书城历史史记鉴赏(中华古文化经典丛书)
2814300000013

第13章 刘邦泽中斩蛇(节自《高祖本纪》)

【《高祖本纪》导读】

本篇记叙了刘邦由起事反秦灭秦,楚汉相争,到统一国家、建号称帝的全过程。刘邦能够顺应时代,团结内部、分化敌人,知人善任而又驾御有方,刚柔并济、恩威兼施,终于击败强敌项羽,夺取天下,司马迁对此一一作了生动的描绘。刘邦是司马迁心目中与项羽不同类型的英雄,因此本篇也是他的着力点之一,这不仅表现在它的篇幅较长上,而且表现在篇中一些地方的描写上,如前半部分写刘邦慢易诸吏处,斩白蛇处,后半部分写沛中留饮处,病时却医处,表现刘邦的豁达本色,语语入神。

司马迁对刘邦这位当代开国之君的一些无赖行径,也直言不讳记载下来。如刘邦的造言妖异,自托圣神,刘邦的好酒好色,作者都如实写入篇中。在写未央宫落成,刘邦为其父祝寿时,作者记叙了刘邦的一段话:“始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多?”然后交代:“殿上群臣皆万岁,大笑为乐。”这不仅写出了刘邦的无赖,甚至描绘出了一个流氓集团的面貌。作者不虚美,不隐恶,使《史记》成为名副其实的“实录”。

【原文】高祖以亭长,为县送徒郦山,徒多道亡。自度比至,皆亡之。到丰西泽中[1],止饮。夜乃解纵所送徒,曰:“公等皆去,吾亦从此逝矣。”徒中壮士愿从者十余人。高祖被酒[2],夜径泽中[3],令一人行前。行前者还报曰:“前有大蛇当径,愿还。”高祖醉,曰:“壮士行,何畏。”乃前,拔剑击斩蛇。蛇遂分为两[4],径开。行数里,醉,因卧。

后人来至蛇所,有一老妪夜哭[5],人问何哭。妪曰:“人杀吾子,故哭之。”人曰:“妪子何为见杀?”妪曰:“吾子,白帝子也,化为蛇,当道,今为赤帝子斩之[6],故哭。”人乃以妪为不诚,欲笞之,妪因忽不见。后人至,高祖觉。后人告高祖,高祖乃心独喜,自负,诸从者日益畏之。

秦始皇帝尝曰:“东南有天子气”,于是因东游以压之。高祖即自疑,亡匿,隐于芒、砀山泽岩石之间[7]。吕后与人俱求[8],常得之。高祖怪问之。吕后曰:“季所居上常有云气,故从往,常得季[9]。”高祖心喜。沛中子弟或闻之[10],多欲附者矣。

【注释】[1]丰西:秦地名。[2]被酒:醉酒。[3]径:小道。[4]两:两段。[5]老妪:老妇。[6]白帝:蛇神。据说,秦文公曾梦见蛇,专门在郦山建畴祭白帝。赤帝:神名,南之神叫赤帝,这里暗指高祖。[7]芒、砀(dàng):两座山名,在安徽省砀山县东与河南省永城县接界。[8]吕后:汉高祖之妻,名雉。[9]季:汉高祖的字。他姓刘,名邦,字季。[10]沛:秦县名,故城在今江苏省沛县东。

【译文】汉高祖做亭长的时候,曾替县衙送一批囚犯去郦山,在路途中,很多囚犯逃跑了。高祖暗自思量,如此下去,到了目的地,囚犯都要逃光的。到了丰西泽中,他就停下喝酒。到了夜里,他便把被捆绑的囚徒都解开,并对他们说:“你们都逃吧,我也从此销声匿迹了。”囚徒中的壮士愿意跟随他的有十多个。高祖醉了酒。夜里,他们从泽中小路逃亡,派一人先行探路。先行者回来报告说:“前面有一条大蛇挡路,请退回去吧。”此刻高祖喝醉了,说:“壮士行走,怕什么!”于是,直向前走,并拔出剑来把蛇斩了。蛇便分成两段,路畅通了。走了几里路,因为酒醉未醒,便在路旁睡下。

后面路经这条道的行人,走到斩蛇的地方,见一老妇夜里在那儿哭。这人问她哭什么,老妇说:“有人杀了我儿子,所以哭。”这人又问:“你的儿子为什么被杀?”老妇说:“我的儿子就是白帝子,他化作蛇横在路上,而今被赤帝子杀死了,所以哭。”这人认为老妇说的话不可信,想打她,然而那老妇却忽然不见了。这人走到高祖睡觉的地方,高祖一觉醒来,他便把其所见告诉高祖。高祖心中暗暗高兴,很自负,那些跟从他的人,也一天比一天敬畏他。

秦始皇帝曾说:“东南方向有天子气象。”因此,他便东游想以此镇压住它。高祖怀疑自己有天子征象,就赶紧逃亡,隐藏于芒砀两山之中。吕后和高祖的从人一起去寻找高祖,常常能找着他。高祖很奇怪,便问她如何找着的,吕后说:“你所处居的上空,时常有云气,所以,朝那云气方向走去,常常找得着你。”高祖心中十分高兴。沛地的子弟有听说这事的,大多都想去投奔他。

【鉴赏】历来的政治野心家总是要编造种种神异怪诞之说,大造舆论,妖言惑众,把自己打扮成“天人”的化身,“圣神”的代表,以笼络欺骗群众,为其所用。刘邦亦不例外,司马迁在本文中描述的“斩蛇”之说,便是如此,也许他是这种欺骗伎俩的始作俑者。

司马迁在本文里写出了刘邦“斩蛇”事件的始末。(一)送徒郦山,徒多逃亡,只好顺势放走所送之徒,从者十余人。饮酒而醉。(二)令一人前行,发现大蛇挡道,刘邦乘醉而斩蛇。(三)不久,一路人告诉他一老妪夜哭,言赤帝子斩了她的儿子白帝子。刘邦“乃心独喜,自负,诸从者日益畏之。”(四)秦始皇东游,欲镇东南“天子气”,刘邦疑为自己,隐于芒、砀山中。而其妻吕雉及随从能找到他,其理由是他居所上有“云气”。于是,沛中子弟便多依附于他。这里,疑问多多,刘邦为什么不一起走,而先令一人前行?为什么“斩蛇”之后不远走,而装醉卧在路边?为什么发现老妪的路人能赶上刘邦,而偏偏把老妪之话告诉他?为什么去山中寻找他的不是别人,偏偏是他的妻子和随从?可见这一切都可能是刘邦的巧意安排。所以,在本文里,司马迁对刘邦的造言妖异,自托圣神,表示出厌恶之情和憎恶之感。