书城外语那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)
670400000021

第21章 All in the same boat (3)

Both boys broke into song,singing at the top of their lungs. Moments later,a neighbor threw open her window and shouted,“Keep it down! Don't you know it's three o'clock in the morning?”

现在几点了?

两个男孩子在后院露营,他们不知道那会儿是晚上几点钟。于是,一个男孩对另外一个说:“我们大声唱歌就行了。”

“那样就会知道是几点吗?”第二个男孩问。

“只管唱吧。”第一个坚持道。

两个孩子开始大声唱歌,过了一会儿,一个邻居打开窗户喊道:“小声点!你们不知道现在是凌晨三点吗?”

单词&词组

activate [5Aktiveit] vt.激活,起动

squash [skwCF] v. 挤压,压扁

splash [splAF] n.溅泼,溅落

disturbed [dis5tE:bd] adj. 扰乱的

sternly ['st?nli] adv. 严格地,坚决地

camp [kAmp] vt. 营地,露营

知道不知道

revenge和avenge有何区别

这两个词都表示“复仇”之意,但词义和使用场合有所不同。

revenge大都指为自己报仇,有时它还带有报复的意味。Avenge大都指替别人复仇,复仇的动机并不是为了自己,而是为了正义感。

第一章 Columbus' telephone number

哥伦布的电话号码

Five hundred times

In the traffic court of a large mid-western city,a young lady was brought before the judge to answer a ticket given her for driving through a red light. She explained to his honor that she was a school teacher and requested an immediate disposal of her case in order that she might hasten on to her classes. A wild gleam came into the judge's eye. “You are a school teacher,eh ?” said he. “Madam,I shall realize my lifelong ambition. Sit down at that table and write‘I went through a red light’five hundred times.”

五百遍

在中西部一个大城市的交通法庭里,一位年轻女士被带到法官面前,她由于开车闯红灯被开了罚单。女士向法官解释,她是一名学校老师,请求法官马上处理她的案子,以便可以赶回去上课。法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?女士,我马上要实现我毕生的愿望了。到那张桌子旁坐下,写‘我开车闯了红灯’500遍。”

Leading questions

Teacher:Billy,What does C-A-T Spell?

Billy:Don't know,sir.

Teacher:What does your mother keep to catch mice?

Billy:A trap,sir.

Teacher:No. What animal is fond of milk?

Billy:The baby,sir.

Teacher:You stupid! What was it that scratched your sister's face?

Billy:My nails,sir.

Teacher:You're putting me out of patience! Do you see that animal in the yard?then tell me,what does C-A-T spell?

Billy:Kitten,sir.

诱导性的提问

老师:比利,C-A-T 拼出来是什么词?

比利:不知道,先生。

老师:你妈妈用什么逮老鼠?

比利:捕鼠夹,先生。

老师:不对,不对。什么动物非常喜欢喝牛奶?

比利:婴儿,先生。

老师:你真笨!是什么东西抓破了你妹妹的脸?

比利:我的指甲,先生。

老师:你真叫我生气!你看院子里是什么动物?告诉我,C-A-T 拼出来是什么字?

比利:Kitten (小猫),先生。

Columbus' telephone number

Little Mary:I find in my history book there is always such number (1451—1560) after the name Christopher Columbus. Would you please explain why,sir?

Little Rose:I can tell her,sir. It was Columbus' telephone number.

哥伦布的电话号码

小玛丽:我在历史书中发现,克里斯托弗·哥伦布这个名字后面老是有(1451-1560)这几个数字,老师,请您给解释一下好吗?

小罗斯:老师,我知道。那是哥伦布的电话号码。

I'm glad

A Sunday-school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. “Now,children,” she said,“has anyone of you ever made someone else glad?”

“Please,teacher,” said a small boy,“I've make someone glad yesterday.”

“Well done. Who was that!”

“My granny.”

“Good boy. Now tell us how you made your grandmother glad.”

“Please,teacher,I went to see her yesterday,and stayed with her three hours. Then I said to her,‘Granny,I'm going home.’and she said,‘Well,I'm glad’!”

我很高兴

一个主日学校的教师正在对学生讲让别人高兴的重要性。“听着,孩子们,”她说,“你们当中有谁曾让别人高兴过吗?”

“我,老师,”一个小男孩说,“昨天我就让别人高兴过。”

“做得好,是谁呢?”

“我奶奶。”

“好孩子。告诉我们,你是怎样使你奶奶高兴的?”

“是这样的,老师。昨天我去看她,在她那儿待了三个小时。然后我对她说‘奶奶,我要回家了。’她说‘啊,我很高兴!’”

An abstract drawing

One day in a drawing class,the teacher told the class to draw an abstract drawing.

After a while,a small boy turned his drawing in. The teacher looked at it but saw nothing,only a piece of white paper.

“What did you draw?” said the teacher.

“A cow eats grass,” the boy answered.

“Where is the grass?”

“The cow has eaten it up.” replied the boy.

“Well,but where is the cow?” the teacher asked again.

“It ate up the grass and then went away to drink water.”

一幅抽象画

美术课上,老师要同学们画一幅抽象画。

一会儿工夫,一个小男孩交了他的作品,老师看了看,上面什么也没有,只不过是一张白纸。

“你画的是什么呀?”老师说。

“牛吃草。”孩子答道。

“草呢?”

“牛把它吃光了。”孩子说。

“那么,牛在哪儿呢?”老师又问。

“吃完草,牛便喝水去了。”

单词&词组

court [kC:t] n. 法庭,法院

gleam [^li:m] vi.(感情的)表露,闪现

ambition [Am5biFEn] n.追求的目标,夙愿

kitten [5kitn] n. 小猫

sunday school主日学校(基督教堂或犹太教堂在星期日为儿童提供宗教教育)

知道不知道

相关美术词汇一览

水粉画 opaque watercolour painting

水墨画 Chinese brush drawing

水彩画 watercolor painting

毛笔画 brush drawing

国画Chinese painting

油画oil painting

工笔画 claborate-style painting

蜡笔画pastel drawing

版画engraving

临摹 tracing

草稿sketch