书城童书危险的南迁之旅(小猪弗莱迪)
670300000008

第8章 发现了宝藏

转天早上,韦伯先生在吃早餐前先出去溜达了一圈,呼吸了一下新鲜空气。这是一个空气清新的早上。他从一滴雨水里喝了一口清凉的水,然后在松针间漫步,并一边哼唱着:

哦,风中之路太漫长,漫长

但我不觉得远……

很快,他遇到一只蚂蚁。

“早上好,”他礼貌地说,“我对这儿很陌生,所以想问问你,这附近哪儿能抓到上好的飞虫?”

说起来,如果你对一只蚂蚁提问,不管多有礼貌,多半是得不到答案的。蚂蚁一向如此,因为他们总是很忙,他们觉得互相对话是在浪费时间。但是韦伯先生是一只看起来很有教养的蜘蛛,这只蚂蚁也很愿意跟他说些话。所以她说:“我不知道,先生。我们这里没有很多蜘蛛,所以我觉得应该没有什么飞虫。”

“啊,好可惜,”韦伯先生说,“不过这里感觉很舒适。”

“我们很喜欢这里,”蚂蚁说,“虽然自从来了一群强盗蚁以后,这里不再那么好了。他们住在一根老树桩里面,不管什么时候都在偷我们的孩子,打劫我们的储藏室。”

“天哪!”韦伯说,“这可太糟了。”

“你说得没错!”她回答说,“就算没有打劫这回事儿,养活五十个孩子也不容易啊。我们不得不放弃我们的旧房子,又造了一个新的,在很深的地下,所以没那么容易被弄坏。也许你想去看看?”

“乐意至极!”蜘蛛说。于是蚂蚁就领着他到了一个地上的小洞口前。许多蚂蚁正在不停地搬着泥土和沙子扔到洞外,然后再赶快回去。她带着他下到洞里,穿过一条长长的隧道。有的地方特别窄,韦伯先生过起来有点儿麻烦,最后他们到了一个很大的房间,那里是蚂蚁们吃饭的地方。这里面有一打打蚂蚁跑进跑出,有一些带着食物进来喂蚂蚁幼虫,另外一些把大厅和过道的灰尘带走。他们都很忙,没有特别留意拜访者,只是点头说“你好”,然后就继续工作了。

“真是一间非常舒服的房子。”韦伯先生说,他正在参观许多房间和通道。

“啊,你应该看看我们的旧房子!”蚂蚁叹气说,“餐厅和客厅的地板都是金子做的,还有托儿所的天花板也是金子的!森林里就没有这么好的房子了。”

韦伯先生竖起了耳朵:“我想也没有了!金子天花板,嗯?我可以问问发生什么事儿了吗?”

“没人知道,”蚂蚁说,“当我祖母第一次搬进来的时候,金子就已经在那儿了。后来,当我们扩建想挖出来更多房间的时候,我们发现了更多。”

“我很愿意去看看。”韦伯先生说。

“如果这个早晨不忙的话,我会带你去看看的。”蚂蚁说。

“很抱歉我打扰你工作了,”韦伯先生说,“那我还是先告辞了。但是如果你能指点我一下你们的旧房子在哪里,我就可以去短暂地拜访一下,然后回去找我的朋友们。”

蚂蚁带着他回到了蚂蚁窝的门前,指给他怎么走。蜘蛛礼貌地对蚂蚁的好客表示了感谢,然后就道了别。

他没费多大事儿就找到了蚂蚁搬走的旧家,他爬到空空荡荡的房子里,那里曾经充满幸福,但是现在空旷如沙漠。很快他到了餐厅。空间不大,就连韦伯先生这么小的蜘蛛,也只用五六步就走完了。但是这里的地板的确很明亮、耀眼,是金色的黄金。上面还有凸出的字母,还有一只鹰的图案。

在他跟韦伯夫人结婚以前,韦伯先生曾经很爱旅行。有一次他住在“湖边”旅馆,见过一块二十块面值的金币是什么样子的,所以现在他知道蚂蚁的地板是用二十块面值的金币做的。

他没有继续看其他房间,而是尽快回到了木屋。他记得燕子告诉过他们那袋金子的事情,现在他已经找到地方了—蚂蚁们第一次造房子的时候挖到了埋在地下的金子,那些金子已经埋了太久太久,袋子已经破了。蚂蚁们挖到了金币里面,把金币当做了房间的地板或者天花板。

韦伯先生回去时,动物们正准备动身起程。他们拼命把耳朵凑近他,这样才能听到他细小的声音。他把故事告诉大家后,他们都冲出屋子,两条狗和小猪弗莱迪开始挖掘。弗莱迪用他的长鼻子挖,狗用他们的爪子挖。没多久就挖到了闪闪发光的金币。

他们都非常高兴。查尔斯,那只公鸡,尤其高兴,开始不断地打鸣。

但是亨莉埃塔说:“我的老天!别制造噪声了!我真不懂你们怎么这么高兴。现在你们挖个没完,你们要拿这东西怎么办?”

“拿给比恩先生啊。”罗伯特说。

“那去佛罗里达怎么办?”亨莉埃塔问道,“你们打算带着去佛罗里达,然后再带回来?怎么拿?”

“我们还没想。”动物们回答。

“好吧,你们最好先想想。”亨莉埃塔说,“现在你们唯一能对金币做的事情就是把它们埋回去,我们从佛罗里达回来的时候再挖出来。不过,不知道到底怎么带。”

“哦,我们可以把它装在篮子里面,”弗莱迪说,“母鸡,不用担心这个。”

所以他们又把土填回去盖好,然后就上路了。