在鳄鱼冒险事件两天后,他们又开始起程去看佛罗里达的景色。他们在当地人中交到了不少好朋友,就连韦伯夫妇也认识了不少有意思的蜘蛛,他们讨论捕猎,比较织网的技巧等有意思的事情。
一天早上他们醒来时,发现天空中满是鸟群—蓝色知更鸟、山鸟、红翼鸫、黄鹉、紫鹩哥……都稳稳地朝着北方飞去。他们知道春天来了,是时候回家了。
“好吧,我会是那个觉得回家很高兴的人,”威金斯太太说,“我们享受了一段非常壮丽的旅程,但是家更好。这时候雪都化了,我想,比恩先生要种土豆、谷子和卷心菜了。”
“还有谷仓前的老榆树应该结满花苞了。”查尔斯说。
“鸭子池塘上的冰也都融化了。”爱丽丝和艾玛说。
“比恩先生也需要我春耕了。”汉克说。
“走吧,动物们,”弗莱迪说,“让我们上路吧。”他们对佛罗里达说了再见,然后开始回家。
他们旅行了一周。一天早上来到了一片广阔的原野,原野上堆满了锡罐头盒、旧鞋子、灰尘,还有各种垃圾。还长满了扎人的蓟,一只山羊正在吃。
“早上好,山羊。”弗莱迪说。
“早上好,小猪。”山羊说,“来点儿蓟?很好吃。”
“不用了,多谢。”弗莱迪说。
“你吃过没?”山羊说。
“不用了,”弗莱迪说,“它们看起来可不咋的。”
“吃了有惊喜,”山羊说,“它们太美味了。来咬一下这块大的吧。”
弗莱迪不想吃,但他总是很礼貌不想伤害山羊的感受,所以他咬了一大口。
他刚一下口,就盼着自己没这么做。刺扎在他嘴里,粘在他舌头上,他又是咳嗽又是打喷嚏又是猪呼噜,绕着圈地跑,其他动物都哈哈大笑,山羊惊讶地看着他。最后,他总算把蓟吐了出来。
“很抱歉,”山羊说,“可能这片有点儿问题。来试试这里的这片吧。或者你喜欢旧靴子?这里还有昨天留下的很好的两片,我吃了一片,但是……”
“不用了,谢谢。”弗莱迪坚决推辞,“有人说猪啥都能吃,但是—有时候还是有底线的,我的底线就是旧靴子。”
“好吧,好吧。”山羊叹口气说,“没有关于味道的册子。我希望我可以帮你们定居在这里,跟我在一块儿。当然,如果你不喜欢蓟或者靴子……”
“我们不喜欢,”威金斯太太说,“没人喜欢。”
“那就没办法了,”山羊悲伤地说,“因为这里实在是没啥东西。我喜欢这些。但是有时候难免孤独。一整天都没人可以聊天,除了拉垃圾过来的笨马。我喜欢有质量的对话。”
他是那么的孤独,所以那一天剩下的时间动物们都陪着他聊天,给他讲他们的旅行。下午他们要离开的时候,一辆马车拉着高高的垃圾山过来了。这辆车属于从另一个房子走出来的男人,他把所有不要的东西都扔到这里了。最顶上是一辆破旧的、滑稽的老式轻便马车。
男人把垃圾扔出马车,又走了。
“肯定有靴子。”山羊说,舔舔嘴唇,开始翻找。
金克斯和弗莱迪走到一边,眼睛盯着那辆手推车。他们低声交流了一会儿,金克斯说:“嘿,汉克!过来。你觉得你能拉上那辆车吗?”
“拉上哪个?”汉克愤怒地说,“我可是拉过比那个重好多倍的东西。”
“噢,我知道你能拉,”金克斯说,“我是说—你能这么拉吗,没有工具皮带什么的?”
“不行,”汉克说,“得有轭具、马笼头、系肚带什么的……”
“好了,我们不知道那些玩意儿,”金克斯说,“我们拿不到那些东西。这里有一根旧绳子。我们要是装在车上然后再系在你的肩膀上。你能拉吗?”
“为什么不能,我不会说我拉不了,”汉克说,“但是你要那车干吗?”
“如果你拉得动,”金克斯说,“我们可以把蚂蚁房子里的金子拉上,带回去给比恩先生。”
汉克觉得这个计划很好,所以弗莱迪拿到绳子,金克斯系在推车上。所有的猫都很会打结,最笨的猫也能在两分钟内给一个线团打上四十个结—如果你不相信,可以问问你的祖母。所以这对金克斯来说很容易。他们系好绳子后,汉克把车拉到了路上。
马车有两个座位,顶部像是一个四方形的雨伞,四周有流苏装饰。这叫做轻便马车。如果你觉得这个名字很好笑,那我只能说车本身也很有趣。动物们看见汉克拉着它,都笑个没完,威金斯太太笑得太厉害了,以至于她不得不坐到了那堆旧锡罐中央。
当弗莱迪告诉他们这车的用途后,他们都非常高兴。两条狗收集了一大堆东西,他们觉得比恩先生会喜欢,然后放到马车里面。有一顶旧草帽,还有一件旧大衣,两个桶,一个桶装着红油漆,一个桶装着绿油漆。“可以用来粉刷房子。”罗伯特说。还有一条粉格呢的披肩。这些都是别人扔了不要的,但是动物们觉得比恩先生能用得上。即使他不用扔掉,也没关系。
然后,他们对山羊说再见。他现在不觉得很难受了,因为他有一车东西可以挑拣,而且已经找到了一大堆靴子可以吃。所有的小动物都爬到轻便马车里后,大家就起程了。罗伯特、艾玛和杰克坐在前座上,弗莱迪和爱丽丝、金克斯、亨莉埃塔坐在后座上。四只老鼠在马车上窜来窜去,然后爬到顶部睡觉去了。查尔斯飞到方形雨伞上面栖息。
当他们走了一小段路以后,回头再跟山羊说再见,他也跟大家挥手道别。他们看到他心满意足地咀嚼着,两条旧鞋带在他嘴边晃荡着。