书城童书小银,我可爱的憨驴
732200000007

第7章 疯子

我穿着一袭黑衣,头戴一顶黑帽,任胡子蓬乱如杂草,骑在小银银灰色柔软的背上,简直就是一个老怪物。

穿过葡萄园的最后几条街时,明亮的阳光照在街两侧白色的墙上,反射出刺眼的白光,照得小街通亮。一群吉卜赛的孩子披头散发地跟在我们后面,他们皮肤油光发亮,破烂不堪的衣服间裸露着晒得如黑炭般的肚皮。他们拉长了声音高喊:“疯子!疯子!疯子!”

一大片绿油油的原野出现在眼前,仰望苍穹,天空变得多么广阔、多么湛蓝、多么明净啊,好一片如焰碧空!我心旷神怡——尘世任何喧嚣都用不着理会,只需静静地将无垠的地平线收入平静的眼底,享受这莫名的安详与寂寥,享受这神圣而又和谐的晴朗。

在远处,山丘上的葡萄园里,隐隐约约传来数声尖细、短促无力的叫喊声,像是在喘息。叫声断断续续,萦绕不绝:“疯……子……疯子!”

枪毙犹大。“砰!”一声巨响传来,小银吓了一跳。别怕!伙计!你怎么啦?我们走吧。那是他们在枪毙犹大!大傻瓜。a按作者故乡习俗,在复活节的前一天,当地人常制作丑陋的假人,把它们当做犹大,并开枪向它们射击。

是啊!昨天晚上我就看见了,他们在枪毙犹大。一个在孟都里奥,一个在中央街,还有一个在市政府广场。天太黑,我看不见悬在楼顶和阳台之间的吊索,竟感觉像是有一种超自然的神奇的力量将这些犹大钉在半空中,钉得犹大们一动不动。那些犹大们有的头戴破旧的大礼帽,身穿女式套裙,脸上贴着大大的面具,在寂静的星光下,这种大杂烩看起来滑稽、怪诞极了!狗来回地吠着,连马也感到惊惧,不肯从他们的身边经过……

不过,在今天,小银啊!犹大可能是议员、女教师,或者是法医、税吏,还有可能是市长或接生婆。在这个神圣的复活节的前一天的早晨,人们像受了委屈的孩子一样,尽情发泄着自己的怨恨。他们将颤抖的枪口对准那些他们仇恨的人,并且开枪射击。当然,这些都不是真实的,这只是一场发生在春天里的荒谬的模拟演习,不,确切地说是泄愤仪式。

无花果子弹

这是一个裹着浓雾夹着寒冷的清晨,对无花果而言刚刚好。六点钟,我们几个就赶到里卡去摘无花果吃了。在那些百年老树浓郁、荫凉的树荫下面,树干盘根错节,就好像从裙子里伸出来的肥胖大腿。无花果那宽大的叶子——也就是亚当和夏娃曾经穿过的衣裙——珍惜地捧着由降落的露水织成的纱巾,将墨绿的叶子点染上一层淡淡的白。透过低垂如玉般的绿叶,可看见朝阳一遍又一遍将东方天幕渲染、着色。

比一比,谁最先走遍每一棵无花果树。我们狂奔起来,气喘吁吁、心跳加剧的罗西约和我,很高兴拿到了第一片叶子。“你摸我这儿!”她抬起了我的手按在了她的胸脯,那充满青春活力的胸脯有节奏地起伏着,宛若波浪拍打着河岸!矮小、肥胖的阿黛拉早就跑不动了,上气不接下气歇在远处看着我们生气,她是没法追上我们了。啊,不能冷落我的小银!我摘了好多还带着叶子的熟透了的无花果,放在一棵比较矮的老葡萄藤上,够它享受啦。

阿黛拉太笨拙,实在跑不动,只能干生气。她嘴角挂着微笑,眼角噙着泪花。为了发泄怨气,她开始向我们掷无花果。我的额头中弹了,便和罗西约用无花果还击。在我们欢快的尖叫声中,无花果如雨飞落。我们的眼睛、衣袖和脊背无一幸免,都被砸中了,这些地方落下的无花果,比我们吃到的还多。那些被我们丢得满天飞舞的果子有很多都落在了葡萄园里。有一颗偶然砸中了小银,可怜的小银既不会还手,也不能回嘴,很快便成为阿黛拉泄愤的目标。老实的小银默默地承受着阿黛拉的攻击。为了保护小银,我得和它结成同盟,共同抵抗阿黛拉。无花果像一颗颗霰弹在空中飞来飞去,天空像下起了一场青色的暴雨。

阿黛拉无力地跌坐在地上,又恼又乏的她,在喘不过气来的欢笑声中,举手投降了!