(1821)
当温柔的西风轻轻地
掠过蔚蓝的海洋,吹拂着
一艘艘骄傲的大船的风帆,
又将小船爱抚地推向波浪;
我便抛开忧愁和烦闷的重担,
慵懒地享受欢乐,
我完全忘记了缪斯的歌唱:
海洋幸福的喧嚣更加可爱。
然而,每当海边的波浪
拍打着海岸,击起无数浪花,
咆哮着,翻腾着,
惊雷在天空中轰响,
闪电在黑暗中闪烁,
我便远离了蔚蓝的海洋,
走进那热情好客的森林;
我会感到觉得陆地更加可靠,
并开始同情艰苦的渔夫:
他的小船是那么地松散,
就像是盲目深渊的一个玩物。
而我,则在一个安全的宁静中,
聆听小溪缓缓地流过山谷。
①这首诗是纪元前二世纪希腊诗人莫斯哈的一首诗的意译。