书城童书小猪弗莱迪:大侦探弗莱迪
669600000005

第5章 艾格伯特谜案 (1)

上次的败仗困扰了弗莱迪好一阵子。老鼠把这事到处宣扬,几乎每次走出猪圈,弗莱迪都会被问到:那案子怎么样了?火车拿回来没有?“他们也都是好心。”他对金克斯说,“毕竟没人喜欢西蒙一家。要不能尽快破了这个案子,我就没法接其他的案子了,可眼下看起来,还早得很呢。”

“是啊,要是比恩先生知道了的话,我也完蛋了。”黑猫答道,“我们得行动起来,事不宜迟。你听到那些老鼠是怎么唱歌戏弄你的了吧?”

弗莱迪生气地哼了一声,是的,他当然听到了。每次他一走近谷仓,老鼠们就扯着嗓子在那里吼,而且还把这歌当成来回运东西的劳动号子了。

弗莱迪,大侦探,

豁了牙,没法看,

横看看竖看看,就是个好管闲事的大笨蛋。

弗莱迪,小猪猡,

吹起牛来没边啰。

到头来,还不就是个大吃货。

弗莱迪,长得肥,

自己从来不后悔,

四十九头肥猪也打不过一条老鼠腿。

除此之外还有好几段,作为一首歌,它没什么可取之处,可这足以把弗莱迪气得够戗了,老鼠们要的就是这个效果。从早到晚地对着一个人吼这种歌,换了谁都得气疯了。

“反正,”金克斯说,“全靠你了。我只能没事在谷仓那里转悠,看看有什么机会,趁西蒙不在车里的时候逮住他。你想出办法没有?”

“办法嘛,总归是有的。”弗莱迪答道,“我一直没闲着。不过你知道的,侦探做事都是这样,不能泄露自己的计划。一切正在按部就班地进行,就是比我想的要慢一点儿。不过,我尽量保证一步一步按照希望中的来。”

“哼!”黑猫说,“得像我对你的希望那么好──我都快没希望了。”他把后半截话吞了回去,没准儿弗莱迪已经胸有成竹了──他的确是头聪明的小猪──再说何必伤了和气呢?金克斯太需要他的帮助了。

事实上,弗莱迪还真没主意。武力行不通,他已经试过了,结果只落得个豁掉了门牙,现在他一张嘴全家都忍不住要笑。再说,侦探也很少用武力解决问题,他们用的是计谋。他回到自己的图书馆,舒舒服服地躺下来,盘算着用哪些计谋对付老鼠。像往常一样,他躺在那里想着想着,没过多久就睡着了。

一阵敲门声把他给吵醒了,声音不大,可是敲个不停。“请进。”他迷迷糊糊地说,门边露出一个白色的鼻子和两只白耳朵,他赶紧起身。“啊,是温妮克太太呀。”他说着,迎进来一只上了年纪的兔子,“好久不见了。有什么事吗?”

温妮克太太是住在树林那头的一个寡妇,年轻的时候是个远近闻名的大美人儿,自从丈夫过世后,一大家子的生活重担都压在她肩上,岁月渐渐消磨了她的容颜和精力。她很少出来跟邻居们欢聚,就连平时都很难看见她的身影。邻居们对她都不错,时常有人在她门口放点儿生菜、胡萝卜什么的,给她和孩子加点儿口粮。

“噢,弗莱迪先生,”她大叫起来,“我的艾格伯特不见了!我不知道该怎么办才好,他那么乖的一个孩子──心地好,又顶用,常常帮着照看弟弟妹妹。其他的孩子除了玩就是玩,可是艾格伯特……”她哭了起来。

弗莱迪对此习以为常。很多动物不喜欢哭,因为这会让他们眼睛变得红红的,小白兔就无所谓了,他们本来就是红眼睛。而且,他们又多愁善感,动不动就伤心,对他们来说,哭是家常便饭。

“好了,好了,”弗莱迪轻快地说,“先说说看,到底是怎么回事,我们再来想办法。肯定不是什么大事。是不是要我帮你找艾格伯特?”她眼泪汪汪地点了点头,“那好,”他接着说道,“让我们理清头绪。是──艾格伯特。是第八窝的头一个,还是第九窝?”

“第十二窝。”她答道,“他那么听话……”

“是啊,”弗莱迪赶紧答话,“你最后看见他是什么时候?”

仔细询问之后,弗莱迪总算搞清楚了事情的来龙去脉。昨天晚上,艾格伯特带着几个弟弟妹妹一道去琼斯溪那边找水芹菜,九点钟的时候,孩子们都回来了,唯独缺了他。孩子们说,他们没找到什么好的水芹菜。艾格伯特说,他知道有个地方能找到,让他们先回家,因为睡觉的时间到了,不回去妈妈要担心,而他自己则顺着小溪下游去找了。温妮克太太打发孩子们上了床,自己也睡觉了。可是今天早晨起来一看,艾格伯特的床还是空的,他一晚上都没有回来,也没有任何消息。

弗莱迪竭力安抚这个哭哭啼啼的寡母。“我马上就行动,”他说,“别担心,我会把艾格伯特找回来的。顺便问一下,你怎么想到来找我?”

“是孩子们说的,”兔子说道,“他们听说你要当侦探,于是叫我来找你。虽然我也不是很相信──抱歉这么说,先生。不过,你以前没干过这个吧?”

“是的。”弗莱迪承认,“谁没个第一次呀。就是歇洛克·福尔摩斯,也不是一生下来就是侦探。老妈妈,别担心了。我钻研这专业已经很久了,全国也找不出来第二个像我这么精通侦探学的动物。我都读过一整本侦探书了。”

温妮克太太似乎被说服了,回家去了,跳三步停两步,哭哭啼啼,擤擤鼻子。弗莱迪丝毫没有耽搁,直奔小溪。他找到了艾格伯特和弟弟妹妹昨天晚上逗留过的那一片水芹菜地,慢慢地顺着下游走去,不放过一点儿可能的线索。他看见有几片冬青叶子被啃了两口,还看到一块沙地上有一个清晰的兔子脚印,他知道自己找对了方向。小溪在这里变得豁然开阔,前面朝右转了个弯就并到河里去了。弗莱迪在这里找到了一大丛水芹菜,泥泞的河岸边还有一堆兔子脚印。

弗莱迪出发的时候很高兴。虽然还没找回埃弗雷特的火车,但是温妮克太太的来访给了他极大的鼓舞。又来了一个新问题,他可以先解决掉这个,然后向朋友们证明自己是个货真价实的侦探。可是眼下,这个问题一点儿也不比第一个简单。下一步要怎么办呢?没错,这是艾格伯特的脚印,可是这些有什么用呢?总得有一点儿能追踪下去的线索,福尔摩斯的故事里都是这样写的。“没有线索怎么破案,”他不高兴地嘟囔着,“对歇洛克·福尔摩斯来说,这也许就是线索;可在我看来,脚印就是脚印罢了。”他一屁股坐在河边,心里琢磨着。

他陷入了沉思,完全没有注意有一只小兔子从树丛里蹦到水芹菜这边来,摘了两根,又跳回旁边的树丛里。小兔子这样来来回回地跳了好几次,弗莱迪忽然看见了他。

小兔子起初也没看见弗莱迪,弗莱迪猛地抬起头,小兔子吓得立刻躲进了一丛灌木后面。

“那么,河边这些脚印都是你的喽?”弗莱迪说。

“是的,先生,”灌木丛后面传来一个细细的声音,带着点儿紧张,“先生,这样做不行吗?”

“那倒不是。”小猪说,“出来吧,我不会伤害你的。我在找一只兔子,跟你差不多大。你在这附近看见过没有?”

小兔子怯怯地跳出来。“没有,先生。”他说,“先生,您在找谁呀?”

“啊,”弗莱迪故作神秘地说,“我才是侦探,现在该由我来发问。小家伙,你只管简短回答就好了。你在这附近有没有看见别的兔子?”

“没有,先生……”

“你来的时候,这里有没有其他的脚印?”

“我想应该没有。您看,我……”

“你什么时候来的?”

“昨天晚上,先生。您看,我来摘一点儿水芹菜,我……”

弗莱迪打断他。“够了。”他严厉地说,“你只要回答我的问题就好了,不要多话。回答‘是’或者‘不是’。听到什么奇怪的声音了吗?”

“是的,先生──噢,不,先生。”小兔子说道,有点儿摸不着头脑。

“是的,先生,噢,不,先生──这是什么意思?”弗莱迪说,“给我一个明确的答案。你到底听见了还是没听见?”

“不,先生──我是说──”小兔子吸了口气,“──不,先生。”