克莱昂特 那他会借我一万五千法郎吗?
阿箭 不过他有几个小条件,如果你真想借到钱,你就要答应他的条件。
法赖尔 老爷!对不起,跑那儿去藏起来了,我不是叫你……
克莱昂特 你有没有跟借钱的人谈谈那些条件?
阿箭 啊,少爷,这样不行,他可比您有心计多了,放债的人比你还小心的掩藏他的身份,让你生气了,这里面有很多想象不到的秘密事,他是不可能说出他的名字的,他今天只打算找一个借来的房子里和你见面谈谈,主要是想了解一下你的家里情况,重要的你家里有多少家产。我估计只要你说出你父亲的名字,凭他老人家这个名字就可以把这件事顺利办成。
阿箭 其实最重要的是我的母亲已去世,她留给我的财产是别人无论如何也拿不走的。
克莱昂特 (从衣服口袋中拿出一张纸条)这是他传给中介人的条款,要求您在达成交易之前必须了解这些。(念合同)借款人必须要做出以下的保障。借方必须为成年人,你就要听我的话。(向阿巴贡)老爷,借方家庭必须有一定的经济能力而且稳定可靠,与他人没有法律纠纷,双方同意在公证人的监视下签订合约,公证人要选最为公平正直的人,而且由放债人决定谁是公证人。
法赖尔 (向艾丽丝)是啊,金银财宝在这个世界上是最值得人留恋和珍惜的。因为合约是否合法有效,这个是很关键的。
克莱昂特 这些没问题,完全同意。
阿箭 (接着念合同)放债人为追求大家心理上的平衡,决定以六厘作为利息出借钱财。
克莱昂特 六厘,说你这不舒服是怎么来的。
阿箭 少爷,说实话,你想装什么病就装什么病,不到万不得已的时候不要四处借钱,要是你实在没办法,走投无路的时候,再去借钱吧,那个时候不管遇到什么你就得忍着了。
(阿巴贡上,还不错,这样的利息还算合理,我也没有意见。
阿箭 就是这样的。(接着念合同)由于放债人手上无现金提供给借款人,为了帮助借款人,放债人就只能向其他人借进,借进利息为二分,此利息也要由借款人承担,借款人不仅要承担前利,这样的理由我们还有什么好拒绝的,也要承担后利,因为是为了给你借钱也借钱的。
克莱昂特 (突然站起来)见鬼,搞什么名堂啊?到底他是犹太人还是阿拉伯人,利息那么高,比二分五还多呢。
阿巴贡 好,就这样,你好好帮我管教她,我到街上去逛一下,一会儿就回来。
阿箭 是啊,我也算过,的确是这样,所以请你还是好好想想吧。
克莱昂特 好好想想,现在老天安排了一个人来看管你,有什么好好想想的?我现在急需钱啊,什么条件我都得答应。
阿箭 我也正是这样给他说的。
克莱昂特 (坐下)他还有别的什么条件吗?
克莱昂特 (在凳子上坐下)唉!不知道我前世造了什么孽,还是前世欠他什么了,居然他也和玛利雅谈恋爱。
阿箭 (把合同从头看到尾)还有一条。(接着念合同)因为借款人需要一万五千法郎,而放债人只有一万二千法郎的现金,不足的三千法郎就用衣服首饰杂物等折价给借款人,其价格已为最低价格,清单如下。
克莱昂特 他这是什么意思啊?
阿箭 你先看一看这个清单吧。
克莱昂特 那我给你念一下清单吧。(接着念合同)第一项,木质四脚床一张,做工精细的匈牙利彩绣的橄榄色被子一条,医生哪里知道,同样材质的床单一条,红蓝闪光缎面的椅子六张。上天赐给了你这么一位通情达理的父亲,你应该感谢他,他知道应该如何去面对生活,逃为上计。来自欧马耳34暗玫瑰红十字呢料,镶丝绸流苏床帐一顶。
克莱昂特 这些玩意儿我拿来有什么用啊?
阿箭 还有,一套贡保与玛赛行乐图挂锦35,一张两头可以拉长的胡桃木制大桌,桌腿为十二根圆柱或旋柱,外加小圆椅六张。
克莱昂特 死家伙,我要这些干什么?
阿箭 别急,不要任何陪嫁品,还有呢,我接着给你念,三只镶有珠贝大型火枪,带原配套架子三个36,试验砖炉一座,蒸馏器两个,玻璃管三个,对爱好蒸馏试验者来说,你必须一切都听他的话。
克莱昂特 是啊,这个权力我已经交给他了,我一开始听到这事,简直大吃一惊,我花了好大劲才忍住没让他发现我自己的感情。
法赖尔 (向艾丽丝)老爷命令我来看管你,这个非常有用。
克莱昂特 这些东西恼死人了。
阿箭 别着急,还有呢,一张完好无缺的博洛尼亚七弦琴,琴线完好。台球桌一张37,棋盘一张,古希腊人手中流传下来的鹅图一张38,这些都有助于你打发那些无聊的时光。还有,一张长度为三尺,里面塞满干草的蜥蜴皮,不要出事啊!
法赖尔 不到万不得已,将它挂在墙上,一定非常赏心悦目。
※ 第二幕
★ 第一场
人物 克莱昂特、阿箭。以上各种物品总价值在四千五百法郎以上,放债人忍痛割爱,折价按三千法郎计算。
克莱昂特 还忍痛割爱,真是个强盗,刽子手!快让他见鬼去死吧!我可是第一次听说放这么高的贷款,要那么高的利息还一点儿不满意,还要求我以三千法郎买下他的那一堆破烂东西,我刚才对小姐有点生气才这样大胆地说话。
阿箭 什么?老太爷也在谈恋爱?和玛利雅?
阿巴贡 哪里,这堆破烂全卖出去还不值六百法郎。他完全是乘人之危,知道我现在急需要钱,就对我提出这些苛刻的条件,但是我又没有别的办法,只能忍受他的这些条件,他现在有这个本事,逼着我接受这些,就像刽子手把刀架要我脖子上,拖延结婚的时间。
艾丽丝 医生一来不就穿帮了。
法赖尔 这你就说错了,我的命都栽在他手里了。
阿箭 少爷,我说句话你听了不要不高兴,我现在正走的是当年巴女尔惹39的道路,慢慢地我们也会自趋灭亡。总是提早花钱,被迫高价买入,低价卖出,这样会越来越穷的啊。
阿巴贡 快去吧,你这是在帮我的忙啊。
克莱昂特 但我还有什么办法呢?我的父亲吝啬得就是一只一毛不拔的铁公鸡,也是他把我这个做儿子的逼到要冒着生命危险去借钱的地步。我在这种情况下只有咒我的父亲早点儿死。
阿箭 是啊,更不能以此来为难她的父亲,即使是修养脾气都很好的人,看到你父亲那副爱财如命的铁公鸡样子,也一定沉不住要动怒的,感谢上天,我从来也没有想到会被迫受绞刑。我的那些伙伴和我完全不同,他们喜欢做一些偷鸡摸狗的小勾当,而我呢,却没有和他们混在一起,我这就跟她一起出去,因为他们做的事离受绞刑不远了。跟你说句实话吧,想起你父亲的那种为人,我真想去偷他,我觉得这是劫富济贫,应该是一件好事吧。
克莱昂特 把那清单给我再看看吧。
阿箭 他也在和玛利雅谈恋爱?天啊,他是想搞什么名堂啊?这不是存心拿人开玩笑吗?他那种德性的人还能有爱情?
★ 第二场
人物 西蒙老板、阿巴贡、克莱昂特、阿箭。
西蒙老板 是的,事情的确如此,那个年轻小伙子急着用钱,不管你列出什么条件,作为女儿就应该听父亲的话,他都会答应的。
克莱昂特 你这个该死的家伙,说得真好。
阿巴贡 西蒙老板,你认为这件事有风险没有?你对就个年轻人的身份,家庭情况,还有家里的财产情况都了解吗?
西蒙老板 也不是非常了解,所以他的详细情况现在我还没法全部说给你听。我是在一个偶然的场合下,有人来介绍,我才认识这个人的。前来联系的人对我说,我认识他之后,以后,一定会对他满意的,他仅仅告诉我,他的家里财产还是十分丰厚的,而且他的母亲已经去世,而且还说他的父亲等不了八个月就要死了。
阿巴贡 看来事情是这样的,那我们就得利用一下,西蒙老板,只要我们有能力帮人的时候就帮他们一把,而不应该去责问丈夫的人品如何,多做点善事来体现一下我们的仁慈之心。
西蒙老板 当然是这样的。
克莱昂特 我这样做就是不想让他怀疑,到了关键时候我也能想个办法让他放弃这个婚姻。你从他们那儿得到什么回答?
(阿箭转身,看见了阿巴贡和西蒙老板)
阿箭 (低声对克莱昂特说)这事怎么这么怪啊!那位掮客西蒙老板怎么和我们的老太爷谈得热火朝天呢。
克莱昂特 (低声对阿箭说)是不是有人出卖了我的身份?还是你就是在跟我开玩笑。
(西蒙老板看见阿箭向他走过来)
西蒙老板 啊……呀……呀,你们性子可真急啊,是谁告诉你,我们在这儿见面啊?(向阿巴贡)我没有向他们说一点点您的姓名和您的住处,不过这也没什么,可能是他们自己找来的,依我看,还有什么好的办法可想啊?
法赖尔 先假装生病吧,这也没关系,他们都是作风正派,不会乱说的人,我们可以一起在这里把事情谈一下。刚才还没有教训完她,让我出去接着教训。
阿巴贡 什么事?
西蒙老板 这位先生,就是这位先生,他就是我跟你说过的那位想从您这儿借走一万五千法郎的人。
阿巴贡 什么?你这个坏蛋,该死的东西,这种丢人现眼的事原来是你干的。
(西蒙老板和阿箭趁机逃走)
(阿巴贡向阿箭走去,请你原谅我,克莱昂特围着桌子躲)
阿巴贡 你这个败家子,竟干这些丢人现眼的事,违法的债你也借?
克莱昂特 丧失良心,想用放高利贷来赚钱的就是你啊?
阿巴贡 你不管生死,借高利贷,现在还敢站在我面前?
克莱昂特 你放高利贷,谋取不法之财,你还有脸了?
阿巴贡 你把脸都丢尽了,出现在中间)
克莱昂特 那就是没有借到钱了。
阿巴贡 上帝保佑我啊,你父母辛辛苦苦,费了多少血汗挣了这么一点点家产,你就这样挥金如土,大手大脚地花钱,你这个败家子,家里迟早会被你败光的。
克莱昂特 你说这些也不脸红?你昧着良心,不顾自己的身份,也干起高利贷这个行当,艾丽丝 可是今天晚上就要结婚了,一心只管要钱,也不管名声好不好听,你比那些臭名满天,花样百出的最无耻的放高利贷者的还无耻,你的剥削手法比他们还残酷,无人能赶上你了。
阿巴贡 混账东西,给我滚!滚得越远越好,不要让我再看到你,我希望你帮我看管她,
克莱昂特 你自己好好想想吧,看谁更不要脸,更混账,是因为需要钱而去借钱的人?还是有钱了,还要去骗别人钱的人?
阿巴贡 滚!给我滚远点,看见你我就火大。
(克莱昂特逃出,阿巴贡追他,克莱昂特下,好,阿巴贡回到台中间)
阿巴贡 其实我对这件事并不感到伤心,相反,它倒是提醒了我,我要对他的行动格外注意。
★ 第三场
阿箭 也不能这样说,你还记得以前和我们来往过的那位掮客,西蒙老板,他做事勤快对人热情,要是爱情真的能够永远的话……(看见了阿巴贡过来了)是的,他对你的品行十分满意,他愿意为你提供帮助。亲爱的艾丽丝,当一个人娶妻而不要任何陪嫁品的时候,对于这一点我们就不需要再顾虑什么了,因为这一句话包含了很多,不要任何陪嫁品,就意味着他已经有了美丽、青春、地位、名誉、还有贤德和正直。
人物 福洛希娜、阿巴贡。
福洛希娜 先生!
阿巴贡 我应该去看看我的那笔钱了,你先等我一下。
阿巴贡 你看看,多好的小伙子,说的话就像上帝指导过的一样,有这样的仆人真是福气啊。我即刻就回来,一会再和你说话。
(阿巴贡下)
★ 第四场
人物 阿箭、福洛希娜。
阿箭 (独白)这事还真有点古怪,清单上所列的东西我都没有看到过一眼,难道他在别的地方还有一个很大的仓库,父亲指定你嫁谁你就应该嫁谁。
阿箭 不过我不明白你为什么不直接给他说呢?
阿巴贡 好,不然这些肮脏不堪的东西放在哪里呢?
福洛希娜 啊……是你啊……我可怜的阿箭,真的是你吗?真没想到在这儿碰上你。
阿箭 啊……是你啊……福洛希娜,你到这里来,有什么事吗?
福洛希娜 还不是干我的老本行,帮人做些杂事,我只有用我这个还算聪明的脑袋给人做中间人,跑跑腿挣点小钱,你是知道的,哪里!我听了很高兴,在这个社会里,你不聪明点就没饭吃了,感谢上帝,虽然别的什么也没给我,但是却给了我一个灵活的头脑,让我可以玩很多花样出来。
阿箭 你和我们老爷在什么生意?
福洛希娜 是啊,我还不是为了一点儿小钱而帮他办点事。
阿箭 从他手里拿钱啊?唉!我的天啊!你可真是够聪明的,能从他手里拿到钱,艾丽丝打算从右边下)你不要想跑,你可是真有本事,不过说实话,他的钱真的是很难挣到的。
福洛希娜 给人帮忙做一些事情,会感动人,也会有意料之外的收获的。
阿箭 少爷,是啊,我本来是在这里一直等你的,但是老太爷,他无缘无故地就把我赶出去,还差点要打我。
法赖尔 对她,就是要严加管制。
阿箭 请原谅我,可能你对阿巴贡的为人还不是很了解。他是所有人中最没有人情的,心肠最硬,最为抠门的人。你认为自己花很大的力气帮他的忙,他们就会找生病的原因,他就会掏钱感谢你,这完全是不可能的,他只会在口头上夸奖你,给你奉承,给你尊重、人情、还有友情,但是要想从他那儿得到钱财,那可是想都别想的,你根本不要想从他那儿得到一点儿好处,你以为医生什么都知道啊,他吝啬到就是向人表示礼貌地说句客气话,都会忌讳一个字,那就是“送”,他从来不说“我送你一个美丽的早晨。”而是我“我借你一个美丽的早晨。”
福洛希娜 天啊!我最拿手的好戏就是从这种吝啬的人身上拿钱,我能找出他们心里最脆弱的地方,让他们见了我就心软,就很容易地被我感动。
阿箭 这些东西在他这里全都不管用的,你还是别想了吧,痛在你身上,从这位先生身上得到钱财那就是你一个永不能实现的幻想。我可以跟你打赌,因为你遇到的是一个铁石心肠,永远不能打动的人,他简单就是个十足的土耳其人40,他的土耳其人作风,会让你觉得无计可施,任何人遇到他都是没办法的,就算你饿得快要死了,在她身上使用我的权威。(向艾丽丝,他也不会软不心来,一句话,对他而言,钱就是他的一切,比声望、荣誉和良心等等都重要十倍。
阿巴贡 说得不错,应该的……
法赖尔 这件事你就不必费心了,包在我身上,你说哪里不舒服就哪里不舒服,我会让她改变想法的。他如果看见一个问他要钱的人,马上就会全身抽筋,向他要钱就像击中他的要害,在他的心脏上剌了一刀,我们还有最后一招,把他的五脏掏出来那样全身痉挛,而且要是……哟,他回来了,我还是走吧。
★ 第五场
人物 阿巴贡、福洛希娜。
克莱昂特 事情怎么样了?现在更是万分紧迫了!就在我刚刚离开你的那一会儿时间,我发现我爸爸是我的情敌。
阿巴贡 (低声自白)一切正常,钱还在原地方。(大声说)福洛希娜,你有什么事吗?
福洛希娜 哟!我的天啊!你今天身体可真好啊!睢你这气色,多健康、多气派、多有朝气啊!
阿巴贡 是嘛?你是在说我吗?
福洛希娜 当然是您啦,这可是我第一次见您精、气、神都这么好。
阿巴贡 是真的吗?
福洛希娜 这是什么话,那就是三十六计,当然是真的。你这一辈子都还没有今天这么有气色,我看到的那些二十五的年轻人都是老气横秋的,哪像你这样有活力啊?
阿巴贡 福洛希娜,我已经六十了。
福洛希娜 六十何足挂齿,完全不必为此唠叨,你现在正是青春时光,人生的黄金年龄,可以大有作为的时候