朝发轫于太仪兮[1],夕始临乎於微闾[2]。乘精气之抟抟兮[3],骛诸神之湛湛[4]。骖白霓之习习兮[5],历群灵之丰丰[6]。左朱雀之茇茇兮[7],右苍龙之躣躣[8]。属雷师之阗阗兮[9],道飞廉之衙衙[10]。前轻辌之锵锵兮[11],后辎乘之从从[12]。载云旗之委蛇兮[13],扈屯骑之容容[14]。屯余车之万乘兮[15],纷溶与而并驰[16]。驾八龙之婉婉兮[17],载云旗之逶蛇[18]。建雄虹之采旄兮[19],五色杂而炫耀[20]。服偃蹇以低昂兮[21],骖连蜷以骄骜[22]。骑胶葛以杂乱兮[23],斑漫衍而方行[24];撰余辔而正策兮[25],吾将过乎句芒[26]。 历太皓以右转兮[27],前飞廉以启路[28]。阳杲杲其未光兮[29],凌天池以径度[30]。风伯为余先驱兮[31],氛埃辟而清凉[32]。凤凰翼其承旂兮[33],遇蓐收乎西皇[34]。揽彗星以为旍兮[35],举斗柄以为麾[36]。叛陆离其上下兮[37],游惊雾之流波[38]。时暧曃其莽兮[39],召玄武而奔属[40]。后文昌使掌行兮[41],选署众神以并毂[42]。路曼曼其修远兮,徐弭节而高厉[43]。左雨师使径侍兮[44],右雷公以为卫[45]。欲度世以忘归兮[46],意恣睢以担挢[47]。内欣欣而自美兮,聊媮娱以自乐[48]。涉青云以泛滥游兮[49],忽临睨夫旧乡[50]。仆夫怀余心悲兮,边马顾而不行[51]。思旧故以想像兮[52],长太息而掩涕。泛容与而遐举兮[53],聊抑志而自弭[54]。指炎神而直驰兮[55],吾将往乎南疑[56]。览方外之荒忽兮[57],沛罔象而自浮[58]。祝融戒而还衡兮[59],腾告鸾鸟迎宓妃[60]。张《咸池》奏《承云》兮[61],二女御《九韶》歌[62]。使湘灵鼓瑟兮[63],令海若舞冯夷[64]。玄螭虫象并出进兮[65],形蟉虬而逶蛇[66]。雌蜺便娟以增挠兮[67],鸾鸟轩翥而翔飞[68]。音乐博衍无终极兮[69],焉乃逝以徘徊[70]。舒并节以驰骛兮[71],逴绝垠乎寒门[72]。轶迅风于清源兮[73],从颛顼乎增冰[74]。历玄冥以邪径兮[75],乘间维以反顾[76]。召黔嬴而见之兮[77],为余先乎平路[78]。
[1]发轫(rèn):撤去止车木启行。轫,止车木。太仪:天帝习威仪之庭。
[2]於微闾:即“尾闾”,“於”为发声词,或曰词头。《庄子·秋水》:“天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止,而不盈;尾闾泄之,不知何时已,而不虚。”成玄英《疏》云:“尾闾者,泄海水之所也。……居百川之下尾而为闾旌,故曰尾闾。”本篇中也暗喻人呼吸的跟底(《庄子·大宗师》:“真人息之以踵。”言深呼吸应达于脚跟)。
[3]精气:阴阳精灵之气。《易·系辞上》:“精气为物,阴阳为变。”孔颖达疏:“云精气为物者,谓阴阳精灵之气,氤氲积聚而为万物也。”抟(tuán)抟:团团。形容精气纯聚的状态。又:“乘精气之抟抟兮”至 “扈屯骑之容容”12句,原为宋玉《九辩》中文字,然其思想与《九辩》全篇不合,也与上下文意不衔接。由“精气”、“朱雀”、“苍龙”等词语看,当是《远游》中文字。据文义今补于此。
[4]骛:追驰。湛湛:纷盛的样子。
[5]骖(cān):驾车时车前两旁的马。此处用为动词,驾驭。习习:形容白霓均匀移动的状态。
[6]历:经过。群灵:众天神。丰丰:众多的样子。
[7]朱雀:神鸟名。茇(pèi)茇:翩翩飞翔的样子。
[8]躣(qú)躣:蜿蜒行进的样子。
[9]属(zhǔ):连接,跟随。这里是使动用法,使……跟随。雷师:雷神。阗(tián)阗:雷声,犹言“轰轰”。
[10]道:通“导”,前导。原作“通”,洪兴祖、朱熹皆引一本作“道”,今据改。飞廉:风神。衙(yú)衙:行走的样子。
[11]轻:原作“轾”,洪兴祖引一本及朱熹《集注》作“轻”,今据改。轻辌(liáng):古代用于长途旅行的车辆,可坐可卧,车厢帷幔上开有窗,可以通风。锵锵:车铃声。
[12]辎乘:辎重车。从从:车行的样子。
[13]云旗:云霓的旗,以云为旗。委蛇(yí):舒卷的样子。
[14]扈:护后的侍卫。屯骑(jì):成群的骑士。容容:众多的样子。
[15]屯:聚集。
[16]纷:指车马之盛多。溶与:即“容与”,行驰有节貌。
[17]婉婉:同“蜿蜿”,龙之伸展、盘曲貌。
[18]云旗:以云为旗。逶(wēi)蛇(yí):形容云旗迎风舒卷之状。
[19]建:树立。雄虹:虹之内环,色彩鲜明者称雄虹。这里是指用雄虹来作云旗之旄。采旄(máo):彩色旗旄。旄,旗杆顶尖处的牦牛尾装饰。
[20]炫耀:光彩鲜明。
[21]服:居中驾车的两马称“服”。 偃(yǎn)蹇(jiǎn):高大威武、矫健自如貌。低昂:马奔行时高低起伏貌。
[22]骖(cān):驾车的边马称“骖”。连蜷(quán):勾蹄,指马匹奔跑时蹄屈伸之状。骄骜(ào):肆意怒奔貌。
[23]骑(jì):车骑。胶葛:交错纠缠貌。
[24]斑慢衍:犹《离骚》之“斑陆离”。慢衍,指车仪连绵不尽,加“斑”字极言其缤纷杂乱。方:本指两船并行。此指并驾齐驱。
[25]撰:攥,持,拿着。正策:策指马鞭子,正策指用马鞭来指挥队伍走正道。
[26]过:过访。句(gōu)芒:东方青帝之佐,主管树木之官。以上写东游。
[27]历:经过。 太皓(hào):或作“太皞”、“太昊”,五方帝之东帝,原为古代部族长,亦称伏羲氏。右转:由东转向西。
[28]飞廉:神话中的风神。
[29]杲(gǎo)杲:明亮貌。未光:还未大放光芒,指日始出的景象。
[30]凌:越过。天池:即“咸池”,传说中日出之处。又为星名。径度:径直飞渡。因过天池,故曰“渡”。
[31]风伯:即风神飞廉。
[32]氛埃:尘埃。辟:扫除。
[33]翼:展开翅翼。承旂(qí):承托着云旗。旂,画有蛟龙的旗。
[34]蓐(rù)收:西方白帝之佐,主管金属之官。西皇:即西方白帝少皓。
[35]旍(jīng):同“旌”,有羽饰的旗。
[36]斗柄:北斗七星中第五、六、七颗星,称为“斗杓(biāo)”,即斗柄。 麾(huī):指挥用的旗。
[37]叛:同“斑”,“叛陆离”同《离骚》中的“斑陆离”,指各色旗帜五彩斑斓。 陆离:繁盛貌。
[38]惊雾:云雾四起、飘游不定。流波:云雾如水波涌流。
[39]时:日光。暧(ài)曃(dài):昏暗不明貌。(tǎng)莽:朦胧不明貌。
[40]玄武:北方太阴之神,其形为龟蛇。位于北方,故曰“玄”;身有鳞甲,故曰“武”。后世以配二十八宿,北方为玄武。奔属:奔随。
[41]文昌:星名,在紫薇宫,包括北斗魁前的六颗星,是天庭三宫之一。掌行:掌领随从车骑。
[42]选署:选择,安置。并毂(gǔ):并车而行。
[43]此二句为《离骚》“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”、“抑志而弥节兮,神高驰之邈邈”之缩写,其意则不如《离骚》贯通。曼曼:即“漫漫”,长远的样子。修远:长远。徐:徐缓。 弭(mǐ)节:止车。 高厉:策马升登高处。厉:鞭马。
[44]雨师:神话中的雨神。 径侍:直接侍卫。
[45]雷公:即《离骚》《九章》中的“雷师”,就是神话中的雷神。此称“雷公”,显出个体差异与时间推移。卫:警卫。
[46]度世:越尘世而仙去。
[47]恣睢(zì suī):自得貌。担(jiē)挢(jiāo):即“揭矫”,意态放肆。
[48]媮(yú)娱:娱戏,喜乐。 以上写西游。
[49]涉:渡。 泛滥:随云流漂泊,形容浮游不定貌。云流如水而盛,故喻之为“泛滥”。
[50]临睨(nì):高处俯瞰。旧乡:指主人公未升仙时所居乡土。
[51]怀:伤怀。此二句袭用《离骚》“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”,而其句意则不如《离骚》之含蓄、深沉。
[52]想像:想见其貌。
[53]泛容与:浮行云中从容不迫。遐举:远去仙乡。
[54]抑志:按抑其念旧之心。自弭:自止其悲伤。
[55]炎神:南方炎帝及其佐祝融。直驰:放辔在正道上奔驰。
[56]南疑:南方九疑山。
[57]方外:指有别于中原的边远之区,此指世俗之外。荒忽:神思荒远渺茫。
[58]沛:流水疾速。罔象:汪洋一片无涯无际的样子。自浮:自由浮荡。
[59]祝融:高辛氏帝喾的火官,又神话中南方炎帝之佐神,兽身人面,乘龙而行。戒:前戒,在前面清道警卫。还衡:旋转车衡,不使驰往别处。
[60]腾告:转告。宓(fú)妃:伏羲氏之女,死为洛水之神。
[61]张:张设。 《咸池》《承云》:均为古乐名。《咸池》相传为尧乐。《承云》,即《云门》,相传为黄帝乐。洪兴祖《补注》:“《周礼》有《大咸》,尧乐也。《乐记》云:‘《咸池》备矣。’注云:‘黄帝所作乐名,尧增修而用之。咸,皆也。池之为言施也。言德无不施也。’又《吕氏春秋》云:‘帝颛顼令飞龙作乐,效八风之音,命之曰《承云》。’《淮南子》云:‘有虞氏,其乐《咸池》《承云》《九韶》。’注云:‘舜兼用黄帝乐。’”可参。
[62]二女:即帝舜之妃、尧之二女娥皇、女英。御:侍奉。《九韶》:传说中的舜乐舞,有韶乐九章,故称。
[63]湘灵:湘水之神,此为泛指。
[64]海若:北海之神。冯夷:河伯,黄河之神。
[65]玄螭(chī):传说中的黑色无角龙。虫象:即罔象,水中神怪,为螭龙之类。
[66]蟉(liú)虬(qiú):盘曲貌。逶蛇(yí):即逶迤,蜿蜒曲折貌。
[67]雌蜺:副虹。即虹之外环色彩较淡者。便(pián)娟:轻丽貌。增:增生,增添。挠:妖娆、婀娜。或曰“增挠”为连续,指舞态袅娜。
[68]轩翥(zhù):举翼高飞。
[69]博衍:乐音广博悠长。一说指乐曲内容广博繁盛,演奏绵延不绝,亦通。终极:穷尽。
[70]焉乃:于是。逝:往。以上写南游。
[71]这句话是说,放松车驾双马的缰绳,让车恣意奔驰。舒:舒缓。 并节:犹言“骈驾”,即两马驾一车。驰骛(wù):纵马奔驰。
[72]逴(chuō):远。绝垠:天之边际。寒门:北方极寒处之门。
[73]轶(yì):后车超越前车。此指车速超越迅急之风。清源:古指八风所出之源。
[74]颛(zhuān)顼(xū):北方之帝,即古帝高阳氏。增冰:指层层冻结的坚冰。增:通“层”。
[75]玄冥:水神。邪径:本指大道斜出之小路,此言大道穷绝,只能绕道,与“直驰”相对。
[76]乘:登。 间维:两维之间。“维”是古人拟定的天之度数。洪兴祖引《淮南子》:“两维之间,九十一度”。
[77]黔(qián)嬴(léi):天上的造化之神,一说为水神。亦作“黔羸”、“黔雷”。
[78]先:先导。平路:指通向至道之路。以上写北游。
经营四荒兮[1],周流六漠[2]。上至列兮[3],降望大壑[4]。下峥嵘而无地兮[5],上寥廓而无天[6]。视倏忽而无见兮[7],听惝怳而无闻[8]。超无为以至清兮[9],与泰初而为邻[10]。
(据白化文等点校洪兴祖《楚辞补注》,中华书局,1983年)
[1]经营:历遍。四荒:四方极远之处(即前文所述游历东、西、南、北所到之地)。
[2]周流:周游。六漠:即“六合”,指天地四方。
[3]列(quē):通“裂缺”,天上的裂隙。古人以为闪电出自天的裂隙,故用以代指闪电。
[4]大壑:大海。据说在渤海之东有大壑,其深无底,叫做“归虚”(《列子·汤问》)。
[5]峥嵘:深邃无底。无地:入地之下。
[6]寥廓:空阔无际。无天:出天之上。
[7]倏忽:此指眼目瞑眩,看不清。
[8]惝怳:此指耳间模糊,听不清。
[9]超无为:超然无为。以:而。至清:道家术语,指清虚静寂。
[10]泰初:太始。化生万物的太始元气。为邻:指与泰初同道。
评
《远游》是一篇充满奇幻色彩的浪漫主义作品,也是《楚辞》中篇幅仅次于《离骚》的骚体长赋。
赋作通过精神遨游来消释现实的愤懑,思致纷纭,辞采绚烂。作者向慕神仙方士之道,寄意天地六合之外,以远游四方而展开瑰玮之辞,申说“时俗迫阨”之悲和登遐成仙之乐。从艺术构思说,显然是受到《离骚》往观四方、溘风上征、上下求索的结构的启发。清王夫之说:“此篇所赋,与《骚》经卒章志旨略同而畅言之。”(《楚辞通释》)清黄文焕说:“《远游》与《离骚》往观四方、溘风上征之旨同,而其上天下地、朝此夕彼,东西南北之递历,句法又大略相同。”(《楚辞听直》)其意大致相似。不过整体看来,飘举出世、羽化成仙的思想倾向较之于《离骚》“九死未悔”、“临睨旧乡”的深沉感喟,其境界则小矣!而其中“惟天地之无穷兮,念人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻”,实在是衰世的绝唱。故明孙说:“往者勿及,来者勿闻,一篇本旨,托游仙以寄意耳!”(《七十二家评楚辞》引)
《远游》一赋,融进了大量的神话素材与仙道传说,离奇之事,怪异之物,迷离惝怳,令人目不暇接,心驰神摇。这正是战国后期神话传说与原始宗教交汇的产物,反映了楚文化富于想象的特色。而这种借幻游仙境以寄托情思的写法,又开启了后世游仙诗的先河。清陈本礼说本篇“为后世游仙之祖”(《屈辞精义》),清方东树进而指出郭璞的《游仙诗》是“本《远游》之旨而拟其辞,遂成佳制”(《昭味詹言》),都是中肯之论。
至于本篇之行文方式,正是以瑰丽奇幻之词,铺陈天地六合之游。元祝尧云:“其辞皆与庄周寓言同,有非复诗人托兴之义,大抵用赋体也。后来赋家为闳衍钜丽之词者,莫不祖此。”不仅道出其赋法特征,也指出了它的赋学史意义。此外,我们从《九辩》中所补入的“乘精气之抟抟兮”一段,用词讲究,几乎全用叠字,读来朗朗上口、音韵铿锵,具有很高的艺术水平。顾炎武便说:“连用十一叠字,后人辞赋亦罕及之者。”(《日知录》)
(赵逵夫、马世年)