书城童书一岁的小鹿
731900000035

第35章 特殊来客 (3)

他十分勉强地走进屋子,草翅膀待的那间屋子他根本不敢看,虽说什么也看不到。他走到厨房,卡西姆妈妈正在炉灶边坐着,她的泪水顺着眼角流下来,不得不隔一段时间就用围裙擦擦眼角。虽然看起来精神很不好,但却一点也不颓废。她蓬松的头发已经敷过油,梳得很光滑,就像随时准备接见贵客一样。

巴特说:“我是来帮您忙的。”

她转过身来,手里还拿着一个勺子。

“小家伙,你知道吗?我正在想你妈妈,她也是个可怜人,她埋葬的孩子和我生下来的一样多。”

巴特帮卡西姆妈妈添着柴火,他觉得很不开心,并且这种感觉越来越强烈。他很想回家,但现在他不能走。巴特坐在桌子边和他们一起吃晚餐,晚餐单调得几乎和巴特家的没什么区别。

卡西姆妈妈默然地往桌上摆着菜,突然她说:“我忘记煮咖啡了,这些家伙,当他们不想吃饭时,就要喝咖啡。”于是她连忙去准备。

她将咖啡壶灌得满满的,放到了灶台上。卡西姆家的男人们干完活回来了,他们一个挨一个地到后廊洗了脸和手,还梳理了头发和胡须。没有一个人说话,也没有互相推撞,更没有乱哄哄的脚步声,他们默默地做完自己的事情,坐到餐桌前,一个个都好像在做梦。卡西姆爸爸从卧房里走出来,看到坐在餐桌旁的巴特,不由得愣了一下。

“这不是很奇怪的事情吗?”他说。

巴特在卡西姆妈妈的旁边坐着,她正往每个人的盘子里盛着肉。忽然她放声大哭起来:“我的草翅膀,我把他也算进去了。我觉得他就跟平常一样,还坐在我身边,可他已经不在了。”

“好了,妈妈!”琼斯说,“就让巴特代替草翅膀,吃他的那一份吧。也许巴特会长得像我们一样高大,是不是孩子?”

全家人开始大吃起来,可是没过一会儿,悲哀传遍了每个人,他们再也没有心思吃饭了,都推开了盘子。

卡西姆妈妈说:“今天的盘子就这样放着吧,我没有心思收拾,相信你们也一样。等明天早上再说吧。”她看了看巴特的盘子。

“孩子,你几乎都没有吃东西,饼干没有动,牛奶也没喝?怎么,不合你的胃口吗?”

“不是,它们很好,只是我想留给我的小鹿吃,我总是这样做。”

巴特的话,又刺到了卡西姆妈妈的痛处。她又开始伤心地哭起来:“我可怜的小心肝儿啊。他一直想看看你的小鹿,他总是说巴特给自己找了个小弟弟,他经常提起的。”

巴特也哽咽了,他讨厌这种感觉。他强忍着眼泪,对卡西姆妈妈说:“我这次来就是想让他看看我的小鹿的,我想让他给小鹿取个名字。”

“我可怜的小心肝儿啊。他早就已经给小鹿取好名字了。”卡西姆妈妈哀号道。

“什么?他已经取好名字了?”

“是的,上一次他说起小鹿时,他就已经给小鹿取了一个名字。他说小鹿跑起来的时候尾巴就像一面小小的旗帜,所以他会管小鹿叫小旗。”

巴特几乎要欢呼起来了,“小旗,多棒的名字啊,而且是草翅膀取的,他不知道,原来草翅膀早就给小鹿取好名字了。”

巴特不断重复着小鹿的名字:“小旗、小旗。”

他从椅子上溜下来,端着牛奶和饼干,他要去喂小鹿。他跑到院子里,对小鹿喊道:“小旗过来。”

小鹿听话地跑到他跟前,好像它早就知道,这会是它的名字。他将饼干在牛奶里泡了一会儿,拿出来给它,小鹿开心地吃着,那柔软的小嘴不时碰到他的掌心。巴特觉得,草翅膀就在他的身旁看着他。

他回到屋里,小鹿跟在他的后面。

“我的小鹿可以进来吗?”他问。

“当然可以,欢迎欢迎。”

他在靠近屋角的那张属于草翅膀的三角小凳上坐下,有些局促不安。

卡西姆爸爸对他说话了:“今晚就请你陪着草翅膀吧,你是他最好的朋友,而且他看到小鹿也会开心的。”

巴特知道了,这大概就是他们希望他做的事吧。

“他除了你之外再也没有别的朋友了,如果明天下葬的时候你不在,那他一定会伤心的。”爸爸接着说。

巴特看着他那张苍老的脸,点点头,他觉得自己没那么想父母了,现在回不回家也没那么重要了。

卡西姆妈妈进了卧房,第一个去守灵了。小鹿在房间里开始东嗅西嗅起来,它把每个人都嗅了一遍,最后在巴特的身边卧了下来。黑暗慢慢吞噬了整间屋子,这使得大家的心情越发沉重起来。忧伤弥漫在屋子里,只有等时间来冲淡它了。

九点,琼斯在地上点了一地的蜡烛,他们在这满地的蜡烛中间继续坐着。十点,马蹄的“得得”声从院子传进了屋里。那是贝尼骑着他的老马来了。他翻下马,将缰绳套在马脖子上,快步进了屋子。卡西姆爸爸连忙站起来迎接他,贝尼和他紧紧地握了握手。他环视了一圈,发现每个人的脸都是阴沉的。贝尼指着那扇半掩的门:

“是孩子吗?”他问。

卡西姆爸爸点点头。

“病得很厉害吗?还是说已经去了?”

“已经去了。”卡西姆爸爸悲痛地回答。

“我最担心的事发生了,我想巴特不回家肯定就是因为这个,所以我骑马赶来了。”他将一只手放在老人家的肩上,“出了这样的事,我也很难过。”

他开始和每个人说话,走到鲍勃身边的时候,他说:

“你好,鲍勃!”

鲍勃刚开始没有说话,他直视着贝尼,过了一会儿说:“你好,贝尼。”

汉斯将自己的椅子让出来给贝尼坐,贝尼坐在椅子上。

“什么时候去世的?”他问。

“今天早晨,妈妈进去看他能不能吃早餐,发现他已经不行了。”

“他应该已经受了两天罪了,可当我们想去请医生时,他又好转了。”

大家七嘴八舌地说着,好像这样能让他们心里舒服一点。贝尼神色庄重地听着,不时点一下头,他用这种方式安慰着那些伤心的男人们。当他们说够了,开始沉默时,贝尼讲起了他那些夭折的孩子,他告诉大家,谁都免不了一死,这是每个人都必须经历和承受的事情,他分担着他们的忧伤。由于贝尼的安慰,卡西姆兄弟们觉得他们的痛苦似乎减轻了。

“我想巴特想和草翅膀单独待会儿。”琼斯说。

他们带着巴特走进那间卧房,然后他们走了出去,准备关上房门。巴特忽然觉得很恐惧,好像有一种他不知道的东西在房间某个黑暗的角落里坐着。那东西他曾经遇到过,就是在他爸爸被蛇咬的那个晚上,他在丛莽里遇见的。

“让小旗也进来吧。”他说。

他们点头同意,小鹿被领了进来。他坐在卡西姆妈妈妈刚刚坐过的椅子上,椅子还是热乎乎的。他将自己的两手交叉,放在膝盖上,偷偷观察着躺在床上的那个瘦小的人。床头放着一只小桌子,上面点着一支蜡烛。微风吹过,烛光摇曳,被单也鼓了起来。他觉得草翅膀的眼睛好像要睁开了,被单一鼓一鼓的好像是草翅膀在呼吸,巴特觉得恐怖极了。过了一会儿,一切都静了下来,他一下靠在了椅子上。这次他的胆子比较大了。他靠在椅背上,仔细地观察着草翅膀,他觉得这是他曾经认识的那个草翅膀,可那瘦削的面颊又不像草翅膀。他想,现在草翅膀肯定正在外面的树丛里玩耍呢,或者正在后院看他的浣熊,一会儿他就会摇晃着走进屋子,笑着跟自己打招呼。他又看了一眼,草翅膀交叉放在胸前的那双手,它们现在一动不动的,看着真让人难过。他又开始哭起来。

巴特看着摇曳的烛光,不一会儿,眼睛就模糊起来。他用力甩了甩头,振作了一下,可是没过一会儿,眼睛又睁不开了,这一次他没有再挣扎,他睡着了。

天亮的时候,巴特被一阵击打声吵醒了,不知道什么人把他横放在床上靠着脚的那头。他连忙坐起来,草翅膀已经不见了,他向外跑去。大房间里一个人也没有,于是他跑到外面。贝尼正在往一个新的松木箱子上钉盖子。卡西姆家的人全都在周围站着,神情肃穆。卡西姆妈妈在嚎啕大哭,见了巴特,没有一个人说话,贝尼将最后一枚钉子钉了进去。

“准备好了吗?”他转过身问站在他身后的卡西姆们。

他们点点头,鲍勃,琼斯、汉斯都朝着木箱走过来。

“我想,我一个人就够了。”琼斯说着,将木箱举上自己的肩头。

巴特看了看周围,发现没有卡西姆爸爸和萨姆。琼斯扛着木箱往南面的硬木林走去了,卡西姆妈妈哭哭啼啼地跟在他后面,汉斯搀扶着她,免得她摔倒。剩下的人都排着队跟在他们后面,队伍慢慢地向硬木林前进。巴特记得,在这儿的一棵大梨树下,草翅膀有一个葡萄藤做的秋千。不一会儿他就看见卡西姆爸爸和萨姆手里拿着铲子站在秋千的旁边。他们脚下,是一个新挖的大坑,坑边堆满了泥土。太阳升起来了,将它金色的羽箭射进了森林。琼斯将棺材小心翼翼地放下,并将它移到墓穴中去。他退到后面,卡西姆家的人都沉默起来。

“这种事情,要父亲先来!”贝尼说。

卡西姆爸爸举起了他的铲子,铲了一些泥土洒到了棺材的盖子上。他将铲子递给琼斯,琼斯也铲了一些泥土放上去,然后是汉斯、萨姆,铲子在卡西姆兄弟中轮了一圈。最后巴特发现铲子竟然已经到了自己手中,他麻木地铲了一些泥土,放到坟堆上,卡西姆家的人互相看着,没有一个人说话。

贝尼走上前去,他站到坟前,闭上眼睛,向着太阳扬起自己的脸,而卡西姆家的人却都低下了头。

“万能的上帝啊,”贝尼开始祷告起来,“我们都是凡人,对于是、非、善、恶我们是不能妄下结论的。假如我们对此有一些真知,那么这个可怜的孩子,我们绝对不会把他带到世界上来。我们会让他像他的兄弟一样,又高又健壮。我们会让他开心地做事,健康地生活。不过上帝,你也造就了他,他生得善良又温和,小动物们都喜欢和他一起生活,小鸟和他做伴,鼬鼠陪他玩耍。现在,您已经召唤他去了。我想您一定已经弄直了他的双腿,矫正了他的驼背,他能直立行走,他的手也和健康人一样了。想到他能和所有健康的人一样,自由自在地到处行走,我们知足了。万能的上帝,请您再赐给他一些红鸟、一只浣熊或者一只鼬鼠,让它们在他身边陪伴他吧。这样他在天堂就不会寂寞了,我们也会更加安心。万能的上帝,请您满足我们的要求吧!阿门!”

卡西姆家的人也跟着默默念道:“阿门!”

阳光升起来,他们都热得出了汗。他们轮流走到贝尼的跟前,跟他紧紧握手。忽然,那只浣熊跑过来,它哀号着,跑到众人跟前。琼斯将它拿起来放在肩头,其他人都匆匆地往家走去。他们已经帮贝尼备好了马,贝尼跨上去,又将巴特放在马背上。巴特呼唤着小鹿,那小家伙从矮树丛里跑出来。正当他们要出发的时候,琼斯从屋子后面走出来,手里提着一个鸟笼,是红鸟“教士”。

“我知道你妈妈不许你养任何动物,不过这家伙只吃面包屑,对她没有妨碍,你带回去,做纪念吧!”他说。

巴特接过笼子:“谢谢,再见!”

“再见!”

他们默默地往家走去,一路上谁也没说话,太阳已经升起来了,巴特将鸟笼举得高高的,他的手臂已经发酸了,不过他们家的垦地也快到了。妈妈早就在门前等候了,因为她听见了马蹄声。

“一个不让我省心也就罢了,现在两个都这样,还在外面过了夜。”她抱怨着。

“安静些吧,孩子他妈。可怜的草翅膀死了,我们帮着埋葬了他。”贝尼说着从马上下来,巴特也滑了下来。

“为什么不是那个坏蛋鲍勃?”她说着转身进了屋子。

贝尼拴好马回到屋里。早餐摆在桌子上,由于时间太长,早就凉了。

“我想,这应该没关系的,把咖啡热一下就好了。”贝尼说。

他淡漠地吃着东西,突然他说:“我从来没有见过任何一个家庭像他们这样,失去了家人会这样悲伤。”

“开玩笑,难道那些家伙也会伤心吗?我不相信!”巴特的妈妈说。

贝尼说:“我想总有一天你会知道的。人心都是相同的,在悲伤的时候,人们的感受都是一样的,只不过表现出来的不一样罢了。你知道吗?我觉得,在埋葬了我们几个孩子之后,你反而变得更加尖刻了。”

她一下瘫坐在椅子上:“你知道什么,只有硬起心肠,我才能忍住悲伤。”

贝尼连忙将早餐放到一边,摸着妻子的头,安慰她说:“你心里难受这我知道,可对周围的人宽容一些,你会更快乐!”