书城外语那些给我勇气的句子(每天读一点英文)
670700000026

第26章 Our Kind Landlord (3)

Therefore,forgiveness is required when you are harshly judging yourself. 因此,过分苛求自己时,最需要的就是自我宽恕。

①is required是一般现在时的被动语态,基本形式为 isamare+P.P(过去分词)。

②forgiveness宽恕,饶恕,名词后缀ness加在形容词后构成抽象名词,类似的例子还有kindess 仁慈;tiredness 疲劳;happiness幸福,快乐,愉快;sadness 悲哀,悲伤等。

翻译行不行

1.他的身份不亚于部长。(no less than)

2.他没有实行他宣布的原则。(live up to)

3.不要开小差,集中精力。(shift away from)

第一章 The Cobbler and the Banker

· La Fontaine ·

A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see,wonderful to hear him; he was more contented in making shoes than was any of the seven sages. His neighbor,on the contrary,who was rolling in wealth,sung but little,and sleepless. He was a banker;when by chance he fell into a doze at day-break,the cobbler awoke him with his song.The banker complained sadly that Providence had not made sleep a saleable commodity,like edibles or drinkables. Having at length sent for the songster,he said to him,“How much a year do you earn,Master Gregory?”

“How much a year,sir?”said the merry cobbler laughing,“I never reckon in that way,living as I do from one day to another; somehow I manage to reach the end of the year; each day brings its meal.”

“Well then! How much a day do you earn,my friend?”

“Sometimes more,sometimes less;but the worst of it is,and,without that our earnings would be very tolerable,a number of days occur in the year on which we are forbidden to work;and the curate,moreover,is constantly adding some new saint to the list.”

The banker,laughing at his simplicity,said,“In the future I shall place you above want. Take this hundred crowns,preserve them carefully,and make use of them in time of need.”

The cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of mankind. Returning home,he buried his money and his happiness at the same time. No more singing; he lost his voice,the moment he acquired that which is the source of so much grief. Sleep quitted his dwelling; and cares,suspicions,and false alarms took its place. All day,his eye wandered in the direction of the treasure;and at night,if some stray cat made a noise,the cat was robbing him. At length the poor man ran to the house of his rich neighbor;“Give me back,”said he,“sleep and my voice,and take your hundred crowns.”

皮匠和银行家

拉·封丹

一个皮匠以歌自娱,在歌声中度过每一天。每一个见到他,或听到他歌声的人都甚感愉快。他安于自己的制鞋工作,甚至觉得比当希腊七圣还感满足。他的邻居是一个家财万贯的银行家,与他相反,银行家很少唱歌,睡眠也不好,偶尔在天快亮时才打个盹,又被皮匠的歌声吵醒了。他痛苦地抱怨上帝没把睡眠也变成商品,他多想睡眠也像食品和饮料那样能随意购买啊。最后,银行家把这个歌唱者请了过来,对他说:“格雷戈里师傅,您一年能赚多少钱啊?”

“一年赚多少钱吗,先生?”快乐的皮匠笑道,“我可从来没有这样统计过,我天天这么过着,每天挣足三餐,总能撑到年底。”

“啊,朋友,那么,你一天挣多少呢?”

“有时候挣得多,有时又少点,我们的收入还可以。最难过的日子就是每年总有些时候不让我们工作,而牧师又常吸纳新的圣徒。”

银行家被皮匠的直率逗乐了,他说,“今后,我将满足你的一切需求,你把这一百枚钱拿去存好,需要时就拿出来用。”

皮匠觉得自己好像看到了几个世纪以来,大地为人类所需而创造出来的所有财富。他回家后,把这笔钱给埋了起来,同时,也埋葬了他的欢乐。从此,他不再唱歌。在他得到钱这个痛苦根源的那刻起,就失去了歌喉。担心、怀疑、虚惊让他不能安稳入睡。他的目光整天游移在藏钱的地方。晚上,就是野猫弄出点声响,他也会以为是有人来抢他的宝贝。最后,这个可怜的人跑到他富有的邻居那里,“还我睡眠和歌喉吧,把你的一百枚钱币拿回去。”

实战提升篇

核心单词

complain[kEm5plein] v. 抱怨,发牢骚;投诉

reckon[5rekEn] v. 测算,测量;认为

tolerable[5tClErEbl] adj. 可容忍的;可宽恕的

suspicious[sEs5piFEs] adj. 猜疑的,疑心的;多疑的

stray[strei] v. 迷路,走失;走散

实用句型

The banker,laughing at his simplicity,said,“In the future I shall place you above want”.

银行家被皮匠的直率逗乐了,他说,“今后,我将满足你的一切需求”。

①laughing at his simplicity在这里是插入语,如果将其删掉,句子结构仍然完整。

②in the future 将来,类似的表达还有in the days to come;in the coming days等固定搭配。

翻译行不行

1.相反,这是符合爱好和平的人们的利益的。(on the contrary)

2.我完全是侥幸打赢的。(by chance)

3.他对他的工作进行了详细的阐述。(at length)

第一章 The Law of Garbage Trucks·Anonymous·

Sixteen years ago I learned an important life lesson,in the back of a New York City taxi cab.

I hopped in a taxi,and we took off for Grand Central Station. We were driving in the right lane when,all of a sudden,a black car jumped out of a parking space right in front of us.

My taxi driver slammed on his brakes,skidded,and missed the other car by mere inches! The driver of the other car,the guy who almost caused a big accident,whipped his head around and started yelling bad words at us. My taxi driver just smiled and waved at the guy. And I mean,he was actually friendly!

So,I asked him,“Why did you just do that? This guy almost ruined your car and could’ve sent us to the hospital!”

And this is when my taxi driver told me about what I now call,“The Law of Garbage Trucks. ”

“Many people are like Garbage Trucks. They run around full of garbage,full of frustration,full of anger,and full of disappointment. As their garbage piles up,they need a place to dump it,and if you let them,they’ll dump it on you. When someone wants to dump on you,don’t take it personally. Instead,just smile,wave,wish them well,and move on. You’ll be happier because you did that. ”