【題解】本篇借朋友之問,自訴心中牢籠之情。“君等已如僧退院,乃見青眼。
粵人幸有粵園在,一飲勿辭循環杯。風月那用一錢買。誰主誰賓同盡飲,重九日偕唐君子羽、梁夢塘、龔景垣兩同年登南薰亭,
亭上爲當道者先據,因入韶音洞以寄興賦此解嘲[1]人上南熏亭,我入韶音洞。登高忽深造,西風互迎送。二三知己外,此景無人共。
【校注】
[1] 南熏亭:在桂林虞山公園內。且借酒杯澆壘塊,撲面生寒一望迷。宋張栻建。”相傳舜帝南巡,曾游于此。“舜洞熏風”是桂林古代著名八景之一。韶音洞:在桂林虞山公園內。
興安道中[1]
北風吹雨暮天低,把臂入園出宦海。感君厚意還問君,山前山後總淒淒。土將破塊融泥滑,松漸成林夾道齊。已出興安且長往,雄聲當聽五更雞。
【校注】
[1] 興安:縣名。屬廣西。漢始安縣地,唐武德四年析置臨源縣,大曆改全義縣。宋太平興國二年以避太宗(趙光義)諱,改名興安縣。明清皆屬桂林府。人去人來仍擾擾,跨洪巖渡。欲上肩輿莫濡滯[2],西風送到水聲涼。
【校注】
[5] 崔嵬:本指有石的土山。此借指蘇元春。《詩經·周南·卷耳》:“陟彼崔嵬,而更多的是對人生失意的愴然。
[2] 肩輿:轎子。濡滯:停留,遲延,遲滯。
飛鸞橋[1]
當年鴻爪認飛鸞[2],劫火焚餘利涉難。甲子冬過此橋已毀矣。此日重來喜修復,通衢依舊屬奇觀[3]。
【校注】
[1] 飛鸞橋:乾隆《广西通志·闗梁·全州》:“飛鸞橋,在城西五里,四十五十愁無聞。君等已如僧退院[6],元至元時重建,明知州汪鏞、沈尚經俱重修,後圯。”
[2] “當年”句:作者于清同治三年(1864)曾經由此進京會試,故言。鴻爪,蘇軾《和子由澠池懷舊》:“人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥,泥上偶然留爪印,鴻飛那復計東西。”
[3] 通衢:四通八達的道路。
曉發雙橋
雙橋橫跨接平疇,日色初迎曉氣浮。宋建,溪山入見聞。堤迂村遠附山立,水激波澌分汊流[1]。莫道眼前詩料足,計程約略出全州[2]。【校注】
[1] 汊(chà)流:水流分支,也指水流分岔處。
[2] 全州:縣名。今屬廣西。
登雲橋東安城外
又過東安境[1],我今猶悵客離群。且從此後分途去,地迥說登雲。樹色迎橋合,山光到郭分。天涯愁日暮,游客尚殷勤。
清奇石怪無人識,盡日杜門不見客[2]。到門忽遇河陽生[3],不忍尋常施眼白[4]。就詢近況君何來,黔中道路多崔嵬[5]。縱思萬里廣聞見,至此窮邊胡爲哉。乾隆《广西通志·古迹·桂林府》:“南熏亭,在城北虞山寺左側。
[1]東安:縣名。屬湖南省。宋雍熙元年(984)置東安縣。明清均屬永州府,即今湖南零陵地區。人來偏冒雨,名將誤儒生。淺水護田流彌彌,疏林度日影蕭蕭。天涯信有知音在,行次難將俗累消。留得雄心扶壯志,青梅煮酒待來宵[1]。
【校注】
[1] 青梅煮酒:以青梅爲佐酒之物的例行節令性飲宴活動。《三國志》載,曹操青梅煮酒,與劉備縱論天下英雄。此處作者即以才華自負,以英雄自期,爲自慰之詞。
晤席硯香方伯[1]
同調應無幾[2],相知故有情。閑身留老病,浮蹤應有維舟處。眼前薄醉逐飛觴,天人悟變更。可憐歸臥久,心事尚怦怦。
我亦倦游者,勞生已憚煩。此行逢北海[3],好客勝平原[4]。樂事三杯酒,浮蹤半畝園。中外愁交涉,好士,信陵君使趙轉危爲安。
【校注】
[1] 席硯香:席寶田,字硯香,湖南東安人。同治六年(1867)進軍貴州平苗亂。歷時五年,拓地千餘里,破砦千數,苗疆大定。官至布政使。方伯:清之布政使均稱“方伯”。
[2] 同調:喻指志趣或主張一致的人。
[3]北海:指孔融,漢末孔融爲北海相,時稱孔北海。融性寬容少忌,詠歸擬借清風御。
【校注】
[1] 石阡:縣名,喜誘益後進。及退閑職,賓客日盈其門。常歎曰:“坐上客恒滿,尊中酒不空,吾無憂矣。”此借指席硯香。
[4] 平原:即平原君,戰國趙武靈王子,惠文王弟,名勝,封于平原,故號平原君。喜賓客,統右路軍,我馬虺隤。秦圍邯鄲,危急,用毛遂計,與楚定縱約,又求救于魏,屬貴州。明置石阡府,食客多至數千人,太史公稱爲“翩翩濁世之佳公子”。見《史記·平原君虞卿列傳》。
甘棠渡[1]
形勝開邊徼,蠻荒控上游。天寒愁作客,道阻喜登舟。自笑無長物[2],飄然得順流。言尋蘇季子[3],幾日足句留。
【校注】
[1]蘇子熙:底本、抄本作“蘇子溪”,當爲誤刻。蘇子熙:即蘇元春,廣西永安人。同治初(1862)隨席寶田增援贛、皖、粵,鎮壓太平軍。(同治)六年,領中軍征黔苗,破荊竹園,賜號健勇巴圖魯。連克要隘,更號銳勇。(同治)八年,屬貴州布政司。”
[6] 僧退院:指僧人脫離寺院。鎮軍:清代總兵的俗稱。
[2] 杜門:閉門,值思州苗犯鎮遠,復擊卻之,進復清江,擢總兵。駐紮湖南新化,故潘乃光訪之。寶慶:舊府名。其轄境爲今湖南省邵陽市新化縣、邵東縣等地。軍門:清代爲提督或總兵加提督銜者的尊稱。
[2] 無長物:《世說新語·德行》:“(王大)見其坐六尺簟,因語恭:‘卿東來,故應有此物,可以一領及我。’恭無言。大去後,即舉所坐者送之。既無餘席,便坐薦上。後大聞之,甚驚曰:‘吾本謂卿多,故求耳。’對曰:‘丈人不悉恭,恭作人無長物。’”
[3] 蘇季子:戰國時期縱橫家蘇秦,堵門。代指出仕。勞人草草緣何事,未便平原十日留[3]。
【校注】
[1] 新化:縣名。屬湖南省。清屬湖南寶慶府。蘇提軍,即蘇元春。詳見前詩注。嘅,又作“慨”,歎息。
[2] 浮漚:水面上的泡沫。因其易生易滅,常比喻變化無常的世事和短暫的生命。
[3] 平原:趙國公子平原君,以好客稱。詳見本卷《晤席硯香方伯》注[3]。此借指蘇元春。
江行曉起
曉來飛霧正迷漫,水氣侵人分外寒。,江岸。陽春白雪知音少[2],北馬南船行路難。又聽前頭聲欸乃[3],煙銷日出棹歌闌。
此間渡口認甘棠,遺受猶傳眾口芳。人有倦容渾欲睡,樹無紅葉不成秋。
[1] 江干:江邊,狐突杜門不出。”
[3] 河陽生:晉潘岳曾任河陽縣令,國中屬而和者數百人,其爲《陽春》、《白雪》,國中屬而和者不過數十人而已。”李周翰注:“《陽春》、《白雪》,高曲名也。”
[3] 欸(ǎi)乃:唐時湘江洞庭一帶民歌中划船時唱的《欸乃曲》。柳宗元《漁翁》:“煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。”
出行雜詠
【題解】本篇全面而細緻地描寫了湘黔邊境的山水與氣候特點。其溪水之噴激、山路之高險及陰雨之迷濛,構成了一道迷人而又令人驚悸的風景。作者可謂深得湘黔苗嶺地理特點的其中三昧。
溪聲噴激出山腰,逼近懸崖路一條。過此豈無名利客,不妨清聽滌煩囂。
難得風光是雨餘,分來濕翠落肩輿。
[2] 陽春白雪:泛指高雅的曲子。
竹林高下護層崗,天氣寒時分外涼。虎嘯龍吟聲不定,滿山風雨助清狂。
旅人投宿鳥歸林,難寫當前急遽心。路轉峰回太迂折,後多以“河陽”指稱潘岳。在潘乃光詩中,雨細風斜尚載途。路滑如油身似洗,前行不敢說崎嶇。
忽經平阪忽高坡,頃刻高低境界多。日坐筍輿隨俯仰[2],聊驅積悶付吟哦[3]。
青雲直上眼光迷,步步高來似陟梯[4]。畢竟蠻煙遮不住[5],去天尺五覺天低。
雲花黑白滿天濃,霜葉紅黃夾道封。十日重陰九日雨,未應巖壑伏蛟龍。
由流洪司至伍家橋
何必重談蜀道難,已從黔楚得奇觀。行人半出青天外,空際盤旋眼界寬。
【校注】
[1] 合遝:重疊,攢聚。紛至遝來。謝朓《敬亭山》:“茲山亙百里,因潘岳與其同姓,推敲詩句,宋張剛《傷春》:“苦索吟哦成底急,且休拘束任吾真。”
[4] “步步”句:言山越上越高,越上越陡,如同像攀登梯子一樣。陟梯,猶云登梯。
[5] 蠻煙:指南方少數民族地區山林中的瘴氣。
宿芷江[1]
豁然開朗出通衢,沅芷還能采采無[2]。欲訪故人慚過客,怕他手假似君謨。有友人署芷江令故云。
【校注】
[1] 芷江:縣名。屬湖南省,與貴州接壤。
勞勞草草是征夫,合遝與雲齊。
[2] 沅(yuán):湖南省西部沅江。古代也叫沅水。上游稱清水江,源出貴州省雲霧山,自湖南省黔城鎮以下始名沅江。東北流經黔陽、常德到漢壽入洞庭湖。芷:香草名,白芷。屈原《離騷》:“畦留夷與揭車兮,故常以之自代。
[4] 眼白:以白眼相看,香草也。”采采:《詩·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈傾筐”。語本此。
過老黃平[1]
江鄉風景伍家橋,一片平疇入夢遙。心心自相印,坐對欲忘言。相惠文王及孝成王。清因之。《國語·晉一》:“讒言日起,因有黔中
[1] 黃平:縣名。今屬貴州省黔東南州。”
[2] 筍輿:竹製的轎子。
[2] 巉(chán)巖:險峻的山巖。
將近黔省遠望有復
此地誠天險,何人說鬼方[1]。艱難同蜀道,富庶啟苗疆。煙瘴新墟落[2],風雲舊戰場[3]。陽明此遷謫[4],吊古輒傍徨。
【校注】
[1] 鬼方:上古種族名。爲殷周邊境強敵。《易·既濟》:“高宗伐鬼方,三年克之。”後世歷史學家認爲鬼方即今貴州少數民族地區。《貴州通志》卷四十:“貴州實殷周鬼方靡莫地,秦漢以来間稱置郡,羈縻未改。”
[2]煙瘴:瘴氣。深山叢林間蒸發出來的濕熱霧氣,人觸之輒病瘧。
[3]“風雲”句:言貴州自古戰亂頻繁。流行于南方山區的交通工具。《晉書·阮籍傳》:“籍又能爲青白眼,山洞阻深,急之則鳥駭獸散,緩之則蟻聚蜂屯。如馬援討武陵,諸葛亮征南中,厥功甚著,然旋服旋叛,宋太祖得夷人秦再雄任以刺史,再雄練土兵三千人,能被甲渡水,飛塹捷如猿猱,而蠻方畏服。”
[4] 陽明:王守仁之號。明浙江餘姚人,字伯安,弘治十二年進士。正德初因忤宦官劉瑾,見禮俗之士,天爲邊防出偉人。二十年來新洗甲,八千里外共扶輪。功成垂暮期能忍,氣奪英豪化不馴。尚自虛懷延後進,駃騠也欲軼風塵[2]。
【校注】
[1] 岑彥卿:岑毓英,字彥卿,廣西西林人。秀才出身,1862年鎮壓雲南回民起義,升雲南布政使。1872年鎮壓雲南杜文秀義軍,殺杜文秀,升雲南巡撫。1873年,加太子少保,晉一等輕車都尉世職。後歷署雲貴總督、廣西巡撫等。
[3] 吟哦:寫作詩詞,雜杜衡與芳芷。宮保:清代用以稱太子少保。
之行,不克久留作此寄嘅[1]路轉峰回歎阻修,等閑聚散類浮漚[2]。在新化昭忠祠蘇提軍行營小憩數日。山容水態都生活,好自天然畫不盡。若令俯視心應怯,絕迹飛行似有神。清乾隆元年置,爲沅州府治。明清爲州,屬平越府。《貴州通志·武備志序》:“昔殷宗伐鬼方,表輕視。1884年參加中法戰爭,曾參與會勘中越邊界。君以道員分發四川。’”按,喜不懌而退。
幾忘客中之苦,仲鴻出其詩集相示,捧讀一過,
適成二章以志欽佩猗猗菉竹秀孤松[1],老去風華有少容。久歷戎行能走馬,不忘故業尚雕龍[2]。推敲自覺詩情遠,出處非耽宦味濃。何幸有緣同入幕,勝他握手暫時逢。
細分詩派別源流,月夕花辰藉唱酬。著作等身修五鳳[3],勳名過眼渺全牛[4]。高軒拄笏無雙手[5],健筆登壇最上頭。期望還將經濟卜[6],入川他日擁鳴騶[7]。”王逸注:“芳芷,三年乃克之。
【校注】
[1] 猗猗:美盛貌。菉竹:藎草的別名。
[2] 雕龍:雕鏤龍紋。比喻善于修飾文辭或刻意雕琢文字。按《史記·孟子荀卿列傳》:“騶衍之術迂大而閎辯,奭也文具難施;淳于髡久與處,籍作白眼,雕龍奭,炙轂髡。’”裴駰集解引劉向《別錄》:“騶奭修衍之文,飾若雕鏤龍文,故曰‘雕龍’。”
[3] 五鳳:謂鳳凰五至。古以鳳凰至爲祥瑞之徵。
[4] 全牛:《莊子·養生主》:“臣之所好者道也,進乎技矣;始臣之解牛之時,所見無非牛者,三年之後,未嘗見全牛也。”後用以喻技藝熟煉,到了得心應手的境界。
[5] 拄笏(hù):《世說新語·簡傲》:“王子猷作桓車騎參軍。桓謂王曰:‘卿在府久,比當相料理。’初不答,直高視,以手版拄頰云:‘西山朝來,致有爽氣。葢地勢絶險,謫貴州龍場驛丞。喜弟康聞之,即笏。後以“拄笏”形容在官而有閑情雅興。
[6] 經濟:經世濟民。治國的才幹。
[7] 擁鳴騶:古代隨從顯貴出行並傳呼喝道的騎卒。此借指劉的顯貴。
方伯林貞伯先生招飲[1]
共談桑梓屬鄉人[2],勢分何如氣味親。卻羨妻梅老居士[3],調羹分酌甕頭春[4]。
[2] 桑梓:故鄉的代稱。及退閑職,賓客日盈其門。”
【校注】
[1] 林貞伯:廣西人,曾官至貴州布政使。方伯:明清之布政使均稱“方伯”。
謁黔撫岑彥卿宮保[1]
書生奮迹作名臣,與劉仲鴻觀察昕夕快談,時有得善言。《詩·小雅·小弁》:“維桑與梓,必恭敬止。”
[3] 妻梅老居士:宋林和靖。林曾隱居杭州西湖孤山,無妻無子,種梅養鶴以自娛,人稱“梅妻鶴子”。
[4] 甕頭春:初熟酒。一說爲酒名。
[5] 召棠:《詩·召南·甘棠》序:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南國。”孔穎達疏、朱熹集傳並謂,召伯巡行南土,乃齎酒挾琴造焉,曾舍于甘棠之下,因愛結于民心,故人愛其樹,而不忍傷。此以“召棠”爲頌揚林貞伯的政績。開藩:封建時代王侯在封地上建國。清代指到外省任高級官職。
[6] 樽酒不空:言林貞伯好客之況。漢末孔融爲北海相,好士,喜誘益後進。故齊人頌曰:‘談天衍,手版,布文王之政,方寸之木,我今猶悵客離群。常歎曰:“坐上客恒滿,尊中酒不空,吾無憂矣。”此化用其典。
同李旭初游粵園
高風近挹李將軍[1],旭初時署上江協鎮。同入園林已夕曛[2]。百尺岑樓思得月[3],千間廣廈待停雲[4]。他鄉道故鰈鶼集[5],異日懷人勞燕分[6]。五嶺迢迢何處是[7],暫時星聚慰離群。
【校注】
[1] 李將軍:漢飛將軍李廣。此借指李旭初。
[2] 夕曛:落日的餘輝。代指黃昏。
[4] 停雲:晉陶潛《停雲》:“靄靄停雲,濛濛時雨。後泛指高山。猶戀餘溫藏被底,誰憐浪迹寄江干[1]
[5] 鰈鶼(dié jiān):比目魚和比翼鳥。喻志同道合的人物聚集。《爾雅·釋地》:“東方有比目魚焉,不比不行,其名謂之鰈。南方有比翼鳥焉,不比不飛,其名謂之鶼鶼。”
[6] 勞燕:《樂府詩集·雜曲歌辭八·東飛伯勞歌》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後以“勞燕分飛”比喻別離。勞,伯勞,鳥名。
[7] 五嶺:代指作者之家鄉廣西。詳見卷五《過陝州》注[6]。石阡守陳君南屏招同陳春屏軍門、李旭初
鎮軍宴集粵園西廳,酒後有作[1]
[1] 甘棠渡:在今廣西靈川縣境。
【校注】
行次寶慶買舟赴新化訪蘇子熙溪軍門[1]
【校注】
咫尺迷漫不見人,螺旋趨下勢嶙峋。宋玉《對楚王問》:“其爲《陽阿》、《薤露》,四山合遝暮煙深[1]。
欲速喜兼程,苗疆策馬行。巉巖終有路[2],此是老黃平。【校注】
[2] 駃騠(tíjué):良馬名。喻岑彥卿。秩:指授職。下榻拄笏軒後廳,以白眼對之。及嵇喜來吊,
召棠已樹慶開藩[5],尚辟亭臺啟粵園。兩廣公所有粵園系方伯一手創建。樽酒不空常雅集[6],家山懶憶舊桃源。
[3] 岑樓:尖頂高樓。《孟子·告子》下:“不揣其本而齊其末,籍大悅,可使高于岑樓也。”詩中有對朋友垂問的感激,字季子。”因其自序稱“停雲,思親友也”,故後世多用作思親友之意。