书城外语那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)
670900000013

第13章 Sleepless in Seattle (3)

Dr.Marsha:Well folks,it’s time to wrap it up. I’m Dr. Marsha Fieldstone in Chicago,and to all my listeners,a magical and merry Christmas. And to you,“Sleepless in Seattle”,we hope you’ll call again soon and let us know how it’s going.

Sam:Oh,you count on it.

场景1 :

晚宴后,在阁楼上,芭芭拉给安妮拿出了一件老式的结婚礼服。

芭芭拉:找到了,历史学会想要我都不给。

安妮:噢,妈妈!

芭芭拉:我看到这款式又开始流行了 。

安妮:外婆的结婚礼服。

芭芭拉:噢,宝贝,他真讨人喜欢,安妮。

安妮:我知道,他很棒,是吧?而且还是个很棒的运动员。

芭芭拉:他家人好相处吗?

安妮:你会喜欢他们的。我们准备今晚到华盛顿,圣诞节一早就到他家。

芭芭拉:你们是怎么认识的?

安妮:说来很可笑,真的,我是说,我在办公室见过他,我肯定在办公室见过他,他是报社副社长。有一天我们在同一个地方订三明治,他拿了我的莴苣番茄全麦面包,当然他对这个过敏,我却拿了他的莴苣番茄白面包。

芭芭拉:真是太巧了!

安妮:是呀,就是这样的。一个人每天做多少决定都没关系,然而你要了份外卖却能改变你的一生。

芭芭拉:命中注定。

安妮:妈妈,正因为我们不承认事物是偶然发生的才发明了命运这个词。

芭芭拉:那你又怎么解释你们叫了除面包不一样以外几乎一模一样的三明治?这世上有多少人只吃莴苣番茄三明治而不同时要点金枪鱼什么的呢?

安妮:这不是预兆,是巧合。

芭芭拉:我和家人待在大西洋城的时候,克利夫是那里的服务生。那晚他本不当班,如果那晚他不当班的话……他请我午夜到斯蒂尔码头散步。我也许对你说过上千次了,但我还是要说。然后他握着我的手,那一刻我低下头看,分不出谁是谁的手。我心里便明白了。

安妮:什么?

芭芭拉:你知道。

安妮:什么呀?

芭芭拉:魔力,是魔力。

安妮:魔力?

芭芭拉:我知道我们将终生相守,生活会很幸福,就像你对沃尔特的感觉一样。沃尔特,这名字挺拘谨的,是吧?还有一件事我很清楚,那就是我将和你爸……在床上合得来,我相信你叫它……

安妮:妈妈!

芭芭拉:当然,几年后我们才水乳交融。所以如果开始不顺利的话,不要担心……

安妮:其实,我们已经……

芭芭拉:哦,好啊,好啊,太好了。感觉怎么样?

安妮:就像……水乳交融。

芭芭拉:噢,宝贝。

(安妮看着镜中的自己并和芭芭拉拥抱,却猛然将左肩的袖口绷裂。)

安妮:这是个预兆。

芭芭拉:你不信预兆的。

场景2 :

玛莎:这是一个来自西雅图的电话,请讲。

乔纳:您好,我叫乔纳。

玛莎:乔纳,能告诉我您的全名吗?听你的声音比平常打来电话的听众要小,你多大了?

乔纳:八岁。

玛莎:八岁!你怎么这么晚还不睡呢?

乔纳:在西雅图还不算晚。

玛莎:哦,那当然,你说的没错。乔纳,你的圣诞愿望是什么?

乔纳:不是为我,是为了我爸爸,我想他需要一位新妻子。

玛莎:你不喜欢他现在的这位吗?

乔纳:问题是他现在没有妻子了。

玛莎:你妈妈呢?

乔纳:她去世了。

玛莎:哦,对不起。

乔纳:我一直都很难过,但我想我爸爸更加难过。

玛莎:你与你爸谈过这事吗?

乔纳:没有。

玛莎:为什么?

乔纳:这似乎会让他更伤心。

玛莎:这我可以理解。乔纳,你爸爸现在在家吗?

乔纳:在家。

玛莎:他在干什么?他忙吗?

乔纳:不怎么忙,他在甲板上。

玛莎:那么,我想我能帮帮他,但我需要你来帮我去帮他。

安妮:哦,这个坏女人!

玛莎:……你要做的就是叫你爸爸过来听电话。

安妮:挂断电话,乔纳!别听她的。

乔纳:不行!他会杀了我的!

玛莎:相信我,乔纳。当他知道你这么关心他时,他是不会生气的。

安妮:不一定吧?

乔纳:好吧。但是如果我挨骂了,以后我就再也不听你的节目了。

玛莎:好的,很公平的。

乔纳:(对萨姆)爸爸!

萨姆:什么事?

乔纳:你的电话。(对玛莎)他叫萨姆。

玛莎:(对听众)如果您刚刚打开收音机,您正在收听的是玛莎·菲德斯通医生的节目。今晚的话题是“你的愿望和梦想”,我们正在与一位来自西雅图的听众通话。

萨姆:(拿起话筒)喂?

玛莎:你好,萨姆,我是美国广播网的玛莎·菲德斯通医生。

萨姆:好吧,你今晚要向我推销什么?是微型小炭炉还是忍者刀?

玛莎:不,我什么都不卖,我只是想帮你。 你儿子给我打了个电话,向我咨询如何帮你找个新太太。

萨姆:你是谁呀?

玛莎:我是美国广播网的玛莎·菲德斯通医生,你的声音正通过广播传送。

萨姆:(对乔纳)你打电话给电台了?

玛莎:萨姆,萨姆,萨姆,你在听我说话吗?

萨姆:是,是的。

玛莎:你儿子觉得自从你夫人去世之后,你一直很不开心,他真的很担心你。

萨姆:(对乔纳)嘿,出来!过这里来,过来!我不想一个人听她说。

玛莎:我想他很难和你说这件事,我认为或许我们可以谈谈,这样可能会使乔纳好受些,对吗,萨姆?

乔纳:(对萨姆)你说话呀,爸爸,她是位医生。

萨姆:什么医生?可能她的名字就叫“医生”。

乔纳:求求你。

玛莎:萨姆,听着,这是他的圣诞愿望。

萨姆:好吧。

玛莎:好的,我知道你不想再提,不过我还是要问尊夫人去世多久了?

萨姆:大约一年半以前。

玛莎:之后你没再交女友吗?

萨姆:没有。

玛莎:没有?为什么?

萨姆:啊,玛莎,我该叫你菲德斯通医生吗?

玛莎:叫我玛莎医生。

萨姆和安妮:玛莎医生。

萨姆:我不想无礼……

玛莎:我也不想侵犯你的隐私。

萨姆和安妮:可你的确侵犯了。

玛莎:接着说,萨姆,我在听着,萨姆?

萨姆:开始我们的确不好过……

玛莎:嗯。

萨姆:不过我们一直在克服着,我和乔纳会好起来的,只要我把他的收音机砸了。

玛莎:哈哈,我确信你是一位好父亲。你知道,你可以从一个人的声音中知道很多。

萨姆:你当然可以。

玛莎:但如果乔纳仍然觉得你不开心,那一定是有些问题还没解决。现在,请回答我几个问题。你晚上睡得好吗?

乔纳:他根本睡不着。

萨姆:你是怎么知道的?

乔纳:我住在这儿啊,爸爸。

萨姆:瞧,圣诞到了,我的妻子玛吉,她真的……我是说,她爱……她什么都布置得很漂亮,而今年圣诞的确使人难受。每个孩子都需要妈妈。

玛莎:会不会是你和乔纳一样需要有个人来帮助呢?

安妮:是的。

玛莎:你不用回答,让我们广告之后再谈。 萨姆,乔纳,别挂机。(对听众)如果你刚刚打开收音机,您现在听到的是我们与“西雅图失眠先生”的对话。广告之后回来听一听听众的意见。

萨姆:她在说什么?

乔纳:就是其他人打电话来评论你刚才说的。

萨姆:哦,哦。真有趣,很有效嘛。

玛莎:(对萨姆)如果我可以问个问题的话……

萨姆:哦,说吧。

玛莎:曾经真心爱过的人很难再次恋爱。萨姆,你认为你会像爱妻子那样再爱另一个人吗?

萨姆:嗯,玛莎·菲德斯通医生,这很难说。

玛莎:那你打算做些什么呢?

萨姆:嗯,我每天早上都会起床,然后整天专注于呼气吸气。过些时日,我也就不用再提醒自己早上起床呼气吸气了。再过些时日,就不会再去想我曾经拥有的快乐时光了。

玛莎:萨姆,告诉我,你妻子有什么特别之处?

萨姆:你的节目有多长?无数的点滴小事,如果你能把它们加在一起,那也就意味着我们仍在一起。我第一次与她接触时就清楚这一点。这就像回到家一样,只不过是一个从未去过的家,当我挽着她的手,扶她下车,我就有这种感觉了。这就像……

萨姆和安妮:……魔力。

玛莎:好了,朋友们,节目结束的时间到了,我是芝加哥的玛莎医生,我想对所有的听众朋友们说,祝你过一个神奇的、快乐的圣诞节。我也同样祝福你:“西雅图失眠先生”,我们希望你能再打电话进来,告诉我们进展的情况。

萨姆:哦,我一定会打的。

实战提升

影片赏析

自从妻子玛吉病逝后, 居住在芝加哥的萨姆带着8岁的儿子乔纳迁往西雅图,以忘却对爱妻的记忆。然而对爱妻深深的爱恋使他无法释怀。圣诞节前夕,儿子乔纳拨通了电台节目的热线电话,希望为爸爸找到一位好妻子。报社记者安妮偶尔收听到了这个故事并被其深深触动了,从此以后便不由自主地关心起这个“西雅图未眠人”。 安妮利用一切机会寻找和接近萨姆。经过一番周折,萨姆父子和安妮终于如约相聚在帝国大厦的顶端。双方一见面就立刻明白了对方就是自己要见的人,也正是自己要找的伴侣。

单词注解

athlete[5AWli:t]n. 运动员,体育家

exactly[i^5zAktli]adv. 确切地,精确地;完全地

magic[5mAdVik]n. 魔法,巫术

clockwork[5klCkwE:k]n. 时钟装置

脱口而出的句子

Destiny takes a hand!

I’ve been pretty sad,but I think my dad’s worse.

We had a pretty tough time there at first...