书城外语世界上最美的情诗
724300000070

第70章 旅行之歌

A Wayfaring Song

[美国] 亨利·凡·戴克 Henry Van Dyke

作者简介

亨利·凡·戴克Henry Van Dyke(1852-1933),1852年出生于美国的宾夕法利亚州,1933年逝世。美国作家、教育家、牧师,作品有《渔夫运气》《蓝色的花朵》等。1913年他被任命为部长,出访荷兰,直到1917年他重新投入到自己的文学事业中为止。

啊,在愉快的人生路上,

谁将与我为伴?

一位无比快乐的伙伴,

敢于放声大笑

沉醉在异想天开的欢乐中,

如开心的孩子般,

在田野和路旁盛放的鲜花间,

一路伴我前行。

啊,在疲惫的人生路上,

谁将与我为伴?

一位朋友,心明眼亮

能看到天色渐暗的草地外,

星星在黄昏的宁静中闪烁——

一位朋友,理解且敢于说出

勇敢、甜美的话语,

以振奋途中行人,

一路伴我前行。

有如此伙伴,如此朋友为伴,

我愿一路走下去,直至天荒地老。

穿过夏日的艳阳,冬日的寒雪,

之后呢?——再会,我们还会相见!

O who will walk a mile with me

Along life’s merry way?

A comrade blithe and full of glee,

Who dares to laugh out loud and free

And let his frolic fancy play,

Like a happy child, through the flowers gay

That fill the field and fringe the way

Where he walks a mile with me.

And who will walk a mile with me

Along life’s weary way?

A friend whose heart has eyes to see

The stars shine out o’er the darkening lea,

And the quiet rest at the end o’the day—

A friend who knows, and dares to say,

The brave, sweet words that cheer the way

Where he walks a mile with me.

With such a comrade, such a friend,

I fain would walk till journey’s end,

Through summer sunshine, winter rain,

And then?—Farewell, we shall meet again!

作品赏析

真正的友谊,不是窗上的冰凌花,也不是精致的瓷器,而是我们所知的最为坚实的东西。它是一枚装着一切自然界和思想的果实,而不是一具空壳,我们可以从中感受真诚的欢乐与平和!就像爱默生所说的那样:友谊是上帝的礼物和上帝的体现!