额髅 eiou 额头。歇后语:“~上长包——额外负担。”
硬 en 读“摁”。①软的反义词,死板僵硬不协调:太婆些跳舞,手脚简直是~的。歇后语:“抱鸡婆爬楼梯——脚手软嘴壳~。”②肯定语:就是,~是。
硬邦邦 enbangbang ①精神抖擞。顺口溜:“人是铁,饭是钢,两碗下肚~。”②势力雄厚:人家的后台~。
硬场面 enchangmian 川剧界称锣鼓为硬场面,一般由小鼓、堂鼓、大锣、大钹、小锣、唢呐组成。
硬叱硬棒 enchienbang 动作僵硬,不灵巧:这帮老头儿舞剑愣是~的呢!亦作“硬叱叱、硬枝硬杆、硬伸硬杆、硬翘翘、硬戳戳”。
硬斗硬 endouen 强者相斗,火拼。含有不服输之意。又为“硬逗硬”。
硬杠子 engangzi 有关政策规定,限定的条件:五十几(岁)的马耳门,今个儿遇到~,一刀切(退居二线)。
硬壳壳 enkuokuo物体表面较坚硬的壳。
硬抠 enkou ①扑克牌的一种玩法。②执意去做,估倒来。
硬是 enshi 就是,硬像是,认定了的,当真:~莫得走展嗦?
硬是港 enshigang 赞誉声,喻优秀者:老几~!
硬是说的话 enshishuodihua 就是这样:不是说的话,~,坚决不得改(变动)。
硬是霉到了住 enshimeidaoliaozhu 喻倒霉透了:出门遭狗咬,~!
硬是凶 enshixiong 使人信服之说法:罗伟掰手腕~。
硬是悬 enshixuan 差一点(就出事):弄不好~。亦作“硬是玄、玄火”。
硬手 enshou 手气好。麻将俗语,指手气特别好。
硬扎 enza 有劲,多形容老人身体健康。马云鹏八十好几了,腰板儿都还~呢!
硬肘 enzhou ①多指老人身体健康,精力旺盛,体质好。民间俗语:“饿得新鲜,穷得~。”②资本雄厚:人家包包~,惹不起。③理直气壮:腰杆~│后台~。④质量高。歇后语:“烂招牌的剪刀——~。”
硬走走儿 enzouzour 僵硬而滑稽的动作,如同灯影儿走路:寇老八耍的灯影儿都是~。
樱桃儿 entaor 樱,读“恩”。樱桃:~好吃,树难栽。又为“恩特儿”。
鹦鹦儿 enenr 鹦鹉。歇后语:“百灵鸟碰到~——会唱的碰到会说的。”
摁 en ①踩在硬物上的难受劲儿:鹅卵石~脚。②找麻烦:这儿不~人那儿就~人,咋个的嘛?
而今 erjin 现在:王保长发话了,现在~眼目下是抓壮丁儿。
二 er 不正规,不资格,相比差矣。多形容外行:随便找个莽子去抵到,就不怕老几~得凶嗦?
二辈子 erbeizi 下一世、下辈子:她说~跟我,不是逗倒闹又是啥子喃?
二不挂五 erbuguawu ①手艺拙,不精通:~的(人),就不要喊去了。②工作马虎:~,吊儿郎当。③歪斜不正,不正派:~,陋习重。④不合规矩,不正规:做了些~的事。⑤衣冠不整。民间俗语:“~斜穿衣,长大不是好东西。”又为“二不垮五、二甩甩”。
二不兮兮 erbuxixi 不正经的样子:咋找个~的对象哦!
二冲二冲 erchongerchong 不假思索,信口开河,比喻爱出头露面表现自己或态度不好:老几说话~的,真想甩他一耳矢。歇后语:“斤肘肘儿澡——~的。”
二出二出 erchuerchu 要出不出,似现非现:今天的太阳像是~的样子。
二大二大 erdaerda 倒大不大。
二刀肉 erdaorou 半肥瘦的猪肉:割肉时,第一刀下去是肥肉,第二刀就是肥瘦兼搭的~。
二多不多 erduobuduo 倒多不少:饭~剩一口,下顿又要热。
二多二多 erduoerduo 看起来很多,又不属最多:~的。
二个 erguo 下一个,第二:吃了一个吃~。
二杆子 erganzi ①粗野、莽撞或不务正业的人:~绷豪爽。②技艺差或某些方面不成熟的人。歇后语:“~挑大梁——朽儿火。”又为“二毬货”。
二话 erhua 牢骚话:到处吊~,只能证明自己拙。
二花脸 erhualian 川剧界泛指不以唱功为主,在做、念、打方面有一定造诣,类似京剧的架子花脸:该~上场了。
二黄二黄 erhuangerhuang 手艺不怎么样,不熟练,近似于黄帮。
二晃二晃 erhuangerhuang 粗心大意、不踏实不认真的人:错就出在~上。又为“二晃晃”。
二黄皮 erhuangpi 喻指中年人:掰手腕子,青皮输给了~。
二回 erhui 下一次。成都童谣:“肚肚痛,打鼓送,一送送到毛家洞。捡个钱,吃个碰,~乖乖再不痛。”
二昏二昏 erhunerhun ①不大清楚,似懂非懂:喊个~的来,咋个说得清喃?②半醒半醉:喝到~的咋个谈事嘛?③不大清醒:他都是~的了,就不要说他老妈了。
二架梁 erjialiang 喜欢卖弄、炫耀而无实在本事的人:听他架势唱(说)嘛,到头来还不是个~。亦作“二甲粮”。
二甲皮 erjiapi 喻技艺不精却又自充能干的人:~的颤翎子。
二精灵 erjingling 有点小精灵的样子:一看他娃就晓得是小聪明的~。
二荆条 erjintiao 海椒的一种。歇后语:“~的海椒——辣。”
二快二快 erkuaierkuai 时快时不快。
二懒二懒 erlanerlan 倒懒不懒:人耍疲了,就生出~的毛病来咯!
二郎腿 erlangtui 一条腿架在另一条腿上的坐姿:~跷起,一副满不在乎的样子。
二流芡 erliuqian 敷芡,即将芡粉(水豆粉)调汁后拌在菜肴上,以及菜肴装盘后沾满汁水:~炒出来的肉片嫩着呢!又为“码芡”。
二麻二麻 ermaerma 微醉相,似醉非醉的样子。又为“二晕二晕、二醺二醺”。
二码裾 ermaju 比喻短得不合身的衣裤,又为不同的两种码子衣服套起穿:短衣(裤)遮长衣(裤),穿件~。亦作“二马驹、二马裙、现一级”。
二面黄 ermianhuang 两面呈黄色:~的煎饼好吃。又为“两面黄”。
二盘 erpan ①下一次:这鸡的味道不安逸,~不来了。②重新来过:这盘输了,再来~。
二起子 erqizi 两种不一样的东西:这个比~的好看。亦作“那起子”。
二十一 ershiyi 喻指时间长久。民间俗语:“肉管三天,汤管十七,骨头要管~。”
二甩二甩 ershuaiershuai ①吊儿郎当,满不在乎:工作不能~的。②不稳妥,不确定:事情弄得个~的,大家都虚火了。又为“二甩甩”。
二四八月 ersibayue 喻指春秋季节。民间俗语:“~乱穿衣。”
二炭 ertan 未曾燃烧透的煤炭,二次使用:煤堆堆头刨(捡)~。
二太公 ertaigong 船上指挥,系掌舵人:有~掌舵,船就稳当了。
二踢腿 ertitui 二踢脚。歇后语:“~——两响。”
二筒 ertong 麻将牌中的“饼”,成都人叫“筒子”,“二饼”即为~。见牌面上的两个大圆饼,使人很容易联想到人的双眼,为此又喻指“眼睛”。
二通二通 ertongertong 倒通不通,半通不通的样子:~,知其然不知其所以然。
二天 ertian ①过一两天,改天:有话~说。②以后,将来:~见了面,就无须说客套话了。③下次:~来请教哈!
二歪二歪 erwaierwai 不资格,不正规:这东西看上去总觉得有点~的。
二晚夕 erwanxi 下一个晚上,隔一段时间:~再来看您。
二五二六 erwuerliu 横眉竖眼的样子:~的样子怪吓人的。
二些年 erxinian 那些年:~说的话他都搞忘了。
二像二像 erxiangerxiang 不完全像:大黄鳝跟梭老二两个有点~的。
二心不定 erxinbuding 迟疑不决的样子:果断点,不要~。
二醒二醒 erxinerxin 办事不认真,爱开玩笑:老几~的,分不清他到底要做啥子。
二趾拇儿 erzhimur 脚板上的二趾。民间戏言:“~长,先死爹,后死娘。”
二指拇儿 erzhimur 食指:~指到人家骂。
二跩二跩 erzhuaierzhuai ①有点洋盘的样子:老几~的,展洋得很哦!②似动非动地扭晃身子:学跳舞的人~的。
儿菜 ercai 小青菜头:~要泡成半生的才好吃。
儿麻婆 ermapo 婆婆妈妈翻弄是非,不断唠叨、嘴嘲的人。又为“孩儿婆”。
耳巴子 erbazi 扇耳光:冒失鬼遭了两个~就规矩了。又为“耳刮子、扇耳矢”。
耳报神 erbaoshen 通风报信者:隔墙有耳,小心~通风报信。
耳朵 erduo ①锅把手:火把锅的“~”烧烂了,得换个新的。②替人听话或传话者:他是婆婆的~。
耳门 ermen 耳部正中,声音进入之处。引申为“话多”,俗称爱摆龙门阵或说大话的人:灌~的又来了。又为“耳门子”。