回到家,巴特帮着贝尼将鹿剥皮、割肉,并斩下后腿——那是唯一能卖钱的东西。妈妈从前腿上割了一些肉储备起来。她把肉煎好,放上鹿油封在了坛子里。那些骨头和碎肉通通煮熟了放起来,这些可都是喂狗的好食物。晚上,一家人吃鹿心和鹿肝,这已经是很美味的东西了。
第二天早上,他们准备出发了。贝尼对妻子说:“我们今晚要不要在镇上过夜。如果在镇上过夜的话,巴特就要留在家里干活了。牛奶要挤,鸡和牛也得他来喂。”
“爸爸,屈列克赛已经快没有奶了,让我一起去吧,把饲料给它留下就好了。我们今晚在麦卡洛婆婆家过夜。”巴特说。
“你愿意住在麦卡洛婆婆家吗?”贝尼征求妻子的意见。
“我可不愿意,她肯定不会和我做蜜糖交易,我宁愿回家。”妈妈说。
“那好吧,今晚我们就不在那里过夜了。”贝尼看了看巴特,“不过我们先说好,你去可以,但到了镇上要听话,不要给我们出难题。”
“好的,我可以把小旗也带去吗?麦卡洛婆婆还没见过它呢。”
“不行,那个讨厌的小畜生,她绝对不会允许它进家。就算她再怎么喜欢你也不可能。”妈妈叫道。
巴特觉得很委屈,沮丧地说:“那我还是留在家里和小旗待在一起吧。”
“孩子,还是把它拴起来跟我们走吧。要知道,它并不是一只狗或是一个人,你不能带着它到处跑,就像女孩子整天捧着洋娃娃似的。”贝尼说。
巴特很勉强地将小旗拴在棚屋里,换上了干净的衣服,准备和爸妈一起到镇上去。他穿上了最好看的衣服,粗皮厚底的短靴,土布裤子,还有一件黑色羊驼呢外套,还戴了一顶大凉帽。贝尼也换上了外出穿的衣服—— 一身又短又小的缩了水的礼服,还戴着一顶被蟑螂咬了一个洞的毡帽,虽然不好看,可这是他唯一能戴出门的帽子了。至于布朗太太,她穿上了从镇上买回来的蓝白格子布做的衣服,头上戴着蓝色遮阳软帽。不过她还准备了一顶皱边的黑帽子,在乡间时她也可以戴它遮阳。
行程非常令人愉快——巴特坐在大车上,靠着赶车人的座位,看着身边的景物慢慢向后退去,车虽有些颠簸,但一点儿都不影响他赏景的兴致。他一路这么看过去,到了河边时,他的臀部已经很疼了。由于无所事事,他开始胡思乱想起来,他想到了麦卡洛婆婆。他想,如果她知道他已经不喜欢保罗了,她的脸上会是什么表情呢。这个夏天,他几乎完全忘记她了,可他保证,对婆婆的感情完全没有变。也许他不会将痛恨保罗的事情告诉婆婆,为了看她高兴的样子,他暗自决定,等见到婆婆,他要很大方地问候保罗。
贝尼将准备换钱的鹿肉放到两只小袋子里,鹿皮则放在麻袋里。另外还有一些鸡蛋和奶油。妈妈还带了一夸脱新熬的糖浆、一些甜薯、一只糖渍火腿。虽然她不喜欢麦卡洛婆婆,可是礼数不能少。
他们来到河边,贝尼站在西岸喊着渡船。不一会儿,一个孩子从容不迫地划船过来。巴特盯着那个孩子的动作,很是羡慕。因为他可以在船上自由自在地划来划去。可再一想,又觉得他很可怜,因为他活动的地方只有这条河,不能去打猎,也没有小旗这样可爱的宠物,巴特暗自庆幸自己不是摆渡人的儿子。他很大方地跟那个孩子打招呼,相反,那个孩子却很害羞,低着头一言不发,只是默默地帮他们将东西拉上船。巴特开始对他好奇起来:“你有枪吗?”
那孩子没有回答,只是把头扭向一边表示否定,然后就呆呆地望着对岸,自始至终没有说过一句话。巴特开始想念草翅膀了,因为每次草翅膀看见他都会不停地和他讲话。
妈妈想先去做交易,再去做客,于是他们将车先赶到了店铺门口。贝尼将要交换的货物放到柜台上,可老板鲍尔并不着急做生意,而是向他们打听起丛莽里的情况。洪水过后,卡西姆兄弟到镇上对他说了丛莽里的情景,他们说的话令人难以置信。几个镇上的人也曾经对他说过,丛莽里已经不能找到任何猎物了,他想知道这些究竟是不是事实。
贝尼告诉他这些都是真实的,妈妈在一边着急了:“我不能站太久,拜托你们先将交易做完,我买完东西就去麦卡洛婆婆家,那时候你们聊上一天都没有关系。”
鲍尔很快称好肉,现在鹿肉紧缺,他转手就能卖很高的价钱,这可是只赚不赔的生意。那些轮船上的人,为了满足那些喜欢新鲜事物的客人的需要,很快就会将这些肉买去的。他又细细地查看鹿皮,质量也令他满意。最近正有人向他订货,所以他以每张五元钱的价格收购鹿皮,比预期的价钱高,贝尼夫妇很开心。妈妈想要棕色的羊驼呢,可已经卖完了。鲍尔说如果她要的话,可以让下一班轮船送来,可她觉得太远了没有答应。鲍尔建议她从那匹黑色的羊驼呢上剪下一些来做套新衣服。
“货色还可以,不知道是什么价钱?”她摸着那匹羊驼呢问。
鲍尔报出了价格,高得令她难以承受,可是她还是摆出一幅高傲的姿态:“不行,我要的是棕色,棕色,知道吗?”然后转向别的柜台,最后买了葡萄干和香料,准备用来做圣诞饼。
她吩咐巴特:“出去看看,看那匹老马有没有挣脱缰绳。”
巴特不解地看着妈妈,因为她的要求是那么不可理喻,后来巴特发现爸爸在冲他眨眼睛,他转身出去了。那个摆渡的孩子正无聊地盯着自己的膝盖。巴特走到一边,捡起了一小块石头,对准路边的树丢了过去。那孩子偷偷看了他一会儿,默不作声地来到巴特身边,也捡起石子想朝那棵树投掷过去。两个孩子开始竞争,虽然一句话也没有。
贝尼知道妈妈把巴特支开,是想给他买一件让他尖叫的礼物,只是用错了方式,换作是他,肯定能想到更好的办法。
在外面待了一会儿,巴特觉得妈妈应该忙完她的事情了,于是重新回到店里。
“你是跟我走呢,还是跟你爸在一起?”妈妈问他。
巴特觉得有些为难了,假如他去婆婆家,婆婆肯定会拿出好多好吃的给他,可是爸爸跟别人的谈话又那么吸引人,他不知道该如何抉择。最后还是老板解决了这个问题,他给了巴特一根甘草,这样巴特心里平衡多了,于是他大声对他妈妈说:“你先去吧,我和爸爸会很快赶到。”
妈妈出了店门,贝尼看着她的背影暗暗合计着什么。他看到鲍尔正在抚摸着那几张鹿皮,嘴里还不住地发出赞叹声。
“我本来想拿这几张鹿皮换现钱的,可如果你能换一些黑羊驼呢布料给我也可以。”他说。
鲍尔有些勉强地说:“如果换作别人,我肯定不会这么做的,可你是我这么多年的老主顾,我就破例一次吧。”
“你最好现在就将它剪下来包好,免得我一会儿变卦。”贝尼说。
“你是想说在我变卦之前先包好它吧。”鲍尔扮着一副苦相说,于是利索地拿剪刀剪下一块布料。
“请再给我配好丝线和纽扣。”
“我说伙计,这些可不在交易之内呀。”鲍尔急忙说。
“我会另外给你钱,放心吧。你帮我将布料包好就成,然后放进盒子里。今天晚上会下雨。”贝尼说。
“是吗?你现在占我那么大的便宜,那你是不是应该告诉我什么地方能猎到圣诞节晚餐用的火鸡?”
“那我只能告诉你了,就在七哩溪的入河处,那里有几棵高大的杉树,那本来是我自己想去捉火鸡的地方,要知道由于瘟疫,它们已经死得差不多了。”
那引人入胜的男人间的话题开始了。为了能更加专心地听,巴特找了个饼干箱子舒服地坐了下来。圣诞节期间,店里的生意比较冷清。鲍尔走出柜台,拉出了一把躺椅和一把蒙上了牛皮的摇椅放在火炉旁边。贝尼和鲍尔坐下,点燃了烟斗。
贝尼给鲍尔装了自己的烟丝,鲍尔吸了一口,赞不绝口:“这烟味道真不错,一点儿都不像土制的烟丝。明年春天你给我种上一小块地的烟叶如何?我出高价收购。现在你可以告诉我七哩溪的西南面是什么情况?”
巴特一边嚼着甘草梗一边听他们的谈话,口腔里满是黑色的汁水。虽然他们的谈话很吸引巴特,可甘草的味道实在不符合他的口味。贝尼从洪水讲到了瘟疫,鲍尔告诉贝尼沿河地区情况也很糟糕,不过还没等大雨将河注满,洪水就退去了。河水泛滥过一次,乔治的房子被暴风雨弄塌了。眼下乔治住在麦卡洛婆婆家,别提多快活了。
贝尼给鲍尔讲了打狼和猎熊的故事,还告诉他自己被响尾蛇咬了以后卡西姆兄弟是怎样帮助他的。巴特觉得夏天经历的事情好像又历历在目,鲍尔也听得入迷,已经忘记了他的烟斗。这时候,顾客来了,鲍尔不情愿地离开火炉。
“孩子,你妈已经去了好长时间了,我想你现在最好赶快去告诉她,说我马上就到。”贝尼告诉巴特。
已经到中午了,巴特早就饿晕了,甘草梗也吃完了。“爸爸,我们会在婆婆家吃午饭吗?”他问。
“那是当然。若非如此,你妈妈肯定早就回来了,现在你快去,把那挂前腿也给带过去。”
巴特依依不舍地离开了店铺,他还没有听够贝尼讲的故事呢。