“夏桀和殷纣王,是圣王的后代子孙,是拥有天下领导权的天子继承人,是权势图籍的占有者,是天下人所尊敬的帝王之家;领土之广大,畿内方圆千里;百姓之众多,要用亿万来计;不过忽然间天下所有的人却都远远地抛弃了桀、纣,而去投靠商汤、周武王了。一日之间天翻地覆,人们都开始讨厌桀、纣而崇敬商汤、周武王了,这是为何呢?桀、纣为何会失败而商汤、周武王为何会成功呢?我能够告诉您:其实没什么,由于桀、纣二人好做一些人们所厌恶的事,而商汤、周武王两个人,却好做一些让人们欢喜的事情。人们都讨厌什么呢?我能够说,憎恶污秽卑鄙,憎恶你争我夺,憎恶统治者唯利是图。人们都爱好什么呢?我能够说,爱好礼制道义,爱好互相谦让,爱好统治者忠诚守信。如今管着人民的君主,一说话就把自己比作商汤、周武王,想和人家并列;至于他们管理国家的大政方针,却和夏桀、商纣没什么两样。如此下来,希望获得商汤、周武王那样的功名伟业,如何可能呢?
“故而,但凡获得胜利的,必定是他们顺从了百姓的意愿;但凡得到百姓拥护的,必定是遵循了正确的大政方针。这大政方针是什么呢?能够说,便是推行礼制道义,便是提倡谦恭辞让,便是要统治者忠诚守信。故而,只需拥有四五万人口的国家,可以强大起来,获得胜利,由于这并不在于人多的力量,而在于提高诚信的地位!只需拥有百里领土的国家,就可以安定稳固,由于这并不在于国土广阔的力量,重要的在于处置好各种政务!如今的齐国,已经是拥有着几万人的国家,却不过用招摇撞骗、拉拢勾结的办法夺取盟国;齐国已经拥有了方圆几百里的土地,却不过用肮脏卑鄙、强取豪夺的办法夺取土地。这就相当于抛弃了能让自己稳定强盛的大政方针,而争着使用那些让自己危险衰弱的方法。减损自己本来就缺少的东西,而增加自己原本多余的东西;这样地错乱荒谬,却还想获得商汤、周武王那样的功名伟业,如何可能呢?举个例子,这就像是趴在地上去舔天,想救上吊的人,却往下拉他的脚。此种主张是必定行不通的,越是努力就会离目标越远。
“做臣子的,不顾自己的道德不好,只要贪图获得私利,这就相当于用攻战的大车冲入小洞去攻城来求取利益一般,这是讲求仁德的人感到羞愧而不去做的事情。对于人来说,没有什么比生命更贵重,没有什么比安定更快乐。而用来保护生命、获得安乐的途径,没有比遵行礼义更重要的了。人们要是只晓得珍重生命、爱好安定却又抛弃了礼义,打个比喻来说,这就如同是想长寿而又自杀一般,没有比这样做更愚笨的了。
“故而,统治人民的君主,保护人民就能安宁,爱好贤士就会荣耀,这两方面都不具备的就会消亡。《诗经》上说:‘贤士便是那国家的屏障,民众便是那国家的围墙。’说的便是这个道理。”
【原文】
“力术止,义术行。曷谓也?”曰:“秦之谓也。威强乎汤、武,广大乎舜、禹,然而忧患不可胜校也,然常恐天下之一合而轧己也,此所谓力术止也。”
“曷谓乎威强乎汤、武?”“汤、武也者,乃能使说己者用耳。今楚父死焉,国举焉,负三王之庙而辟于陈、蔡之间,视可、伺间,案欲剡其胫而以蹈秦之腹;然而秦使左案左,使右案右,是能使仇人视可也。此所谓威强乎汤、武也。”
“曷谓广大乎舜、禹也?”曰:“古者百王之一天下、臣诸侯也,未有过封内千里者也。今秦,南乃有沙羡与俱,是乃江南也;北与胡、貉为邻;西有巴、戎;东,在楚者乃界于齐,在韩者逾常山乃有临虑,在魏者乃据圉津——即去大梁百有二十里耳,其在赵者剡然①有苓而据松柏之塞、负西海而固常山,是地遍天下也。威动海内,强殆中国,然而忧患不可胜校也,然常恐天下之一合而轧己也。此所谓广大乎舜、禹也。”
“然则奈何?”曰:“节威反文,案用夫端诚信全之君子治天下焉,因与之参国政,正是非,治曲直,听咸阳,顺者错之,不顺者而后诛之。若是,则兵不复出于塞外而令行于天下矣;若是,则虽为之筑明堂于塞外而朝诸侯,殆可矣。假今之世,益地不如益信之务也。”
应侯问孙卿子曰:“入秦,何见?”
孙卿子曰:“其固塞险,形势便,山林川谷美,天材之利多,是形胜也。入境观其风俗,其百姓朴,其声乐不流污,其服不挑②,甚畏有司而顺,古之民也。及都邑官府,其百吏肃然,莫不恭俭敦敬、忠信而不楛,古之吏也。入其国,观其士大夫,出于其门,入于公门,出于公门,归于其家,无有私事也;不比周、不朋党,倜然莫不明通而公也,古之士大夫也。观其朝廷,其间听决,百事不留,恬然如无治者,古之朝也。故四世有胜,非幸也,数也。是所见也。故曰,佚而治,约而详,不烦而功,治之至也,秦类之矣。虽然,则有其矣。兼是数具者而尽有之,然而,县之以王者之功名,则倜倜然其不及远矣。”
“是何也?”
“则其殆无儒邪!故曰:‘粹而王,驳而霸,无一焉而亡。’此亦秦之所短也。”
[注释]
①剡然:割削的样子。②挑:同“佻”,妖艳古怪。
[译文]
“使用强力的方法遇到制止,运用礼义的方法畅通无阻。这是指什么而言呢?”答复说:“是指秦国而言。秦国的威力比商汤、周武王还要强盛,它的领土比舜、禹还要广大,不过它的忧虑祸患多得不可胜数,天天提心吊胆地常常怕天下各国联合起来攻击自己,这便是我所说的使用强力的方法遇到制止的情况。”
“为什么说秦国的威力比商汤、周武王还要强盛呢?”答复说:“商汤、周武王,只能使爱好自己的人听使唤罢了。而现在,楚王的父亲死在秦国,国都被秦国攻克,楚王背着三个先王的神主牌位躲避在陈、蔡两地之间,观察适当之时,窥测可乘之机,想抬起他的脚去践踏秦国的腹地;不过秦国让他向左他就向左,让他向右他就向右,这便是让仇敌受自己驱使。这便是我所说的比商汤、周武王还要威武强盛。”
“如何说是比舜、禹还要广大?”答复说:“古时候各代帝王统一天下、臣服诸侯,境内从没有超过方圆上千里的。如今的秦国,南边便拥有了沙羡及其周围一带,这是长江的南面了;北边与胡、貉相邻;西边拥有了巴、戎;东边,在所攻占楚国的土地和齐国交界,在韩国的军队已经越过了常山而拥有了临虑,在魏国的军队占领了围津——即距离大梁不过一百二十里了,它在赵国的军队大刀阔斧地拥有了灵丘而盘踞在松柏丛中的要塞上,背靠着西海而把常山作为险阻,这是领土遍及天下啊。这便是我所说的比舜、禹还要广大。它的威力震撼了天下,它的强盛打败了中原各国,不过忧虑祸患多得不可胜数,提心吊胆地常常怕天下各国团结一致来蹂躏自己啊。”
“这样的秦国该怎么办呢?”答复说:“节制强力,返回礼义,此后任用正直诚实、守信而忠纯的君子管理天下,用他们一道参与国家的政事,顺服的诸侯国就不予干涉,不顺服的就给以惩处。如此,军队不必再出兵国境之外,而命令就能够在天下通行。如此,就算在境外建立朝廷,叫诸侯来朝拜,也差不多能够做到了。现在的事,增加土地不如增加信誉更加紧急。”
应侯请教荀况说:“到了秦国,发现些什么?”
荀子答复说:“城堡等设施很险要,地势有利,山林河流漂亮,自然资源既好又丰富,这是地形上的优越。进入国境,看秦地风俗,秦国百姓纯朴淳厚,音乐不淫荡卑污,穿着不轻薄妖艳,人们十分怕官府而服从,真像是古圣王治下的百姓。到了大小城镇的官府,那儿的各种官吏都严肃谨慎,无不谦恭节约,敦厚谨慎,忠诚守信而不粗疏草率,真像是古圣王治下的官员。进到秦国国都,观察秦国士大夫,走出自己的家门,就进入官府的衙门,走出衙门,就回去自己家里,没人有私人事情;他们不相互勾结,不拉党结派,卓然超群地一个个明智通达,廉洁奉公,真像是古圣王治下的士大夫。考察秦国朝堂,在秦王罢朝之后,百官理政效率很高,安闲得似乎没什么事要做,真像是古圣王治理的朝堂。故而,秦国四代君王都能有所发展,并不是由于侥幸,而是有其必然性的。这便是我所见到的。故而说:‘安逸为官得管理,政令简要又详尽,政务不多效果好,政治境界为最高。’秦国已经差不多达到这种境界。就算这样,秦国仍有自己的担忧啊。综合上述几个条件全部拥有,不过用称王天下的功名准则来衡量,那简直是天南海北,相差很大呀。”
“这是为何呢?”
“大概是由于秦国几乎没有儒者吧!故而说:‘道义纯粹能称王,义利兼顾能称霸,两样一样也没有,那样的国家要消亡。’这也是秦国的缺点啊。”
【原文】
积微,月不胜日,时不胜月,岁不胜时。凡人好敖慢小事,大事至,然后兴之务之。如是,则常不胜夫敦比①于小事者矣。是何也?则小事之至也数,其县日也博,其为积也大;大事之至也希,其县日也浅,其为积也小。故善日者王,善时者霸,补漏者危,大荒者亡。故主者敬日,霸者敬时,仅存之国危而后戚之,亡国至亡而后知亡,至死而后知死。亡国之祸败,不可胜悔也;霸者之善箸焉,可以时托也;王者之功名,不可胜日志也。
财物货宝以大为重,政教功名反是,能积微者速成。《诗》曰:“德如毛,民鲜克举之。”此之谓也。
凡奸人之所以起者,以上之不贵义、不敬义也。夫义者,所以限禁人之为恶与奸者也。今上不贵义、不敬义,如是,则下之人百姓,皆有弃义之志,而有趋奸之心矣,此奸人之所以起也。且上者,下之师也,夫下之和上,譬之犹响之应声,影之像形也。故,为人上者,不可不顺也。夫义者,内节于人而外节于万物者也;上安于主,而下调于民者也。内外上下节者,义之情也。然则,凡为天下之要,义为本,而信次之。古者,禹汤本义务信,而天下治;桀纣弃义倍信,而天下乱。故,为人上者,必将慎礼义、务忠信,然后可。此君人者之大本也。
堂上不粪②,则郊草不瞻旷芸;白刃扞乎胸,则目不见流矢;拔戟加乎首,则十指不辞断。非不以此为务也,疾养缓急之有相先者也。
[注释]
①敦比:谨慎。②粪:通“”,扫除。
[译文]
累积微小的成绩,每个月累积不如每天累积,每个季度累积不如每个月累积,每年累积不如每个季度累积。普通人欢喜轻视怠慢小事,等大事来了,之后才把它提到议事日程上尽力去做它。如此,就经常不如那些谨慎办理小事的人了。这是为何呢?由于小事来得频繁,它牵扯的时间多,它累积起来的成绩大;大事来得稀少,它牵扯的时间少,它累积起来的成绩小。故而珍惜每一天的君主就可以称王天下,珍惜每一季度的君主就可以称霸诸侯,出了漏洞再去补救的君主就可危险了,一切时间都荒废掉的君主就会消亡。故而称王天下的君主谨慎地对待每一天,称霸诸侯的君主重视每一个季度,勉强存活的国家陷入危险之后君主才为它忧虑,亡国的君主到了国家灭亡之后才晓得会灭亡,临死的时期才晓得要死。亡国的君主造成的祸害和破坏,多到悔不胜悔。称霸诸侯的君主的善政显著,能够按季度来记录;称王天下的君主的功绩声誉,便是每天记录也不能够全部记下来。
财物宝贝以大为贵,政教功名却跟这相反,能累积微小成绩的君主才可迅速成功。《诗》云:“道德轻得像毛发,百姓很少能举它。”说的便是这个道理。
普通来讲,奸人之所以出现,是由于君主不崇尚礼义、不重视礼义的缘故。礼义,是用来限制禁止人们作恶行奸的。现在,君主不尊崇礼义、不看重礼义,如此,下面的民众,都有背弃礼义之意,而有趋向奸邪的心了。这便是奸人之所以出现的原因。况且,君主是民众的表率,民众应和君主,就像回音应和声响,影子跟随形体一般。故而,作为民众的君主,不能不谨慎啊。礼义,对内适合于所有的人,对外适合于世间万物;对上安定君主,对下调和民众。内外上下都得到调节,这是礼义的实质。那么,但凡办理天下大事,礼义就是关键,信用是其次。古代,禹汤以礼义为关键,务求信用,天下得到大治;桀纣背弃礼义,背弃信用,天下大乱。故而,作为民众的君主,必定要谨守礼义,务求忠信,然后才能够平治天下,这是统治民众的最高原则。
厅堂要是还没有打扫,这样郊外的野草就没有足够的余暇去铲除了;雪白的刀锋刺到胸口,眼睛就看不到飞来的暗箭了;迅速到来的戟架到头上,就顾不上十只手指有被切断的危险而去抵抗了。这并不是觉得郊外的杂草、暗箭、手指不重要,而是由于痛痒缓急之间有个先顾及什么的问题。