书城外语那些给我勇气的句子(每天读一点英文)
670700000022

第22章 Life Is the Cookie

·Martha Russell·

One of my patients,a successful businessman,tells me that before his cancer he would become depressed unless things went a certain way. Happiness was“having the cookie. ”

If you had the cookie,things were good. If you didn’t have the cookie,life wasn’t worth a damn. Unfortunately,the cookie kept changing. Some of the time it was money,sometimes power,sometimes sex. At other times,it was the new car,the biggest contract,the most prestigious address.

A year and a half after his diagnosis of prostate cancer he sits shaking his head ruefully.

“It’s like I stopped learning how to live after I was a kid. When I give my son a cookie,he is happy. If I take the cookie away or it breaks,he is unhappy. But he is two and a half and I am forty-three. It’s taken me this long to understand that the cookie will never make me happy for long.

“The minute you have the cookie it starts to crumble or you start to worry about it crumbling or about someone trying to take it away from you. You know,you have to give up a lot of things to take care of the cookie,to keep it from crumbling and be sure that no one takes it away from you. You may not even get a chance to eat it because you are so busy just trying not to lose it. Having the cookie is not what life is about. ”

My patient laughs and says cancer has changed him. For the first time he is happy. No matter if his business is doing well or not,no matter if he wins or loses at golf.

“Two years ago,cancer asked me,‘Okay,what’s important? What is really important?’Well,life is important. Life. Life any way you can have it,life with the cookie,life without the cookie. Happiness does not have anything to do with the cookie;it has to do with being alive. Before,who made the time?”He pauses thoughtfully.“Damn,I guess life is the cookie. ”

生命就是小甜饼

玛莎·鲁塞尔

我的一位病人,是一位成功的商人。他告诉我,在他患癌症之前,凡事如果没有确定下来,他就会忧心忡忡。对他而言,幸福是“拥有小甜饼”。

如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺。如果你没有小甜饼,生活就一文不值。不幸的是,小甜饼总是在不断地变换着,有时是金钱,有时是权力,有时是欲望。而有的时候,它又是一辆新车、一份数额庞大的合同,或是一个享有声望的通讯地址。

在他被诊断出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天悯人地摇着头,说:“长大以后,我好像就不知道该怎样生活了。当我给我儿子一个小甜饼时,他心花怒放。如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐。不同的是,他只有两岁半,而我已经43岁了。我花了这么长的时间才明白小甜饼并不能使我长久的感到幸福。

“从你拥有小甜饼的那一刻,它就开始破碎,或者你就开始担心它会破碎,抑或你开始担心别人会拿走它。为了守护你的小甜饼,为了防止它破碎或者确定别人不会从你手中夺走它,你不得不放弃许多东西。你忙于不让自己失去它,甚至没有时间享受它。拥有小甜饼并不是生活的全部内容。”

我的病人笑着说癌症已经改变了他。不论他的生意是否顺利,不论他在打高尔夫球时是输是赢,他有生以来第一次感到幸福。

“两年前,癌症问我‘什么重要?什么是真正重要的?’对,生命重要。生命。生命,无论如何你拥有生命。有小甜饼也罢,没有小甜饼也罢,幸福与小甜饼并非息息相关,而是与生命的存在有关。可是,时光一去不复返,谁又能让时光倒流呢?”他停顿了一下,若有所思,说:“该死的,我觉得生命就是那块小甜饼”。

实战提升篇

核心单词

prestigious [7pres5tidVEs] adj.有名望的

diagnosis [7daiE^5nEusis] n. 诊断;诊断结果

ruefully [5ru:FEli] adv. 悲伤地;可怜地;悲惨地

crumble [5krQmbl] v. 粉碎,弄碎;破坏

alive [E5laiv] adj. 活着的;现存的;活跃的

thoughtfully [5WC:tFEli] adv. 沉思地;深虑地;考虑周到地

实用句型

If you had the cookie,things were good.

如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺。

①虚拟语气:if+had,表示跟现在事实相反的假设。

②things are good一帆风顺,类似的表达还有good luck 好运,good night晚安等。

翻译行不行

1.很多国家需要更先进的装置来处理工业废物。(take care of )

2.他忍不住大笑。(keep from)

3.你不必把此事告诉他。(have to)