书城文化成都方言
1450300000002

第2章 说明

一、本书词汇量达万余条,采用汉字拼音标注方式进行排序,查找时只需按页码旁A—Z的字母顺序寻找即可。内容里有川剧类、儿化音、棋牌俗语、子字及美食烹饪词汇等类别,并在附录里列有歇后语,供读者方便阅读。

二、鉴于成都话与普通话在读音上的差异,本书词汇均以方言读音为准。例:“角逆”的“角”字,成都人读“过”,所以按拼音“jiao”就无从查找到,应在“guo”里寻找;“鞋”字读“孩”,故以“hai”音进行标注。

三、对于读音不相通的,均取其意,采用代替字,如“扁”字,音读“bia”;有音无字的则采取两字加横底线表示反切进行拼读,如“扁”字,“比啊”拼读。

四、鉴于成都人历来有认半边字(多属别字)的习惯,像“吸xi”这类字便要在“及ji”的读音里才能查找到;“龈”,只有查拼音“gen”。就新造字而言,也大多按此法进行拼凑,如:“”或“”等。

五、对于并非属于标准汉字的一类新造字(词),如“”或“”,在有关字典中无从查到,但仍属成都民间流行的惯用词汇,即被列入新添字(词)中。从非遗文化的角度上讲,口口传授的东西更应该加以保护传承;从语言活性上看,成都的这些方言词语,皆有可能有朝一日待汉字重新修订时被纳入正式版本。