宣室,汉未央宫前正室。逐臣,指贾谊曾被贬谪。② 才调,犹才气。③ 可怜,可惜。虚前席,《史记·屈原贾生列传》:“至夜半,文帝前席。”古人席地而坐,这里意思是文帝听得出神,不觉将座席上双膝移近贾谊。但因文帝问的只是鬼神之事,所以虽很专心,实是徒然。④ 苍生,本指草木苍然丛生之处,后也指百姓。

【说明】

求贤而不能用贤之所长,问鬼神而不问苍生,故诗人有“虚前席”之慨。但他还是把文帝当作明主来写,因为他还能“访逐臣”。全诗虽是议论,但第三句又使我们看到烛影摇曳下的形象的活动。

瑶瑟怨①

温庭筠

冰簟银床梦不成②, 碧天如水夜云轻。

雁声远过潇湘去③, 十二楼中月自明④。

【注释】

① 瑶瑟,瑟的美称。瑟,拨弦乐器。② 冰簟,喻竹席之凉。银床,指月光照射到床上,也写出凉意。此时应可酣眠入梦。③ 潇湘,水名,在今湖南省内。④ 十二楼,注见卷六薛逢《宫词》。

【说明】

此诗也是宫怨或闺怨。蘅塘退士云:“通首布景,只‘梦不成’三字露怨意。”

钱起有《归雁》诗:“潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。”命意有相通处。钱诗为雁不胜怨,却犹飞来;温诗则为雁实无情,远啼而去,空令月明。

马嵬坡①

郑 畋

玄宗回马杨妃死②, 云雨难忘日月新③。

终是圣明天子事④, 景阳宫井又何人⑤。

【作者介绍】

郑畋(823—882),字台文,荥阳(今属河南)人。武宗会昌进士。任秘书省校书郎、中书舍人。刘瞻罢相,黜为节度使,畋所草制词中,却有美词,中云:“安数亩之居,仍非己有;却四方之贿,唯恐人知。”懿宗怒,贬畋为梧州刺史。僖宗即位,召还为兵部侍郎,后又拜相。卒于其子凝绩陇州刺史郡舍。史称其待人荣悴如一,以德报怨。又善诗文。

【注释】

① 马嵬坡,杨贵妃缢死处。相传晋人马嵬曾在此筑城,故名。在今陕西兴平市西。② 回马,指唐玄宗由蜀还长安。③ 云雨,本出宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”典,后因指男女事。日月新,指玄宗子肃宗即位后,有中兴之望。这句意谓,玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘,而国家却已一新。④ 终是,终究是。⑤ 景阳句,陈后主叔宝,闻隋兵至,乃偕其宠妃张丽华、孔贵嫔出景阳殿,自投井中,至夜仍为隋兵所俘。井在今江苏南京市玄武湖畔,也名胭脂井、辱井。诗中玄宗一作“肃宗”,难忘一作“虽亡”。

【说明】

诗以陈后主偕张、孔之投井,衬唐玄宗在马嵬坡能让杨贵妃缢死,对照之下,则玄宗还不失为“圣明天子”,和杜甫的“不闻夏殷衰,中自诛褒妲”用意类似。据说当时人读了郑畋此诗,以为有宰相之器。但将后主和玄宗相比,即使胜过,实也所胜有限。

已 凉

韩 偓

碧栏杆外绣帘垂, 猩色屏风画折枝①。

八尺龙须方锦褥②, 已凉天气未寒时。

【作者介绍】

韩偓(844—923),字致尧,小名冬郎,自号玉山樵人,京兆万年(今陕西西安市东南)人。十岁为诗,曾受其姨父李商隐称赞。昭宗龙纪进士。任左拾遗、中书舍人。为昭宗功臣,曾迁兵部侍郎。朱温窃权,他因不依附,两遭贬谪,故有“报国危曾捋虎须”句。后曾诏复其故官,他不敢入朝,携家依闽中王审知,卒。时当在梁乾化后。

他因受知于昭宗,故常写宫苑游宴,又时值丧乱,既被外贬,接触了地方一些劫后景色,故也有感时伤乱之作,如《过泉州》的“千村万落如寒食,不见人烟空见花”,《春日经野塘》的“季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀”,并在《寒梅》中以“风虽强暴翻添思,雪欲侵凌更助香”自喻,虽然诗写得拙直一些,却有一定风骨。另外一些香艳诗,却糜烂轻薄,流于恶趣,开了所谓“香奁体”的不正之风。

【注释】

① 猩色,猩红的颜色。折枝,特指花卉画中只画连枝折下的部分。② 龙须,属灯心草科,茎可织席。褥,被垫。此句明写物暗写人。

【说明】

诗以末句头两字为题,和李商隐《为有》以首句头两字为题一样,都与内容无关。

每年夏去秋来之际,都有那么一个已凉未寒的过渡阶段;它已经消除了炎威,带来了凉快,却还不使人感到寒意,似乎也是一年中最舒适的时期。

这诗和刘方平的《月夜》一样,都是“写感觉”的代表作品。但作者原意却不是写天气。

金陵图①

韦 庄

江雨霏霏江草齐, 六朝如梦鸟空啼②。

无情最是台城柳③, 依旧烟笼十里堤。

【注释】

① 金陵,今江苏南京市。战国时楚曾置金陵邑。② 六朝,指吴、东晋、宋、齐、梁、陈。空,枉然。③ 台城,也称苑城,在南京玄武湖边,原为六朝时城墙。

【说明】

作者生当唐亡前夕,故吊古而兼伤今。诗虽非咏画的诗,却也是一幅有韵的好画。

此诗题目《全唐诗》作《台城》。用《金陵图》为题的,是“君看六幅南朝事,老木寒云满故城”的另一首七绝。

陇西行①

陈 陶

誓扫匈奴不顾身②, 五千貂锦丧胡尘③。

可怜无定河边骨④, 犹是春闺梦里人。

【作者介绍】

陈陶,字嵩伯,剑浦(今福建南平)人。曾举进士不第,乃浪游名山,自称三教布衣。其《闲居杂兴》有“中原莫道无麟凤,自是皇家结网疏”语。孙光宪《北梦琐言》称其诗“似负神仙之术,或露王霸之说”。宣宗大中中,避乱入南昌西山,学道求仙,所以他的结局,便有一些神怪的传说。其卒当在昭宗前。

【注释】

① 陇西行,乐府《相和歌·瑟调曲》名。陇西,泛指陇山以西,今甘肃、宁夏地。② 匈奴,这里借指当时入侵西北边地的部族。③ 五千貂(diāo)锦,意即五千将士。貂锦,用汉羽林军著貂裘锦衣典。④ 无定河,黄河中游支流,在陕西北部。因其溃沙急流,深浅不定,故名。骨,指春闺梦里人的尸骨。

【说明】