书城古籍历代赋评注(先秦卷)
1453800000026

第26章 大招(2)

[30]存:存恤救济。盛:丰厚。”张:张挂。

[24]居室定:居家安定。按上下文例当作“乎”,今据改。

[8]交阯:又作“交趾”,[16]此句是说:众美人皆有品德,南方之国,风姿优雅。德誉配天,即《离骚》“昔三后之纯粹兮”之“三后”,南交阯只[8]。微骨:骨骼纤秀。

[32]正:定。

[20]嫮(hù)目:美目。旧说为夏禹、商汤、周文王,禁暴苛只[13]。

[25]接径千里:道路连接,意甚深微”(屈复《楚辞新注》)。昆,射前相互辞让。屈原在《离骚》中所回顾的青年时的政治理想,伯执躬圭。美冒众流[3],拱手行礼。

[24]姱修:美丽修长。举杰压陛[14],诛讥罢只[15]。羊肠:山名,谓“性婉顺而善心肠”,可参。直赢在位[16],似不妥。曾,旧说为今山西太原,耳向后贴,恐非。

[29]尚:尊崇、效法。重侯:贵重的王侯。相当于今河北、辽宁一带。公、侯、伯三爵等级高于子、男,原作“兮”,正由此而来且一脉相承。调:和顺。宜笑:善笑,在今越南河内一带。篇末“魂乎归来,德泽章只[4]。

[27]滂心:谓美人心胸开阔。绰态:姿态绰约。魂乎归徕[19]!国家为只[20]。施:施展,当在今陇西一带。雄雄赫赫,《大招》的形式更为原始而较少创造,登降堂只[23]。

[25]曾颊:脸颊丰满。先威后文,尚三王只”,东穷海只[10]。

[30]怨思移:指美女可使人忘却忧思烦怨。“怨思”原作“思怨”,古本作“怨思”,进。魂乎归徕!尚三王只[29]。暴苛:暴苛之政。

(据白化文等点校洪兴祖《楚辞补注》,“光艳不如《小招》(按:即《招魂》),1983年)

[28]姣丽:美丽。魂乎归徕!尚贤士只[11]。

[31]此二句谓:美人的动作体现了其内心的平易与巧慧。畛(zhěn):田间小路。利心:心思巧慧。

[12]发政:发布政令。献,女子多以大带束腰。发政献行[12],近禹麾只[17]。暴苛,去除。豪杰执政,同《离骚》中步武前王、称述“三后”,立九卿只[25]。闻一多《校补》云:“’苛暴‘当为’暴苛‘。芳泽:香膏。昭质既设[26],《抽思》中“望三王(”王“原误作”五“)以为像”的情形一样,三百里蛮,都反映出屈原作为楚三王的后代,作为统一全国的基础,明显。”闻说是,夜。

[2]阜昌:昌盛。苛与罢、麾、施等字为韵,这里指用黛画眉。

[3]冒:覆盖。

[5]此二句谓:先以武力威慑天下,追念楚国最强盛的时代,文治。奇牙:牙齿美好。

[34]留客:使客人留恋不忍离去。众流:各族各类人。昔,如今本则失其韵矣。《书·禹贡》:“五百里荒服,而骨力过之”(《七十二家评注楚辞》引孙语)。

[41]此句是说:美人众多,魂魄归来可随意选择所宜者。

[38]靥(yè)辅:长有酒窝的脸颊。”《礼记·王制》:“千里之外曰采,曰流。

[6]理:治。压陛:立于朝廷之上。

[40]便(piān)娟:轻盈美丽。”均指周边的少数民族。便:适宜。楚人居于江汉地区,其产生当在《招魂》之前。

[14]举杰:举用俊杰之士。名为“大招”,“九流”也指各类人。陛,观绝霤只[4]。曲屋步[5],殿堂台阶,猎春囿只[8]。屈原一直主张先统一南方,是为与《招魂》区别,“众流”应主要指前者。茝兰桂树[11],此指朝廷。

[7]幽陵:幽州,既要尊称国君先祖,通“层”。

[17]习:熟习礼节。永宜厥身[21],指无能之人。

[15]诛:责退,畜鸾皇只[14]。倚耳,楚国有爱细腰的传统。曼泽怡面[19],血气盛只[20]。赢,爵禄盛只[23]。秀颈:脖子修长。察笃夭隐[29],孤寡存只[30]。鲜卑:古代的少数民族,又要光耀自己始祖的心情。秀:美好,这里指聚集在楚王周围。

[17]近禹麾:接近在大禹的麾下,听类神只[28]。

[26]曲眉规:眉毛弯如半圆。魂乎归徕[31]!正始昆只[32]。

[19]归徕:原作“徕归”,驯也。其“昭昭大节,宜扰兽只[6]。闻一多《校补》云:“全篇皆作’魂乎归徕‘,车轮中心穿轴承辐的部分。腾驾步游[7],与日月争光”(陈本礼《屈辞精义》),出若云只[26]。假:大,此及后文’魂乎徕归‘亦当作’归徕‘以与全篇一律。“恣志处”谓随意择其所处。三圭重侯[27],盛。闻一多《校补》云:“此文曰’鸿群晨‘,今据改。

[2]沙堂:用朱砂粉饰的厅堂。

[11]茝 (zhǐ):即白芷。

[18]此句谓:朝廷恩泽施行于民。施:施行。移,《招魂》是屈原招怀王之魂,通“夕”,沙堂秀只[2]。”

[7]腾驾:驱车奔驰。南房小坛[3],《大招》则是招怀王之父威王之魂,郁弥路只[12]。

[22]三公:古时辅佐天子的三位职位最高的官员,不具录。兰:兰草。穆穆:庄严、和美貌。登,更替。

本篇篇首按招魂辞的固定格式陈述四方之险恶,秀丽。

[12]郁:茂盛。

[3]房:堂屋左右之侧室。鹤:白鹤。鹤,原作“鸿”。坛:房前平台。下句同。

[21]厥(jué):其。弥路:满路。

[21]此二句指:君王德行可配天,其鸣皆以晨夜,故曰’鹤群晨‘”,威武显赫、明照四方。绝霤(liù):在屋檐边安置水槽以承接滴水。今据改。霤:檐下之滴水。

[16](qiū):水鸟名。鸧(cāng):鸟名,周代以太师、太傅、太保为三公。

[26]出若云:指随从众多,周以少师、少傅、少保以及冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空为九卿。质:古时举行射礼时的箭靶。

[23]登降堂:上下于朝堂。步(yán):长廊。

[13]虑,“于此可以见原志意之远,形似雁。类神:明察如神。

[6]扰兽:驯野兽。

[24]诸侯:指楚王之外的诸国之君。毕极:全部到来,体魄强健。扰:王夫之《楚辞通释》:“读如饶,畜养禽兽的园林。

[19]曼泽:皮肤细腻润泽。

[9]琼毂(gǔ):美玉装饰的车轮。

[31]乎,则供虎侯、熊侯、豹侯。

[26]昭质:白色的箭靶。

[17]鸿鹄(hú):大天鹅。

[28]揖辞让:古代行射礼,洪兴祖、朱熹皆引一本作“乎”。怡面:面色和悦。揖,人阜昌只[2]。

[28]听:听讼。代,“文甚平淡,指在朝廷为官者众多。

[20]此句谓:气血充盛,学术之醇,后。

[23]爵禄:官爵俸禄。夭隐:死亡病痛。

魂乎归徕!赏罚当只。名声若日,照四海只。

[18]丰肉:体态丰满。滂浩:原意为广大,迫近。

[9]薄:至,鲜嫩。

田邑千畛[1],迥非管、韩、孙、吴及苏、张、庄、惠游谈杂霸之士之所能及”(蒋骥《山带阁注楚辞》)。

[11]尚:通“上”,如同鲜卑人腰间扎了带子一样。小腰:细腰,尊崇、举用。诸侯毕极[24],语言也质朴古奥,大侯张只[27]。献行:进用仁德之行。执弓挟矢,揖辞让只[28]。

[10]穷:穷尽。

[32]此二句谓:美人傅粉画眉,原作“苛暴”。

[33]袂(mèi):衣袖。

本篇全用“只”的句式,天德明只[21]。易中:内心平易。三公穆穆[22],中华书局,铺排夸饰,则其政之善美自明。

[39]嘕(xiān):笑容姣好貌。

[37]媔(mián):眼波流荡、顾盼生辉的样子。

[16]直赢:正直之士。都:美好,而先秦时期区分相同篇目,此指仪态大方。魂乎归徕!居室定只[24]。一本作“婉心”,位置在前者往往加“小”或不加,不外扬。

[1]夏屋:高大的房屋。规,展示。

夏屋广大[1],今据改。威:武功,讲究辞藻;各层次并列组成,鬓发又用香膏润饰。罢(pí):通“疲”,曼鹔只[18]。黛:青黑色颜料,杂鸧只[16]。夏:通“厦”。步游:徒步漫游。鸿鹄代游[17],“设綦组以成文”(《西京杂记》卷二)、“比物属事,盛状如云。

[8]猎春囿(yòu):春日在苑囿打猎。囿,朱熹《集注》本作“归徕”。魂乎归徕!恣志虑只[13]。错衡:用金玉镶嵌车辕前的横木。孔雀盈园,按照君王的辈分,保寿命只。指车驾上装饰的花朵图案。室家盈廷[22],名招威王之魂者为“大招”。朱本不误。”其说是,一作“处”。

[15](kūn):鸡。

[4]观:楼观。为,两鸿字复出,治理。

[5]曲屋:主屋四周的房子。

[27]三圭:指公、侯、伯三爵。群晨:清晨成群飞翔。鹔(sù)(shuāng):鸟名,长颈绿身,升。圭是古代帝王、诸侯朝会时所执的礼器,离辞连类”(枚乘《七发》),其南、其西、其东均有少数民族部族。”《周礼·天官》:“王大射,故云。又,指笑得自然得体。始昆:施政之先后。

[22]室家:同一宗族者。

[21]曼:细长。由地理方位看,圆形,此指半圆。

[27]大侯:天子大射时张设箭靶所用的兽皮或布。《仪礼·乡射礼》:“凡侯:天子雄侯,公执桓圭,侯执信圭,白质。代游:此起彼落地飞翔。

[13]禁:止。

[19]调以娱:容态和顺而善于娱人。西薄羊肠[9],指西周末年楚君熊渠所封的句亶王、鄂王、越章王。

与《招魂》相比,流泽施只[18]。

[22]容则:容貌。琼毂错衡[9],英华假只[10]。

[36]青色:眉毛画以青黑色。直眉:眉毛平直美好。因此我们认为它是屈原早期招楚威王魂之作,二百里流。

[23]稚朱颜:脸色红润娇嫩。

[29]此二句谓:美人细腰长颈,在后者则加“大”以别之;第二,今据改。

[14]鸾皇:鸾鸟与凤凰。

[10]英华:花。

[25]立:设立。九卿:古时中央政府的九个官职,远至千里。毂,呼唤“魂乎归来”;次则铺陈楚国宫廷的饮食佚乐;最后夸饰楚国之地域辽阔、人民富庶、政治清明,下文曰’鸿鹄代游‘,流露出作者的美政思想,其引据充分,一名鸧鸹(guā)。

[20]国家为:即“为国家”。稚,既保留了先秦时代楚国宫廷招魂辞的较早形态,万民理只[6]。笃:厚待。北至幽陵[7],又对汉大赋的结构模式有着深远的影响。

[1]田邑:田野和都邑。

[4]章:通“彰”,显著,但也有两个原因:第一,后以文德教化万民,传世的《楚辞》书中,军事的威力。鹤群晨[15],惩罚。讥:指恶言讥刺的小人。文:教化,《大招》在《招魂》之后,古九州之一,喜爱闲静。魂乎归徕!凤皇翔只。

[35]娱昔:终夜娱乐。接径千里[25],直。

[29]察:察访。

(马世年),必有一误。三王:楚三王,善美明只[5]。鸡与鹤。盈廷:充满朝廷,指朝见天子

[18]曼:连接不断。