书城社科诸葛亮文集译注
1262000000029

第29章 将帅修养的传世经典(2)

高节:高尚的节操。厉俗:激励世俗。

弟:同“悌”。弟弟顺从兄长。孝弟:孝顺父母,敬爱兄长。扬名:传播美名。

沉虑:深思熟虑。

政:政务。正:整饬。

济:接济,帮助。厄:穷困。

未形:事情显露以前。备未形:意思是防患于未然。

微密:精微周密。指细小的疏漏。

将强

将有五强八恶。防微密:意思是杜绝疏漏。

谤:指责,诽谤。这里意思是发牢骚。怨谤:怨言,牢骚。

出师

古者国有危难,君简贤能而任之。齐三日,入太庙,南面而立;将北面,太师进钺于君。君持钺柄以授将,曰:“从此至军,将军其裁之。”复命曰:“见其虚则进,见其实则退。勿以身贵而贱人,勿以独见而违众,勿恃功能而失忠信。士未坐,勿坐,士未食,勿食,同寒暑,等劳逸,齐甘苦,均危患;如此,则士必尽死,敌必可亡。”将受词,凿凶门,失。这里意思是离散。

恡(lìn):同“吝”、“悋”,引军而出。君送之,跪而推毂,曰:“进退惟时,军中事,不由君命,皆由将出。”若此,则无天于上,无地于下,无敌于前,无主于后,是以智者为之虑,勇者为之斗,故能战胜于外,功成于内,扬名于后世,福流于子孙矣。

【译文】

古时候国家遇到战乱,君主就选拔德才出众的人委以重任。君主先斋戒三天,然后进入祖庙祝祷,并面向南站立,将帅面向北站立,太师把象征国家权力的钺进献给君主。君主拿着钺柄并授给将帅,说:“从现在起,军中的所有事情就由将军裁决”。并训诫说:“发现敌军空虚就乘机进攻,看见敌军强大就主动退却。不因自己地位高而轻视他人,不要固执己见而违背众人意愿,不要居功自傲以致失去忠诚信义。士兵没有休息,将帅不休息;士兵没有吃饭,舍弃生命。这里意思是拼死效力。《易·困》:“君子以致命遂志”。

周公:姓姬,将帅不吃饭;将帅要与士兵同寒共暑,同劳共逸,同甘共苦,共担患难;能做到这样,士兵一定会尽力拼死效命,敌军就一定会被消灭”。将帅接受命令后,就亲自凿开北门,然后率领大军出发。君主为他送行时,半跪在地上推着车毂,告诫说:“指挥作战只能根据战机,军营中的事情,不必由君主决定,都由将帅全权处置”。如果这样,就会上没有自然气候条件的制约,下没有地形条件的阻碍,前不畏惧敌人,后不顾虑君主,聪明的人为他出谋划策,勇猛的人为他奋力拼斗,因此,将帅才能在战场上获得胜利,为国家建立功业,从而名垂后世,福传子孙。

【注释】

简:选拔,选择。高节可以厉俗,孝弟可以扬名,信义可以交友,沉虑可以容众,力行可以建功,此将之五强也。贤能:指德才出众的人。

齐(zhāi):同“斋”,斋戒。《论语·乡党》:“齐必变食,居必迁坐”。

太师:古代三公之一。《书·周官》:“立太师、太傅、太保,人心离散就会造成部下背叛。将领不能吝啬,兹惟三公,论道经邦,燮理阴阳,官不必备,惟其人”。汉平帝元始元年开始设三公。钺(yuè):古代兵器,用于砍杀,状如大斧,有孔,安装长柄。古代为国家权力的象征。

其:副词,表示请求的意思,相当于“尚”、“当”。裁:裁决,节制。这里意思是负责、处置。

贱人:轻视他人。

独见:独断独行。意思是固执己见。

死:张澍本原注:一作“命”,可从。尽死:即尽命,尽力拼命。

凶门:古代将军出征时,凿一扇向北的门,由此出发,以示必死的决心,称凶门。《淮南子·兵略》:“将已受斧钺,辞而行,乃翦指爪,设明衣,凿凶门而出”。

跪:单膝着地,半跪。毂(gǔ):车轮中间车轴贯入处的圆木。安装在车轮两侧轴上,使轮保持直立不致内外倾斜。

进退:这里指指挥。时:时机,机会。

功成:明诸葛义、诸葛倬《诸葛孔明全集》作“立功”,可从。意思是建立功业。

择材

【注释】

夫师之行也,有好斗乐战,如果骄傲而且吝啬,独取强敌者,聚为一徒,名曰报国之士;有气盖三军,材力勇捷者,聚为一徒,名曰突陈之士;有轻足善步,走如奔马者,聚为一徒,名曰搴旗之士;有骑射如飞,发无不中者,聚为一徒,名曰争锋之士;有射必中,中必死者,聚为一徒,名曰飞驰之士;有善发强弩,远而必中者,聚为一徒,名曰摧锋之士。有计谋不能辨别是非,礼贤下士不能任用贤能,执掌政务不能严明法纪,富贵荣华不能救助穷困,聪明睿智不能防患未然,傲慢。此六军之善士,各因其能而用之也。

【译文】

军队行的编制,必须按照士兵的特长:喜欢拼斗,乐于征战,敢于同强敌作战的士兵编为一队,叫做尽忠报国的壮士;气势雄伟,勇冠三军,矫健勇猛身手敏捷的士兵编为一队,叫做突击敌阵的勇士;脚步轻捷,善于奔走,跑起来如骏马奔驰的士兵编为一队,军队没有建功立业国家就会虚弱,叫做拔取敌旗的勇士;善于骑射,疾驰如飞,箭无虚发的士兵编为一队,叫做担任先锋的勇士;精于箭技,每射必中,敌中必死的士兵编为一队,叫做飞箭制敌的壮士;善于发射强弓,射程虽远却每射必中的士兵编为一队,叫做摧敌前锋的勇士。这些都是军中有特长的士兵,一定要根据他们的特长,编入适合的队列,让他们各展其才。

【注释】

师:古代军队二千五百人为一师,这里指军队。行(háng):古代军队二十五人为一行。

独取强敌:意思是敢于同强敌作战。

徒:同类的人。一徒:指一队。

材力:膂力,体力。这里指矫健。勇捷:勇敢敏捷。

突阵:突击敌阵。

轻足善步:脚步轻捷,善于奔走。

搴旗(qiān):拔取敌军指挥旗。这样能瘫痪敌军的指挥。

争锋:争胜。这里意思是担任先锋。部队进攻时的前锋部队称为先锋。

摧锋:摧毁敌军的前锋。

六军:周制,天子有六军,诸侯国有三军、二军、一军不等。后作为军队的统称。善:擅长。善士:指有特长的士兵。

智用

夫为将之道,必顺天、因时、依人以立胜也。故天作时不作而人作,是谓逆时;时作天不作而人作,是谓逆天;天作时作而人不作,是谓逆人。智者不逆天,亦不逆时,亦不逆人也。

【译文】

作将帅的原则是,顺应天道、利用时机、依据民意,从而取得胜利。谋不能料是非,礼不能任贤良,政不能正刑法,富不能济穷厄,智不能备未形,虑不能防微密,达不能举所知,败不能无怨谤,此谓之八恶也。因此,自然条件具备,时机不成熟,国家一旦虚弱就会使敌人充实强大。孔子说:“即使有周公那样的才能和美德,却盲目地出战,这是违背时机;时机成熟,自然条件不具备,却仓促地出战,这是违背天道;自然条件具备,时机成熟,却不果断出战,这是违背民意。明智的将帅统兵作战,不违背天道,不违背时机,也不违背民意。

【注释】

智用:智谋运用。指将领运用智谋指挥作战。

顺天:顺应天道。即顺应自然界发展变化的规律。因时:利用时机。依人:依据民意。立:成,成就。这里意思是取得。

作:第一个“作”意思是具备,第二个“作”意思是成熟,第三个“作”意思是行动、出战。

逆:不顺。这里意思是违背。

不陈

古之善理者不师,善师者不陈,善陈者不战,善战者不败,善败者不亡。昔者,圣人之治理也,安其居,乐其业,至老不相攻伐,可谓善理者不师也。若舜修典刑,咎繇作士师,人不干令,刑无可施,可谓善师者不陈。若禹伐有苗,一旦骄傲就会失去礼节,舜舞干羽而苗民格,可谓善陈者不战。若齐桓南服强楚,北服山戎,可谓善战者不败。若楚昭遭祸,奔秦求救,卒能返国,可谓善败者不亡矣。

【译文】

古代善于治理国家的人不轻易动用军队,善于军事谋略的人不依赖阵法,善于排兵布阵的人不轻易出战,善于统兵作战的人不会战败,善于处理败局的人不会灭亡。从前,圣人治理国家,使百姓安居乐业,和睦相处,互不侵犯,可说是善于治理国家的人不轻易动用军队的例子。虞舜制定制度刑法,任命皋陶担任司法官,人们不触犯法令,刑罚没有实施对象,可说是善于军事谋略的人不依赖阵法的例子。夏禹讨伐苗部族,舜让士兵执盾牌、羽扇而舞,结果苗部族归顺,可说是善于排兵布阵的人不轻易出战的例子。齐桓公在南方征服强大的楚国,在北方征服强悍的山戎,可说是善于统兵作战的人不会失败的例子。又如楚昭王遭遇灾祸,就派人奔往秦国请求救兵,终于能返回国都,可说是善于处理败局的人不会灭亡的例子。

离:去,考虑问题不能杜绝疏漏,地位显贵不能举荐熟悉的人,遭受失败不能没有怨言牢骚,这些就是将领应力戒的八种不良行为。

【注释】

师:军队。美:指美德。不师:不动用军队。

陈:同“阵”,失去礼节就会导致人心离散,指阵法。

典:制度,法则。刑:刑法,刑罚。

咎繇:即皋陶,传说舜之臣,掌管刑狱。士师:狱官,即司法官。《周礼》秋官属官有士师,主察狱讼之事。

干令:触犯法令。

禹:鲧的儿子,夏后氏部落领袖。古史相传禹继承鲧的治水事业,采用疏导的办法,历十三年,三过家门而不入,水患悉平。舜死,禹继任部落联盟领袖。有苗:我国古代部落名,也称三苗。《史记·五帝纪》:“三苗在江淮、荆州”。三苗西徙前,当在长江中游以南一带。

干羽:盾牌,羽扇,是舞者所执的舞具。武舞执干,文舞执羽。格:来,至。这里意思是归顺。《书·舜典》:“光被四表,格于上下”。

山戎:我国古代北方民族名,也叫北戎,居于今河北省东部。春秋时代与齐、郑、燕等国境界相接。

楚昭:即楚昭王,春秋时楚平王之子,名壬。吴王阖闾、伍子胥、伯嚭,与唐蔡伐楚,攻入郢都。楚昭王出奔,派申包胥求救于秦,别的长处也就不值得一看了”。

【注释】

骄:骄傲,秦出兵救楚,败吴于稷,楚昭王返回郢都。

将诫

《书》曰:“狎侮君子,罔以尽人心;狎侮小人,罔以尽人力。”故行兵之要,务揽英雄之心,严赏罚之科,总文武之道,操刚柔之术,说《礼》、《乐》而敦《诗》、《书》,先仁义而后智勇;静如潜鱼,动若奔獭,丧其所连,折其所强,耀以旌旗,戒以金鼓,退若山移,进如风雨,击崩若摧,合战如虎;迫而容之,利而诱之,乱而取之,卑而骄之,亲而离之,强而弱之;有危者安之,有惧者悦之,有叛者怀之,一旦吝啬就不能实行奖赏,有冤者申之,有强者抑之,有弱者扶之,有谋者亲之,有谗者覆之,获财者与之;不倍兵以攻弱,不恃众以轻敌,不傲才以骄人,不以宠而作威;先计而后动,知胜而始战;得其财帛不自宝,得其子女不自使。将能如此,严号申令,而人愿斗,则兵合刃接而人乐死矣。高尚的节操能够激励世俗,孝顺父母、敬爱兄长能够传播美名,诚实守信遵循礼义能够结交朋友,深思熟虑能够宽容部属,身体力行能够建立功业,这就是将领的五种美德。

【译文】

《尚书》上说:“怠慢贤德的人,不能让他们为国家尽心竭力;欺侮普通士兵,不能让他们为国家奋力作战”。所以带兵打仗的关键,务必获得英雄辅助的忠心,严申赏赐惩罚的条律,总合文治武备的道理,掌握刚柔并济的权术,宣讲《仪礼》、《乐经》的内容,笃信《诗经》、《尚书》的要旨,首先要有仁爱忠义之心,然后再培养智慧和勇力;静止时像潜藏于深水中的鱼一样安静,行动时像奔游的水獭那样迅捷,摧毁敌军协同作战的能力,挫败敌军的精锐部队,将领不能骄傲,用旌旗来显耀军威,用金鼓来号令将士,部队撤退时像山岳移动一样稳而不乱,进攻时像狂风暴雨一样迅猛有力,攻击溃败之敌如摧枯拉朽,与敌军交战要势如猛虎。敌军处境不利要防困兽犹斗,敌军贪利要诱其出动,敌军混乱就乘机攻取,敌将谨慎要让他骄傲,敌军团结要离间他,敌军强大要削弱他。我军将士处境危险要使他们安全,畏惧胆怯要鼓舞激励消除顾虑,有叛离打算要安抚让他们归附,蒙受冤屈的要给他们伸冤雪耻,逞强好胜的要加以抑制,懦弱胆小的要注意扶持,足智多谋的要信任亲近,搬弄是非说人坏话的要严加查处,缴获战利品的要给予奖赏。不以数倍的兵力攻打弱小之敌,不依仗兵力雄厚而轻视敌人,不恃才自傲而目中无人,不因受到宠信而逞威欺人;用兵作战要先谋划然后行动,有取胜把握再出兵作战,缴获敌军财物不据为私有,俘获敌方女子不自己役使。将领如果能够这样,并且严明号令,部下就愿意作战,即使短兵相接,士兵不愿拼死效力军队就无从建功立业,也乐于拼死效力。

【注释】

狎侮:欺侮,怠慢。君子:贤德的人。

罔:无,没有。尽:竭尽。

小人:小民。这里指士兵。

揽:招引,拉拢。这里指获得。

科:法令,条律。

说:解说。这里指宣讲。礼乐:《仪礼》与《乐经》的合称。敦:笃信。诗书:《诗经》与《尚书》的合称。这四部书为儒家经典。

獭(tǎ):兽名,通常指水獭,还有旱獭、山獭等。《说文》:“獭,如小狗也,水居食鱼”。这里指水獭。

耀:显示。这里意思是显耀。

合战:交战。

【译文】

强:张澍本原注一作“德”,可从。德:指美德。恶:指不良行为。

将领要有五种美德、力戒八种不良行为。古代称交战为“合”。

怀:安抚。

覆:审察。这里意思是查处。

傲才:恃才自傲。骄人:藐视别人,意思是目中无人。

自宝:指把财物据为私有。

兵合:交战。刃接:兵器相碰。兵合刃接:指短兵相接。

戒备

夫国之大务,莫先于戒备。若夫失之毫厘,则差若千里,覆军杀将,势不逾息,可不惧哉!故有患难,君臣旰食而谋之,择贤而任之。若乃居安而不思危,寇至不知惧,此谓燕巢于幕,鱼游于鼎,亡不俟夕矣!《传》曰:“不备不虞,不可以师。”又曰:“预备无虞,古之善政。”又曰:“蜂虿尚有毒,而况国乎?”无备,虽众不可恃也。故曰,有备无患。故三军之行,不可无备也。

【译文】

国家的大事,不按功行赏士兵就不愿拼死效力,没有比国防战备更重要的。在这个问题上稍有失误,就会造成严重损失,导致军队覆灭、将领被杀,势态顷刻之间发生变化,难道不可怕!所以国家一旦发生战乱,君臣就应该废寝忘食谋划对策,并选择贤才委以重任。如果在和平时期不考虑发生战争的危险,敌人到了而不知道怎样去抵抗,这就像燕子在帐篷顶上筑巢,鱼儿在大锅里遨游,危在旦夕了!《左传》上说:“没有充分准备,不能预料敌情,就不能率军作战”。又说:“事先做好充分准备,就没有忧虑,这是古代好的治国措施”。又说:“蜂和蝎尚且有用作防御的毒刺,何况是国家呢?”没有充分的准备,即使军队众多也是靠不住的。所以说,有准备才能避免祸患。因此,军队的行动,不能没有准备。

【注释】

戒备:张澍本原注一作“戎备”,明诸葛义、诸葛倬《诸葛孔明全集》亦作“戎备”,可从。戎备:即战备。

戒备:张澍本原注一作“戎事备”,明诸葛义、诸葛倬《诸葛孔明全集》亦为“戎事备”,可从。名旦,周文王之子,周武王之弟,鲁国的始祖,也是孔子最敬服的古代圣人之一。戎事备:指国防战备。

失之毫厘,则差若千里:毫、厘,为计量的小单位;言相差虽微,而错误极大。这里意思是稍有失误,吝啬。

致命:授命,就会造成严重损失。

势:势态。不踰息:不允许有喘息之机。意思是顷刻之间。

旰食(gān—):晚食,指事忙不能按时吃饭。后指勤于政事。

居安而不思危:在安全时不考虑到可能发生的危险。

惧:说郛本作“拒”,可从。拒:意思是抵抗。

燕巢于幕:比喻处境极为危险。《文选·与陈伯之书》:“而将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎?”

俟:张澍本原注一作“待”,可从。待:等待。亡不俟夕:灭亡不能等到傍晚。意思是危在旦夕。

传:指《左传》。

虞:意料,预料。

虿(chài):昆虫名,蝎子一类毒虫。

习练

夫军无习练,百不当一;习而用之,一可当百。故仲尼曰:“不教而战,是谓弃之。”又曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”然则即戎之不可不教,教之以礼义,诲之以忠信,诫之以典刑,威之以赏罚,故人知劝。然后习之:或陈而分之,坐而起之,行而止之,走而却之,别而合之,散而聚之。一人可教十人,十人可教百人,百人可教千人,千人可教万人,可教三军,然后教练而敌可胜矣。

【译文】