书城童书福尔摩斯探案集(青少版名著)
2176300000022

第22章 归来记(3)

雷斯垂德离开后,福尔摩斯和我一起来到位于康宁顿街的冒斯·贺德逊的店铺。店主告诉我们,他商店里的拿破仑半身像是从盖尔得尔公司买来的,一共买了三个。卖给巴尔尼柯大夫两个,还有一个在柜台上被人打得粉碎。此外,他告诉我们照片上的人叫倍波,是意大利人,打零工的,在他的店里干过活,会雕刻,会镀金,活儿干得不错。但上星期他走了。

从商店出来之后,福尔摩斯说:

“倍波是这两起案子的关键人物。我们去盖尔得尔公司看看,这些半身像是在那儿制作的。”我们来到泰晤士河沿岸的一个市镇,找到了盖尔得尔公司的工厂。厂里有个相当大的房子:房子里堆满了石碑等东西。里面有间很大的房子,屋内有五十个工人正在干活。经理很礼貌地接待了我们。他查了帐目后,告诉我们,一年前卖给冒斯·贺德逊的三座半身像和哈定兄弟的三座是同一批货。这些半身像是用大理石的拿破仑头像复制出来的。制作时,工人先用石膏做出前后两个模片,再连在一起,然后放到过道的桌子上吹干就可以了。当这位经理看到福尔摩斯拿出的那张照片时,表现得非常愤怒:

“啊!这个无赖。一年前,他在这儿干活。一次他在街上用刀捅死了另一个意大利人,逃回工厂,刚进门一会儿,警察就来了,把他抓走了。不过,他干活是一把好手。”

“给他定了什么罪?”

“关了一年就放出来了,因为被捅的人没有死。”

“刚才你查账目时,我看到那六座半身像卖出的时间是去年六月三日,你能告诉我倍波是什么时候被抓的吗?”

“我看一下工资账。哦,最后一次发给他工钱是五月二十日。”

“谢谢你。”

离开盖尔得尔公司,我们在一家饭馆匆忙吃了午饭,就赶往哈定兄弟商店。店主查看了销售记录,告诉我们三座半身像分别卖给了哈克先生、齐兹威克区拉布诺姆街的卓兹雅·布朗先生和瑞丁区下丛林街的珊德福特先生。至于照片上的人,他说不认识,不过他的店员中有几个意大利人。

晚上我们回到贝克街,雷斯垂德已经在那里等候了。当得知我们的行动后,他很兴奋地告诉我们,他已经查明了死者的身份。死者名叫彼埃卓·万努齐,是伦敦有名的强盗,而且和黑手党有联系。由此可以推测照片上的人也是黑手党,所以他判定这是一起凶杀案。

“可是你怎么解释打碎半身像的原因呢?”福尔摩斯问。

“那没什么意义,小偷小摸而已。我认为可以根据照片到意大利区找人,以凶手的罪名逮捕他。你愿意和我们一块去吗?”雷斯垂德说。

“我今天不想去。如果你今晚同我们一起去,我能帮助你逮捕他。”

“意大利区?”雷斯垂德问。

“不,齐兹威克区。如果今晚你和我们一同去那里,明晚我答应同你去意大利区。对了,华生,

你赶紧打电话叫一个紧急通信员,我有一封重要的信必须立刻送出去。”

晚上十一点,我们乘上一辆马车来到齐兹威克区的拉布诺姆街。下了马车,我们借着路灯的微光找到了写着“拉布诺姆别墅”字样的别墅。主人已经休息了。我们悄悄潜人花园的黑暗处,耐心地等待着。没过多久,花园的大门被推开了,一个灵活的黑色人影迅速敏捷地冲到花园小路上。过了一会儿,我们听见窗户被轻轻打开的声音,接着,一只暗暗的灯笼光在室内闪了一下,然后又在另一个窗户里闪了一下。

不一会儿工夫,这个人又回到了花园的小路上。借着模糊的亮光,我们看到他的腋下夹着一件白色的东西。他四下张望了一下,四周一片寂静。然后他走到花园的墙角,很专心地敲那件东西。他敲打的时候太用心了,以至于丝毫没有觉察到我们的行动。我们悄悄地穿过草地走近他,然后福尔摩斯猛地扑向他的背后,雷斯垂德和我迅速抓住他的手腕,给他戴上了手铐。当他吃惊地转过脸来时,我看到他的确是照片上那个人。

福尔摩斯蹲下来仔细检查那个人敲打的那件东西。这是又一座拿破仑的半身石膏像,已经被摔得粉碎。福尔摩斯刚检查完石膏的碎片。屋里灯亮了,门开了,房屋的主人走了出来。

福尔摩斯迎上去说:

“您是卓兹雅·布朗先生吧?”

“是的。您准是福尔摩斯先生了。我接到您的信,就按您所说的做了。我很高兴你们抓到了这个流氓。”

雷斯垂德叫来了马车,我们四个就动身往伦敦去了。

在分手的时候,雷斯垂德说:

“非常感谢你这样巧妙地抓住他,福尔摩斯先生。可是我还没完全弄懂这是怎么回事。”

“时间太晚了。如果明天晚上六点钟你到我家来,我会向你解释这个案件的意义。我还有一两件小事需要确证。”福尔摩斯说。

第二天晚上大家见面时,雷斯垂德先给我们讲了犯人的详细情况。他曾经是一个熟练的塑像工人,后来走上了邪路,两度人狱。福尔摩斯有礼貌地听着,但是我看得出他的心思不在这里,他似乎在等待着什么。这时,门铃响了。福尔摩斯从椅子上站了起来,两眼闪闪发光。一会儿,仆人领进一个长胡子老人,手里拿着一个旅行袋。

“我猜您是珊德福特先生吧?”福尔摩斯兴奋地问道。

“是的,那么您就是夏洛克·福尔摩斯了?”

“是的。”福尔摩斯微笑着点了点头。

“您信中说愿意付十镑买我的这座拿破仑像?”老人从旅行袋里拿出一座拿破仑半身石膏像,有些疑惑地问。

“是的。”

“可是我只花了十五个先令买来的,您应该知道吧?”

“是的。”福尔摩斯从口袋里掏出十镑的纸币和一张纸条,“这是您的钱。另外,请您当着大家的面在这张纸条上签个字,表明这座半身像属于我了。”

“您真是太慷慨了,福尔摩斯先生。”老人签了字,拿上钱离开了。

福尔摩斯立刻从抽屉里拿出一块白布,把半身像放在布的中间。然后他端起猎枪,朝石膏像放了一枪。石膏像立刻变成了碎片。福尔摩斯弯下腰仔细地察看那些碎片,不一会儿,他兴奋地喊起来:

“先生们,我来给你们介绍一下著名的巴格斯黑珍珠吧!”

我们看到他手里举着一块碎片,碎片上嵌着一颗深色的物体,就像布丁上的葡萄干一样。我们一下子愣住了。

“先生们,这是世界上现有的最著名的珠宝。”福尔摩斯说,“科隆那王子在达柯尔旅馆遗失了这颗珍珠。当时伦敦警察费了很大的力气却徒劳无功。我曾怀疑过王妃的女仆芦克芮什雅·万努齐,她是个意大利人,有一个弟弟在伦敦。我想两天前被杀害的彼埃卓·万努齐就是她的弟弟。我查看过报纸上的日期,珍珠是在倍波那次被捕前两天遗失的,他那次的被捕是因为用刀捅伤了人,当时他还在盖尔得尔公司干活,在做这些塑像。可以推断,倍波得到了这颗珍珠,或许是从彼埃卓那儿偷来的,也可能他们俩是同谋。总之,当他身上藏着珍珠时,警察来追捕他,他跑到他工作的工厂,当时六座拿破仑半身像正好放在过道的桌子上吹干,一座还是软的。倍波立刻在湿石膏上挖了一个小洞,把珍珠放到里面,又迅速抹平。一年后,倍波从监狱出来,六座石膏像被出售到伦敦各地,他不知道哪座石膏像里面有那颗珍珠。于是他弄清楚了买这些石膏像的零售公司。然后他到冒斯·贺德逊的店铺里打工,查明了三座石膏像的去处,但是珍珠不在这三座里。他又从其他意大利雇工那里打听到另三座的去处。一座在哈克先生家。在那里他和跟踪他的同谋发生搏斗,并刺死了他的同谋。

“我想倍波在杀人之后会加快行动,因为他想在警方追捕他之前找到珍珠。还有两座石膏像,他必定会去找,显然他会先找伦敦的那一家。所以我警告房子的主人,避免发生悲剧。第二座里面也没有珍珠,那么珍珠必定在第三座半身像里面,所以我买下了珊德福特先生手里的这座半身像。喏,珍珠就在这儿。”

我们沉默了一会儿,雷斯垂德由衷地说:

“福尔摩斯先生,这个案子你处理地太巧妙了。”

1895年间,福尔摩斯和我曾在著名的大学城住了几周。我们住在一栋离图书馆很近的寓所里。一天,我们的朋友希尔顿·奈姆兹先生来访,他是圣路加学:的教师,从他激动紧张的神情可以看出发生了什么不寻常的事情。

“福尔摩斯先生,”他很激动地说,“我们圣路加学:刚刚发生了一件不幸的事情,我希望能得到您的帮助。”

福尔摩斯本来想拒绝,可是经不住奈姆兹先生的再次恳求,只好无可奈何地耸了耸肩,表示默许。

于是,奈姆兹先生讲述了事情的原委:

“明天是福兹求奖学金考试的第一天,我是主考希腊文。我出好试题之后,非常注意试卷的保密性。今天下午三点钟,印刷所送来了试卷的校样,四点半时,我还没校对完试卷,但我答应了一个朋友去他屋里喝茶,所以我把校样放在桌上,离开了屋子。半小时后,我回来,发现门上有把锁匙。我以为是我把锁匙忘在门上了,可一摸口袋,钥匙在里面。那么钥匙肯定是我的仆人班尼斯特的了。他一定是进屋来看看我要不要喝茶,然后不小心把钥匙忘在门上了。我赶紧推开门,立刻发现有人翻看了我的试卷。一张试卷在地板上,一张在靠窗的桌子上,还有一张在原处。我马上找来了班尼斯特,他肯定地说,他没有动试卷。我相信他说的是实话。这件事情也使他非常不安。我给他喝了一点白兰地,让他坐在椅子上。然后我仔细检查了整个房间,靠窗的桌子上有削铅笔剩下的碎木屑,还有一小截断掉的铅笔芯。”

“嗯,请继续说吧。”福尔摩斯对这个案子开始感兴趣了。

“我的一个新写字台,桌面是红色皮革,非常光滑。刚才我发现桌面有明显刀刻的痕迹,大约三英寸长。而且我还在桌上看到一个黑色的小泥球,球面上附着锯末似的东西。现在这些证据并不能让我判断出什么人翻看了我的试卷。恰巧您住在大学城里,所以请您一定帮我的忙。否则,我就要更换试题推迟考试,这会影响到我所在的学:以及大学的名誉,所以,我想悄悄地,谨慎地解决这个问题。”

“这个案子还是非常有趣的,我想我愿意帮你这个忙。你收到试卷后,有人到过你的屋子吗?”

“有。道拉特·芮斯,一个印度学生。”

“那时试卷在你桌上吗?”

“是的。但是卷起来了。”

“可以看出那是试卷吗?”

“有可能。”

“有人知道试卷要送到你那儿吗?”

“只有那个印刷工人。”

“那么可以说翻看试卷的人只是偶然碰上的,事先并不知道试卷在你桌上。”

“我看是这样吧。”

“班尼斯特现在在哪儿?”

“他身体不舒服,坐在椅子上。”

“你的屋门现在还开着吗?”

“是的。不过试卷已经锁起来了。”

“好吧,我们去现场看看。”福尔摩斯站了起来。

我们到达现场时,已经是黄昏时分。福尔摩斯在奈姆兹先生起居室的窗户外停了下来,踮起脚尖,伸着脖子向屋里探望了一下,说:

“我们还是到屋里去看看吧。”

在门口时,福尔摩斯先检查了地毯,然后我们再走进屋子。

“你的仆人刚才坐在哪一把椅子上?”福尔摩斯问。

“窗口旁边的那把。”

“嗯。我想这个人进屋后,从屋子中间这张桌子上一页一页把试卷拿到窗边的小桌子上,因为从窗口可以看到外面是否有人走过,以便迅速逃跑。”

“但是我是从旁门过来的,从窗口是看不到的。”

“嗯。所以他急于撤退,没有时间把试卷放回原处。你开门时,听见石梯上有急促的脚步声吗?”

“没有。”

“从削铅笔剩下的碎木屑看,可以知道他的刀子较大而且很钝,而且那不是一支普通铅笔。它比普通铅笔粗、软,铅笔杆是深蓝色,印在上面的制造商的名字是银白色。笔杆只剩一英寸半长。”

“铅笔的长短……”奈姆兹有点迷惑。

福尔摩斯拿起一小片铅笔木屑,上面有银白色的字母灶灶:

“你看这上面的字母,你知道Johann(域)Faber是销路最广的铅笔商的名字,这支铅笔用得只剩下了Johann字后面的一小段了,所以可以断定只有一英寸半长了。”

福尔摩斯又仔细地查看了窗边桌子上的那个黑色小泥球,说:

“形状有点像金字塔,中空,有锯末屑。”

“啊,还有这条刀痕,”福尔摩斯弯下腰认真地检查皮革桌面上的痕迹,“准确地说是划痕,开始是划的痕迹,接着是一排边缘不整齐的小洞。”福尔摩斯顺着划痕的方向看过去,“那扇门通向哪儿,奈姆兹先生?”

“我的卧室。”

“出事后,你进去过吗?”

“没有,我直接去找你了。”

“那么让我查看一下。”福尔摩斯走进卧室,“这块布幔是干什么用的?我想这儿可能没有人吧。”说着,福尔摩斯机警地拉开布幔,除了挂在衣钩上的三四件衣服以外,什么也没有。他转过身刚要走开,突然又蹲下来,“这是什么?”地板上有一小块金字塔形状的黑色小泥球,和桌子上那块一模一样,“很明显,这个人到过卧室。”

“他去卧室干什么?”奈姆兹先生诧异地问。

“我想这很清楚。你突然回来,到了房门口,他才发觉,所以他只好冲进你的卧室躲起来。”

“哎呀,你是说我和班尼斯特在起居室查看时,他一直藏在卧室里?”

“我看是这样的。你刚才说你的楼上住着三个学生,常常经过你的门前。他们都要参加这次考试吗?”

“是的。”

“这三个人中有没有人嫌疑较大呢?”

“这是一个很难答复的问题。”奈姆兹先生有点犹豫,“没有证据不好轻易怀疑一个人。”

“你说说你的怀疑,我来找证据。”福尔摩斯说。

“三个人中住最下面的是吉尔克利斯特,一个优秀的学生和优秀的运动员,跨栏和跳远都得过奖。他的父亲是扎别兹·吉尔克利斯特勋爵,因为赛马破产了。住中间的是印度学生道拉斯·芮斯,性格安静但不易接近,学习很好,不过希腊文是他较差的一个科目。住在最上面的是迈尔兹·麦克拉伦,他是学校里最有才华的一个学生,但是任性而放荡不羁,不能一心一意学习,曾经因为打牌的事差点被开除。”

“那么说,你怀疑他了?”

“我还不敢这么说。”

“很好,奈姆兹先生。现在我们见见你的仆人吧。”

班尼斯特走了进来,仍然显得紧张不安。

“我想知道,事情发生后,你开始感到不舒服的时候,你站在哪儿?”福尔摩斯问。

“我在哪儿?哪儿?噢,就在这儿,靠近房间的门口。”

“那就有些奇怪了。你当时坐的却是靠窗口的椅子,你为什么不就近坐在门边的椅子上呢?”

“噢,先生,我不知道,我没留心我坐在哪里。”

“你的主人离开后,你还在这里吗?”

“是的,不过只呆了一两分钟,我就锁上门回自己的屋子了。”

“好的,谢谢你。你没有向那三位学生提到出事了吧?”福尔摩斯问。

“没有,先生,没有提一个字。”

“很好,奈姆兹先生,我们一起到:子里走走吧?”

我们走在:子里,福尔摩斯抬头看了看,说:

“他们三个都回来了。我可以见见他们吗,奈姆兹先生?”

“当然可以。这些房间是学:里最古老的,常有客人来参观。”

当我们敲吉尔克利斯特的房门时,福尔摩斯说:

“请不要通报姓名。”

吉尔克利斯特是一个细高个子、黄头发的青年,得知我们是来参观的,他友好地表示欢迎。福尔摩斯对室内一个中世纪的结构很感兴趣,所以他把这个结构画在他的本子上,但他不小心弄断了铅笔尖。于是他向主人借了一支,后来主人还借了一把小刀给他削铅笔。在印度学生的房间里,福尔摩斯做了同样的事情。到了最上面的房间,那个学生拒绝开门,因为他正忙着复习,准备明天的考试。奈姆兹先生非常生气,福尔摩斯却很平静地问:

“你能告诉我他的确切身高吗?”