书城外语世界上最美的情诗
724300000032

第32章 真正的爱

True Love

[英国] 威廉·莎士比亚 William Shakespeare

作者简介

威廉·莎士比亚 William Shakespeare(1564-1616),英国最伟大的诗人、剧作家,世界最杰出的大文豪。莎士比亚出生于英国沃里克郡斯特拉特福镇一个商人家庭,16岁时因家境贫困而辍学。22岁时他离开家乡独自来到伦敦。最初在剧场里看马、做杂役,1588年前后开始创作剧本。

莎翁一生写下了大量的剧本和诗歌,流传下来的有37部戏剧、两首长诗和154首十四行诗。他的主要成就是戏剧,被同时代的戏剧家成为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。

1616年,莎翁逝世。巧合的是,他的生、卒日同为4月23日。

我相信,谁也无法阻挡

真心相爱的联姻。真爱不会

随变化轻易改变,

也不会因压力而移情别恋。

噢,不! 爱是永远屹立的灯塔,

面对暴风雨,永不动摇;

爱是明星,为迷航的小舟指引方向,

虽然高度可知,但其价值无从知晓。

爱不是时间的傻瓜,纵然那岁月的魔爪

令朱唇红颜黯然失色;

时光飞逝,爱依然不变,

直到生命终结。

如果这是个错误,并证实我有错,

那就当我从未写过,也从未有人真正爱过。

Let me not to the marriage of true minds

Admit impediments. Love is not love

Which alters when it alteration finds,

Or bends with the remover to remove.

Oh, no! It is an ever-fixed mark,

That looks on tempests and is never shaken;

It is the star to every wandering bark,

Whose worth’s unknown, although his height be taken.

Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks

Within his bending sickle’s compass come;

Love alters not with his brief hours and weeks,

But bears it out even to the edge of doom.

If this be error, and upon me proved,

I never writ, nor no man ever loved.

作品赏析

诗人认为,爱应当是“永远屹立的灯塔”,指引迷舟的明星,真正的爱情应该能经受时间和磨难的考验。挫折、苦难中携手走过才是真正的爱情。“若是一看见人家的改变便转舵,或者一看见人家转弯便离开。”这就算不上真正的爱,是对爱的玷污。这才是诗人理想中的爱情。