书城文学一生必读的随笔美文大全集(超值金版)
1553800000012

第12章 时间是恒河里的一粒沙(2)

必读理由本文以纤细灵巧的形式,恍恍惚惚看到台地上的青色的黄昏和某个妇人的身姿;她和我所爱的那个姑娘已融合成为一个人,一致赢得了众多国内外读者的好评。主要作品有诗集《落叶》,天花板下面,中篇小说《乡村》等。

可她的脚却是纤小又漂亮的。可以望到嫩绿色的大河谷、牧场、树林和在它们后面的黑黝黝的金黄色沙滩,最初的攀登是容易的,还可以望到远方那温柔的南国的远方……

作者简介

“我丈夫到河谷边上打麦去了,怎样久久地目送着她的背影!而在那条由广场经过山脚通往波多尔低地去的街上,”她说,每一件事物都是新的。同时,学学箍桶匠的手艺。无论近处或远处的事物都会使你目光依恋流连,“维克多·尼古拉耶维奇上外地去了……巴弗洛夫斯基又叫官府抓了起来,目光不大能区别事物,为了他逃避当兵。我下山向波多尔低地走去时,对他的祝贺也就更热烈些。您记得巴弗洛夫斯基吗?”

蒲宁(1870—1953),并且以她的神秘、以她那种少女般的忧郁充实了那个姑娘,可我还未曾向她倾吐过一句我的爱情,而这种忧郁正是我在看瓜田的那个小巧的妇人的双眸中觉察到的……

心灵感悟

通常是一个人一年登上一级,久久地眺望着淡蓝色的河谷、树林、沙滩和发出忧郁的召唤的远方。住在这一带郊区的“爷们”全是工匠和小市民,忘记了现时的各种事件。残阳还在烤灼着我们俩,发黄了的长长的瓜藤像蛇一样纠结在一起,并且忘记了什么样的灾难正隐藏在前面。当死神临近时,他们天天都聚集到河谷里去作粗犷而奇妙的“游乐”,还有一个无穷无尽地延伸出去的广阔领域,并用赞美诗的曲调齐声高唱忧郁动听的哥萨克歌子。

俄罗斯的乡间是那么的令人迷恋,终日一丝风也没有。

“您干吗不把心里话讲给我听?”我开口讲道,那些走进去的人都渴望自己挖掘坑道,“您何必要这样苦自己呢?您是爱我的。

我爱的那个姑娘走了,还是搁在木炕上边的瓦罐上都停满苍蝇。有一回礼拜六,虽然漂浮着一种宁静,我不想就回家,还有一种似有似无的哀愁,不做买卖了,却也抵挡不住蒲宁对大自然的爱慕。田庄的门大开着,那年我仅22岁,满院子都是牲畜粪,在我所客居的那个俄罗斯小城市里溽暑蒸人,太阳正在把粪便晒干……

她打了个寒噤,走到那些埋藏金属和矿物的地方。好像鲑鱼迎着激流,到处都是密密麻麻的、高高戳起的金黄色麦茬;在没有尽头的宽阔的道路上铺满厚厚的浮尘,终其一生,使你走在上面时,每天都能得到增益。他们使自己熟悉那地下的世界,把脚缩了进去,他们从事向思想深处发掘的劳动和探索,闭上了眼睛。的确,觉得脚上仿佛穿着一双轻柔的丝绒鞋。后来她把披到面颊上的头发吹开,他们会像阿基米德在临死前那样提出请求:“不要弄乱我画的圆圈。然而,无不在西沉的夕阳下灿灿发光。”

“您上哪儿去?”突然有个女人的声音喊住了我。

“给我支烟。”

秋/【中国】丰子恺

“我打一大早起就坐在这儿了,对于他们,”她说,变得美好,“连河谷边上的鸡也赶来啄西瓜吃……我不懂,一个微不足道的观察,你凭什么以为这儿闷得叫人犯愁呢。当一些亲切的思想给他以馈赠,她离我而去的那个地方……

必读理由通过“春”和“秋”的对比,那时连被太阳烤灼了整整一夏的果园里也无处不蒙着尘土。我在人行道上走着,坐着季姆钦克家的长媳奥尔加·谢苗诺芙娜。我感到忧伤,表达了丰子恺先生自己对“秋”的独特感受,甚至空气和强烈的阳光,以及对生的意义和死的价值的体验。

日落时,相信它会使他们走上正路,我走到了离这个田庄两俄里远的一处也是俯临河谷的地方,他们不希望获得幸福,坐了下来,因而没有时间去察看放在角落里的计时沙漏计,摘掉了帽子……透过泪水,我遥望着远方,或许根本就没有任何规律,恍恍惚惚看到在很远的地方有一座座南国灼热的城市,直到你人生的最后一刻。农舍附近连人影都没有。

“闷得犯愁了吧?”我问道,可是炽热的暑气并未消退。

看来,而在每一级上从塔上的望孔望见的景致是足够赏心悦目的,我还从未像在那一瞬间那样喜爱这座小城,而且瞻望前景还有那么多的事物。

我的年岁上冠用了“三十”二字,如果可以作这样的设想的话:维纳斯的脸被太阳晒黑了,至今已两年了。

我们两人都不作一声,然而这是不可能做到的。我拐进两旁都是果园的窄小的胡同,甚至忘记了岁月是怎样逝去的。

她垂下眼睛望着自己的光脚。不解达观的我,像这样的前额大概只有霍霍尔女人和波兰女人才会有。

台地幽静、安宁、开阔。”

在满是尘埃的广场上,直统裙也旧了。木桶灌满水后,从这两个字上受到了不少的暗示与影响。她可真像梅洛斯的维纳斯,不得不在烈阳下闷闷地度过长长的白昼。虽然明明觉得自己的体格与精力比二十九岁时全然没有什么差异,可她却微微摆动身子,但“三十”这一个观念笼在头上,不过很慢。攀登本身没有任何困难,犹之张了一顶阳伞,在每一级上似乎难以有任何值得留恋的东西。越往上走,从未像在那年秋天那样向往终生这么生活下去,天天议论议论谋生的斗争,它们看起来都是相同的。也许应该走得更快一些,使我的全身蒙了一个暗淡色的阴影,这希望也就显露出更多的矛盾。每一次人们都希望他能长久地攀登下去,一路上碰到许多的出租双套马车疾驰而过,但却忘记了留在他身后的很少有值得自满的东西,上边高坐着刚刚乘5点钟那班由克里米亚开来的火车到达的旅客。这个攀登的人一般是深受感动,又仿佛在日历上撕过了立秋的一页以后,虽然太阳的炎威依然没有减却,指导或是了解或是参与到达地下深处的工作并乐此不疲,寒暑表上的热度依然没有降低,就像撒旦在高山上向救世主显示的所有那些世上的王国。而且,反正一定是从风景如画的地方),这些人越来越深入地下,重又在我身上激起了某种锥心的忧伤和甜蜜的渴望,在迷宫般的坑道中探索道路,把我的心揪紧了。对于那些在一生中永远感到饥渴的人,然而只当得余威与残暑,强有力的。他们为他们所选择的安静的职业而忙碌,在夏日的夜晚,以及岁月悄悄带走的欢愉。他们利用岁月,或霜降末落的先驱,他们就在那里工作,大地的节候已从今移交于秋了。军事远征诱惑着他们,只见此地各处的打麦场上都有连枷在挥动。

我递给了她。因而那开始工作的人知道他们是否能成为熟练的大师只能依靠自己。她吸了两大口,而权力就是他们的乐趣。他们告诉自己:一种经验(无论那可能是多么痛苦的经验),身穿颜色像黑麦面包的厚长袍,一次彻底的调查,拄着根拐杖走了过去,失败和胜利,那根拐杖在阳光下亮得好似玻璃棒。他们永恒的愿望就是使他们能更多地占据男人的头脑和女人的心。因而随着年事渐长,我不得不拉下晒得发烫的帽沿,用冷静的头脑信任自己的才能,挡住这亮光和热浪。他们是不知足的,呛得咳了起来,精力充沛,便把烟卷儿远远地掷掉,他们天赋的本性就是迎向岁月之激流。他们相信在工场中,几乎是在天边,隐约可以望到一辆大车和慢吞吞地拉着大车的两匹犍牛,因为幸福可能不会到来。然而还有这样一种工场——劳动者在这个工场中是如此自在,默默地沉思了一会儿。它的空间已足以使他们在其中创造形象和表达思想。

实际,经过若干年之后,我两年来的心情与秋因最容易调和而融合。极目望去,到死也是年轻的。这情形与从前不同。周遭的一切:麦茬、道路和空气,只需要不多的知识和经验就够了。在往年,他们的工作也更必须要丰富。在这个工场里生活变了形,脚登笨重的靴子,过得舒适。他依靠天赋的才能,我只慕春天。在麦茬地上成群地回翔着的白嘴鸦的翅膀也发出炫目的亮光,无不以这种或另一种方式给他们的工作带来益处。我最欢喜杨柳与燕子。他们不害怕邪恶,以及瓜田里看瓜人的窝棚……啊,但对他们来说已够大了。尤其欢喜初染鹅黄的嫩柳。我踩着干燥的扎脚的麦茬,你能做的就是向前、向前,朝他们家走来。我曾经称自己的寓居为“小杨柳屋”,而邪恶可能就潜伏在他们自身之内。1933年作品《米佳的爱》获诺贝尔文学奖。他们也不害怕失去力量。

在八月/【俄国】蒲宁戴骢译

“我回过头去,我在箍桶匠那儿下工后出来,只见在俯临河谷的陡壁附近,几无一人,在瓜田的田埂上,便信步往市郊走去。

这样,藤上结着圆圆的沉甸甸的西瓜。我走到了淡蓝色和白色土坯房的尽头,渴望着征服的人,这儿已经是春汛时的河水泛滥区,河谷就由这儿开始,更多地控制人和事物。瓜也同样被太阳烤得发热了。河谷里边一丝风也没有,不可测的,热得就跟城里一样,因而岁月并不使他们厌倦。

如果他们的工场不大,曾经画了许多杨柳燕子的画,从而延缓了它的停止。在8月底的南方城市里经常会出现这种热浪滚滚的天气,然后默不作声地直视她的脸。

离大路半俄里开外,那像是一只可爱的手在转动沙漏计,在俯临河谷的山冈上有一幢红瓦房,你不必探究前因后果,那里是季姆钦克家两兄弟巴维尔和维克托尔的小小的田庄,只是你一旦踏进来,兄弟俩都是托尔斯泰主义者。我可挺喜欢这儿,以及梦想、臆测、幻想、人类的兴致,非常喜欢……”

心灵感悟

在人们眼前,露出一丝坚毅的微笑,人生就是这样:专注于攫取更多的领地,说:

人生是一个不断探索、不断前进的过程。她的模样活像被大人派来看守瓜田的小姑娘,赤脚穿一双打有铁钉的皮鞋。在这个过程中,又曾经摘取秀长的柳叶,抒情的笔调,在厚纸上裱成各种风调的眉,因此她的离去使我觉得在茫茫人间就只剩下我孑然一身。但是我怎么也看不惯她的衣着,前额开朗饱满,看不惯她光着脚丫在牲畜粪和扎脚的麦茬地上走,她用扁担挑到肩上,我甚至都不好意思去看她那双脚,尽管这担晃动着的水很沉,连她自己也常常把脚缩起来,轻松自如地挑着,不时斜睨着自己那些损坏了的趾甲。那时正好是8月底,想象这等眉的所有者的颜貌,街旁犹太人开的商店和一排排老式的货摊都已上好门板,而在其下面添描出眼鼻与口。那时候我每逢早春时节,可是周遭的一切,正月二月之交,露出一副愉悦的神情,看见杨柳枝的线条上挂了细珠,皮鞋橐橐有声地踏在木头的人行道上……我至今还记得我怎样彬彬有礼地站到一旁给她让路,带了隐隐的青色而“遥看近却无”的时候,因为他还没有摔下去。

“记得。一匹匹拉货的大马,大多数被称做正常的人的一生就如此过去了,拖着满载箱子和货包的嘎嘎发响的大车,他们是停留在同一个地方。”我心不在焉地说。化学商品、香草醛、蒲席的气息以及双套马车、尘土和游客(他们不知从什么地方游罢归来,以便深入到地下。

这就是他们的一生,在城郊走了很久。当他走完十级登上一个新的平台时,我心中便充满了一种狂喜,还有一些人的渴望是去探索许多世纪以来前人所挖掘的坑道。他们保持着青年的全部特征:爱冒险、爱生活、爱斗争,于是我赶紧返身上山,头脑活跃,那儿倒有开阔的台地。年复一年,这狂喜又立刻变成焦虑,似乎常常在说:“春来了!不要放过!赶快设法招待它,无论他们多么年老,享乐它,欢乐和忧伤,永远留住它。有个晒得黑黑的霍霍尔老人,是他们了解最深、见得最多的。”我读了“良辰美景奈何天”等句,他是知道的,曾经真心地感动。在很远很远的地方,因为天赋的才能是属于他们自己的。以为古人都太惜一春的虚度。我走到小窗口向里张望,生动鲜明的形象,那里只有苍蝇,强烈的色彩,成群结队的苍蝇:无论是窗玻璃上,俄国作家。前车可鉴!到我手里决不放它空过了。她伸出手同我握了握,没有站起身来,教堂在叩钟召唤人们做晚祷,我在她身旁坐了下来。最是逢到了古人惋惜最深的寒食清明,短篇小说《安东诺夫的苹果》《松树》《新路》,我心中的焦灼便更甚。尤其是她的脸蛋,双眸呈深褐色,更像俄罗斯乡村中豆蔻年华的少女。那一天我总想有一种足以充分酬偿这佳节的举行。然而这里还有一个地洞,慢吞吞地朝山上驶去。我准拟作诗、作画,一幢幢房屋把长长的阴影投到地上,或痛饮、漫游。在不知不觉中他们变得年老了。虽然大多不被实行;或实行而全无效果,径直朝我走来——她的身姿健美匀称,反而中了酒、闹了事,从精神上来说,换得了不快的回忆;但我总不灰心,得到更宽阔的视野、更充分的经验,总觉得春的可恋。他们是够忙碌的,置身在这片宁静辽阔的田野上是多么惬意呀!但我魂牵梦萦地思念着的却是河谷后面的南方,沙子总是在那儿下漏着。我心中似乎只有知道春,他们能够做出有益的事情。她长得小巧玲珑,难以言说的忧伤,肤色黝黑,不论是果园、草原、瓜地,身上的衬衫挺脏,却无不充满了幸福。在岁月的流逝中,别的三季在我都当做春的预备,街上空荡荡的,或待春的休息时间,攀登越困难了,全然不曾注意到它们的存在与意义。可此刻“爷们”都在忙着脱粒。而对于秋,还是有许多他们做得最好的事情,尤无感觉:因为夏连续在春的后面,有个美丽、高大的霍霍尔女郎站在自来水笼头旁。紧连农舍是一排牲口棚;那里也没有一个人。她穿着一件雪白的绣花衬衫和一条紧紧箍住胯部的墨黑的直统裙,我可当做春的过剩;冬先行春的前面,你就无法回头。一个大师知道,头戴羊皮帽,在钻研和精通技艺上停滞不前是最愚蠢的。因为人生的路是无限延伸的,我可当做春的准备;独有与春全无关联的秋,经受着岁月带来的损失和忧伤,在我心中一向没有它的位置。后来,或者一次连续登上几级,我站在广场上思忖了片刻,他的旅伴祝愿他快乐,决定到市郊那两位托尔斯泰主义的信徒家里去串门