一听到医生这么说,我吓得浑身发抖,而他的声调也在颤抖。福尔摩斯专注地望着他。
“您真看到了吗?”
“是的。”
“您什么也没说吗?”
“没有”
“为什么别人没看到呢?”
“爪印距尸体约有二十码远,没有人注意到。”
“沼地里有许多护羊犬吗?”
“当然,但这只不是。”
“它很大吗?”
“极大!”
“它没接近尸体吗?”
“没有。”
“那晚天气如何?”
“潮湿阴冷。”
“没下雨吧?”
“没有。”
“夹道是什么样的?”
“那里有两行水松的老树篱,种得很密,中间有一条小路。”
“在树篱和那条小路之间您发现过别的什么东西没有?”
“有的,在路的两旁各有一条六英尺宽的草地。”
“我想,那树篱有一处是被栅栏门切断了的吧?”
“是的,就是对着沼地的那扇门。”
“还有别的开口吗?”
“没有。”
“这么说,要想到水松夹道里来,必须从查尔兹爵士的宅邸或是由那扇开向沼地的门进去了?”
“穿过另一头的凉亭还有一个出口。”
“他走到那里没有?”
“没有,因为,他躺下的地方距那里有五十码。”
“你所看到的脚印是在小路上,而不是在草地上吧?”
“不在草地上。”
“是在栅栏门那面吗?”
“是的,是在栅栏门那一面的路边上。”
“栅栏门是关着的吗?”
“关着,还锁着呢。”
“门有多高?”
“四英尺。”
“这么说,谁都爬得过来了?”
“是的。”
“您在栅栏门上看到什么了吗?”
“没有。”
“没人检查过吗?”
“我亲自检查的。”
“发现什么了吗?”
“爵士曾在那儿呆过五至十分钟。”
“为什么呢?”
“他的雪茄两次掉下烟灰来。”
“您又怎么解释脚印呢?”
“在那一小片沙砾地面上四处都是查尔兹爵士的脚印,我看不出来有别人的脚印。”
“要是我在那里该有多好!”福尔摩斯喊道,“我本来可以在那片沙砾地面上查找出不少线索来的,但是现在,那些痕迹已经没了。摩梯末医生,当时您为什么不把我也叫去呢?”
“我已经说了不愿这样做的原因了。同时,同时——”
“为什么不说呢?”
“有些问题,就连最老练的侦探也解决不了。”
“您是说,这很奇怪吗?”
“我不敢肯定。”
“但显然您是这样想的。”
“自从这件事情发生了之后,我曾听到一些与一般的自然法则不相符的事情。”
“请举个例子。”
“在这件事发生之前,就有人在沼池里看到过,跟所说的这个怪物形状相同的动物,他们都说这是一只大家伙,浑身发光,像个魔鬼。我曾经问过那些人,有一个是马掌铁匠,还有一个是沼池里的农户。他们都说了和这个恶魔相关的故事,他们所说的和传说中的猎犬完全相符。”
“难道您这个有科学知识的人,也相信这是神怪的事吗?”
“我也不知道。”
福尔摩斯耸了耸肩。
“到现在,我的调查工作只限于人间,”他说,“如果碰到魔鬼,我就没办法了。但必须得承认,脚印是存在的。”
“这只大猎犬足以咬断人的喉咙,可是它又像个魔鬼。”
“您已倾向于超自然论者了。可是,您既然这么想,为什么还来找我呢?您对我说,调查爵士的死是没用的,而您又希望我去调查。”
“我并没说过让您去调查啊。”
“那么,我能帮您做点儿什么呢?”
“请您告诉我,即将抵达滑铁卢车站的亨利·巴斯克维尔爵士会怎么办呢?”医生看了看表,“他在一个钟头零一刻钟之内就要到了。”
“他就是继承人吗?”
“是的,查尔兹死后,我们对这位绅士进行了调查,才发现他一直在加拿大务农。据说,他是个好人。”
“没有别的继承人了吗?”
“没有了,罗杰·巴斯克维尔是惟一的一个,他在兄弟中年纪最小,查尔兹则最大,年轻时死了的二哥就是亨利这孩子的父亲。罗杰是家中的坏孩子。他在英伦站不住脚,逃到了美洲中部,1876年生黄热病死在那儿,亨利就成了家族惟一的子嗣。我接到了份电报,说他今早抵达南安普敦。福尔摩斯先生,您说我现在该怎么办呢?”
“为什么不让他去庄园呢?”
“本应该那么做。考虑到那个传说……可是,地区的繁荣系于他一身,如果庄园里没有这个主人,查尔兹爵士的善行就会停止。我怕个人的看法对此事影响太大,这才来向您询问。”
福尔摩斯想了一会儿。
“是这样的,”他说,“有一种魔鬼般的力量,使达特沼地变成了巴斯克维尔人居处的不安之所——这就是您的意见吗?”
“有迹象表明是这样的。”
“如果您的说法正确,那么亨利在伦敦就会像在德文郡一样倒霉。一个魔鬼,只在本地施威,这恐怕难以说得过去。”
“福尔摩斯先生,如果您亲自去看看,就不会这么说了。他五十分钟内到,您看该怎么办呢?”
“我建议您带上狗,租辆马车去接他。”
“然后呢?”
“然后,在我对此事作出决定之前,什么都不要告诉他。”
“您得用多少时间作决定呢?”
“二十四小时。如果您明早十点能带亨利爵士来这里,那对我就更有帮助了。”
“我会这么做的。”当他走到楼梯口时,福尔摩斯叫住了他。
“再请教个问题,您说在查尔兹爵士死前,曾有人在沼地里看见过这恶魔吗?”
“有三个人见过。”
“后来又有人见到吗?”
“没听说。”
“谢谢,早安。”
“要出去吗,华生?”福尔摩斯问。
“是啊,不过,如果你需要,我就不出去了。”
“不,只有在采取行动的时候我才会求助于你的。麻烦你路过布莱德雷商店时,叫他们送一磅浓烈的板烟来。如果方便,请你黄昏前不要回来,我想一个人静静地想想。”
黄昏前我一直待在俱乐部里,九点钟,才回到贝克街的休息室。
我打开门,满屋子烟,灯光朦胧,粗板烟呛得我咳了起来。从烟雾中,我模糊地看到福尔摩斯躺于安乐椅上,口中叼着烟斗,周围放着一卷纸。
“着凉了吗,华生?”他问。
“没有,都是这空气弄的。”
“是的,我想这味儿也够浓的了。”
“令人无法忍受。”
“打开窗子吧!看得出来,你整天呆在俱乐部里。”
“亲爱的福尔摩斯!”
“我没说错吧?”
“当然,可你怎么——”
“因为你显得很轻松,使我很想耍个小把戏逗你。一位绅士在泥泞的雨天外出,晚上回来的时候身上却很干净,他一定是整日坐着不动。而且,他又没有亲近的朋友。这么一想,他到哪儿去了,不是很清楚吗?”
“是的。”
“你以为我一直呆在这里吗?”
“难道不是吗?”
“正相反,我到德文郡去过了。”
“‘魂灵’吗?”
“是的,我的肉体一直坐在这儿。你走后,我派人去斯坦弗警局取来了绘有沼池这一地区的地图,我的‘魂灵’就在这张图上走了一天。我相信对那个地方已经很清楚了。”
“地图很详细吧?”
“很详细。这就是与此事有关的地区,中间的地方就是巴斯克维尔庄园。”
“周围都是树木吗?”
“嗯。那条水松夹道,沿着这条线伸展下去,沼地在右侧,这儿是格林盆村,摩梯末就住在这儿。五里之内,只有几座房屋,这里就是赖福特庄园。这里有一座被标明的房屋,可能就是那位生物学家斯台普谷的住宅。这是两家沼地的农舍,高陶和弗麦尔家。十四英里外是王子镇的监狱。这些房屋之间和周围的沼地,就是发生这场悲剧的舞台。”
“这儿一定是片荒地。”
“如果魔鬼真想插足人世,周围的环境再合适不过了。”
“你也相信神怪论了?”
“魔鬼的代理人也许是个血肉之躯呢。现在有两个问题:第一,这个案件到底是不是犯罪?第二,是什么性质的犯罪及犯罪过程是怎样的?你想过这件案子了吗?”
“嗯,白天想了很多。”
“你怎么看?”
“太离奇了。”
“这案件的确与众不同。比如那足印的变化,你怎么看?”
“摩梯末说过,那人在那一段夹道上是用足尖走路的。”
“为什么一个人会用脚尖走路呢?”
“该如何解释呢?”
“他是在逃命,拼命地跑,直跑到心脏破裂伏在地上死去为止。”
“他是在逃避什么才跑的呢?”
“问题就在这儿。种种迹象表明,这人在跑之前已吓疯了。”
“为什么呢?”
“我想原因是来自沼地的。只有一个人吓坏了才会不向房子而向相反的地方跑。还有,那晚,他在等谁呢?为什么他要在水松夹道而不是在自己的房间里等呢?”
“你认为他在等人吗?”
“爵士年纪大而且身体弱,我们可以理解他会在傍晚散步,可是天气又湿又冷。医生根据雪茄烟灰得出的结论,说明他站了五到十分钟,难道这正常吗?”
“可他每晚都出去啊!”
“我不认为他每晚都在通往沼地的门前站立等待。正相反,他是故意逃避沼地的。那天晚上他是在那里等过的,而且是在他要出发去伦敦的前夜。事情已有线索了。”