书城外语给幸福留一扇门
985400000002

第2章 爱,永远禁不起等待 (1)

Do Not Wait...

当你爱着一个人的时候,务必要让他们知道,因为你永远不知道下一分钟将会发生什么事。学会一起生活,学会互爱,不是他们是你的什么,而是他们是你的谁.

A Goodbye Kiss爸爸的道别之吻

1. The Board Meeting had come to an end. Bob started to stand up and jostled the table, spilling his coffee over his notes. “How embarrassing. I am getting so clumsy in my old age.”

2. Everyone had a good laugh, and soon we were all telling stories of our most embarrassing moments. It came around to Frank who sat quietly listening to the others. Someone said, “Come on, Frank. Tell us your most embarrassing moment.”

3. Frank began, “I grew up in San Pedro. My Dad was a fisherman, and he loved the sea. He had his own boat, but it was hard making a living on the sea. He worked hard and would stay out until he caught enough to feed his family. Not just enough for our family, but also for his Mom and Dad and the other kids that were still at home.” He looked at us and said, “I wish you could have met my Dad. He was a big man, and he was strong from pulling the nets and fighting the seas for his catch. When you got close to him, he smelled the ocean.”

4. Frank’s voice dropped a bit. “When the weather was bad he would drive me to school. He would pull right up in front, and it seemed like everybody would be standing around and watching. Then he would lean over and give me a big kiss on the cheek and tell me to be a good boy. It was so embarrassing for me. Here I was twelve years old, and my Dad would lean over and kiss me goodbye!”

5. He paused and then went on, “I remember the day I thought I was too old for a good-bye kiss. When we got the school and came to a stop, he had his usual big smile. He started to lean toward me, but I put my hand up and said, ‘No, Dad.’ It was the first time I had ever talked to him that way, and he had this surprised looked on his face. ”

6. “I said, ‘Dad, I’m too old for a good-bye kiss. I’m too old for any kind of kiss.’ My Dad looked at me for the longest time, and his eyes started to tear up. I had never seen him cry. He turned and looked out the windshield. ‘You’re right,’ he said. ‘You are a big boy... a man. I won’t kiss you anymore…’”

7. For the moment, Frank got a funny look on his face, and the tears began to well up in his eyes. “It wasn’t long after that when my Dad went to sea and never came back.”

8. I looked at Frank and saw that tears were running down his cheeks. Frank spoke again. “ Guys, you don’t know what I would give to have my Dad give me just one more kiss on the cheek... to feel his rough old face... to smell the ocean on him... to feel his arm around my neck. I wish I had been a man then. If I had been a man, I would be a man; I would never have told my Dad I was too old for a good-bye kiss.”

1. 董事会议结束了,鲍勃站起身时不小心撞到了桌子,把咖啡洒到了笔记本上。“真丢脸啊,这把年级了还毛毛糙糙的。”他不好意思地说。

2. 所有人都哈哈大笑起来,然后我们都开始讲述自己经历的最尴尬的时刻。一圈过来,轮到一直默默坐在那儿听别人讲的弗兰克了。有人说:“来吧,弗兰克,给大家讲讲你最难为情的时刻。”

3. 弗兰克开始了他的讲述。“我是在桑派德罗长大的。我爸爸是一位渔夫,他非常热爱大海。他有自己的小船,但是靠在海上捕鱼为生太艰难了。他辛勤地劳动着,一直待在海上直到捕到足以养活全家的鱼为止。他不仅要养活我们的小家,还要养活爷爷奶奶以及还未成年的弟弟妹妹,”弗兰克看着我们,继续说,“我真希望你们见过我的爸爸,他是一个身材高大的男人。因为长期拉网捕鱼,与大海搏斗的缘故,他十分强壮。走进他时,你能够闻到他身上散发出来的大海的气息。”

4. 弗兰克的声音低了一点:“天气不好的时候,爸爸会开车送我们去学校。他会把车停在学校正门口,好像每个人都能站在一旁观看。然后,他弯下身子在我脸上重重的亲了一口,告诉我要做一个好孩子。这让我觉得很难为情。那时我已经12岁了,而爸爸还俯身给我一个道别的亲吻。”

5. 弗兰克停顿了一下,又继续说道:“我还记得那天。我认为自己已经长大到不再合适一个道别亲吻了。当我们到了学校停下来的时候,像往常一样爸爸露出了灿烂的笑容,他开始向我俯下身来,然后我抬手挡住了他,‘不,爸爸。’那是我第一次那样对他说话,他十分吃惊。”

6. “我说道:‘爸爸,我已经长大了,大到不再适合接受一个道别亲吻了。也不再适合任何的亲吻了。’爸爸盯着我看了好长时间,潸然泪下。我从来未见过他哭泣。他转过身子,透过挡风玻璃向外望去:‘没错,你已经是一个大男孩儿……一个男子汉了。我以后再也不这样亲吻你了。’”

7. 讲到这儿,弗兰克脸上露出了古怪的表情,泪水还是在眼眶里打转,“从那之后没多久,爸爸出海后就再也没回来了。”

8. 我看着弗兰克,眼泪正顺着他的脸颊流下来。弗兰克又开口了:“伙计们,你们不知道,如果我爸爸能在我脸上亲一下……让我感觉一下他那粗糙了脸……闻一闻他身上海洋的气息……享受他搂着我脖子的感觉,那么我付出什么都愿意。我真希望那时候我是一个真正的男子汉。如果我是,我绝不会告诉爸爸我已经长大到不再适合一个道别的亲吻了。”

Your Forever Friend Follows真正的朋友会紧紧相随

1. “A friend walks in when the rest of the world walks out.”

2. Sometimes in life,

3. You find a special friend;

4. Someone who changes your life just by being part of it.

5. Someone who makes you laugh until you can’t stop;

6. Someone who makes you believes that there really is good in the world.

7. Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.

8. This is Forever Friendship.

9. when you’re down,

10. and the world seems dark and empty,

11. Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.

12. Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.

13. If you turn and walk away,

14. Your forever friend follows,

15. If you lose you way,

16. Your forever friend guides you and cheers you on.

17. Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.

18. And if you find such a friend,

19. You feel happy and complete,

20. Because you need not worry,

21. You have a forever friend for life,

22. And forever has no end.

1. “别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。”

2. 有时候在生活中,

3. 你会找到一个特别的朋友,

4. 他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活;

5. 他会把你逗得开怀大笑;

6. 他会让你相信人间有真情;

7. 他会让你确信,真的有一扇没有加锁的门,在等待着你去开启;

8. 这就是永远的友谊。

9. 当你失意,

10. 当世界变得黯淡与空虚,

11. 你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实;

12. 你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。

13. 你转身走开时,

14. 真正的朋友会紧紧相随。

15. 你迷失方向时,

16. 真正的朋友会引导你,并且鼓励你;

17. 真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。

18. 如果你找到了这样的朋友,

19. 你会快乐,觉得人生完整,

20. 因为你无需再忧虑。

21. 你拥有了一个真正的朋友,

22. 永远,永无止境。

If Only I Had Known…假如我知道……

1. Thomas Carlyle lived from 1795 until 1881. He was a Scot essayist and historian. During his lifetime he became one of the world’s greatest writers. But he was a human and humans make mistakes.