书城哲学中华蒙学经典大全集
2868000000003

第3章 三字经(3)

称五代,皆有由(1)。

【注释】

(1)由:原由、原因、来由。

【译文】

朱温的后梁,李存勖的后唐,石敬瑭的后晋,刘知远的后汉,郭威的后周,这五个国运短暂的朝代称为“五代”,它们的建立各有来由。

炎宋兴(1),受周禅(2),

十八传,南北混。

【注释】

(1)炎宋:指宋朝。据阴阳家“五德终始”说“宋以火德王”,故称炎宋。(2)受周禅:宋朝开国皇帝赵匡胤,原为后周殿前都点检。当契丹入寇时,赵带兵御敌,行至陈桥驿,发动兵变,还师逼迫周恭帝柴宗训禅位,改国号为宋。

【译文】

在五行中属火的宋王朝兴起,它的开国皇帝赵匡胤接受了后周皇帝的禅让建立宋朝,宋朝共传十八代,它又分为北宋和南宋两个时期。

辽与金(1),帝号纷,

迨灭辽,宋犹存。

【注释】

(1)辽:五代后梁时,辽河上游的契丹族人耶律阿保机称帝,国号“契丹”;后唐时其子耶律德光改国号为“辽”。金:北宋末年,世居松花江之东的女真族人完颜氏阿骨打统一女真各部称帝,国号“金”。

【译文】

与宋朝同时存在的还有西北的辽国和北方的金国,它们的首领也都号称皇帝。到了辽国被金国灭掉时,宋朝仍然存在。

至元光,金绪歇(1)。

有宋世,一同灭(2)。

【注释】

(1)金绪歇:1206年蒙古族斡南河部杰出首领铁木真统一蒙古各部,被尊为成吉思汗,蒙古政权建立。1271年,成吉思汗之孙忽必烈在灭亡西夏、金、吐蕃、大理之后改国号为“元”,次年定都大都。(2)一同灭:1279年元灭宋统一全国。

【译文】

到了元朝兴起,金国的国运也就终结了。金国灭亡不久,宋朝也被元朝消灭。

莅中国(1),兼戎狄(2),

九十年,国祚废(3)。

【注释】

(1)莅(li):来到、来临(多用于贵宾或表示尊敬之词)。(2)戎狄:我国少数民族聚集地之泛指。(3)祚(zuo):皇位。

【译文】

元朝皇帝本是蒙古人,他们入主中国,兼并了四方的少数民族地区,传国九十年后灭亡。

明太祖(1),久亲师,

传建文,方四祀。

【注释】

(1)太祖:公元1368年,朱元璋称皇,建立明朝,史称明太祖。

【译文】

明太祖朱元璋亲率军队血战多年,推翻元朝建立明朝,他死后帝位由他的孙子建文帝朱允炆继承,朱允炆只做了四年皇帝。

迁北京(1),永乐嗣,

迨崇祯(2),煤山逝。

【注释】

(1)迁北京:成祖,朱元璋第四子朱棣(di),曾被封在北平做燕王。明太祖死后,燕王起兵南下,发动“靖难之役”,一举夺取皇位,是为明成祖,建号“永乐”。1421年成祖迁都燕京(北京)。(2)崇祯:明末代皇帝朱由检,年号“崇祯”。崇祯十七年(1644年)李自成率农民起义军攻临北京,明崇祯帝在万岁山(又称煤山,今北京景山)吊死。

【译文】

朱元璋的第四个儿子朱棣推翻朱允炆而登上皇位,年号“永乐”,他把都城从金陵迁到北京。传到崇祯皇帝朱由检时,李自成攻入北京,朱由检在煤山上吊自杀,明朝从此灭亡。

廿二史(1),全在兹(2),

载治乱(3),知兴衰。

【注释】

(1)廿二史:从《史记》、《汉书》一直到《辽史》、《金史》的二十二部史书。廿,二十。(2)兹(zi):此、这、这里。(3)载:记载。治:政治清明安定。乱:社会动荡不安。

【译文】

从上古以来的历史,全都记载在“二十二史”里面了,这些史书记叙了各个太平盛世和乱世的史实,读了可以使人明白各个王朝兴盛和衰亡的原因。

读史者,考实录(1),

通古今,若亲目(2)。

【注释】

(1)实录:编年史的一种体裁,专记某一皇帝统治时期的大事。(2)若:好像。亲:亲处、亲身。目:看见。

【译文】

研读史书的人,要考证其中记录的史实,通晓自古以来发生的历史事件,就像是自己亲眼看到的一样。

口而诵(1),心而惟(2),

朝于斯(3),夕于斯(4)。

【注释】

(1)而:语中助词,无实际意义。(2)惟:思考、忖度。(3)朝(zhao):早上、白天。斯:此、这、这样。(4)夕:傍晚、夜间。

【译文】

不管读什么书,都要一边口中诵读一边心中思考,才能有收获。还要勤学不停,不分早晚,才能融会贯通。

昔仲尼(1),师项橐(2)。

古圣贤,尚勤学。

【注释】

(1)仲尼:孔子名丘,字仲尼。(2)师项橐(tuo):师,以……为师。项橐,春秋人,传说孔子曾拜鲁国的神童项橐为师。作者以此表现孔子勤奋好学不耻下问。

【译文】

从前的圣人孔子名丘字仲尼,曾经把七岁的孩子项橐当做老师来请教。这些古代的圣人贤人,尚且如此勤奋学习。

赵中令(1),读《鲁论》(2),

彼既仕(3),学且勤(4)。

【注释】

(1)赵中令:北宋开国名臣赵普,官至中书令。(2)《鲁论》:即今传《论语》。古代《论语》有《古论》、《齐论》、《鲁论》三种,流传下来的只有《鲁论》。(3)彼:他。仕:做官。(4)勤:经常不断。

【译文】

宋朝的中书令赵普一生研读《论语》这本书。他在任宰相之后,学习还是同样勤奋。

披蒲编(1),削竹简(2),

彼无书,且知勉(3)。

【注释】

(1)披蒲编:西汉路温舒少时家贫无书,用放羊时割来的蒲草编织成席,将借来的书抄在上面以供诵读。(2)削竹简:西汉公孙弘将竹削去青皮,借来经籍抄写其上,努力坚持学习。(3)勉:努力。

【译文】

汉代人路温舒少年时用蒲草编成席子把借来的《尚书》抄在上面诵读;汉人公孙弘少年时削竹片抄写《春秋》来学习,他们连书都没有,还能这样勤勉。

头悬梁(1),锥刺股(2),

彼不教,自勤苦。

【注释】

(1)头悬梁:东汉人孙敬喜欢读书苦学,常用绳子把头发绾起来吊在屋梁上,以免困倦打盹影响学习。(2)锥刺股:战国时,苏秦苦读兵书,每当困倦想要瞌睡时,就用锥子扎一下大腿,振作精神后继续学习。股(gu):大腿。

【译文】

晋朝孙敬晚上读书为防止自己打瞌睡而把头发用绳子吊在屋梁上;战国人苏秦读书困倦时就用锥子刺大腿来提神,他们并没有老师来教育督促,自己学习还是这样勤苦。

如囊萤(1),如映雪(2),

家虽贫,学不辍(3)。

【注释】

(1)囊萤:晋朝人车胤幼时勤学,家贫无钱买灯油,夏天捉来几十只萤火虫装在小袋子里,晚上借此微弱的光线读书。(2)映雪:晋朝人孙康家贫穷,冬天晚上拿着书到户外雪堆边,借着雪的反光读书。(3)辍(chuo):中止、停止。

【译文】

晋朝车胤没有灯就捉萤火虫装在薄袋子里照明读书;晋朝孙康没有灯就坐在雪地里借雪的反光读书。他们的家境虽然贫寒,却从不停止学习。

如负薪(1),如挂角(2),

身虽劳,犹苦卓(3)。

【注释】

(1)负薪:西汉吴县人朱买臣少年家贫,靠卖柴为生。即使在砍柴、卖柴的繁重劳作之中,他还坚持抽空读书,后来做了会稽太守。(2)挂角:隋末人李密,少年时好读书,给人放牛时,常把《汉书》挂在牛角,他骑在牛背上,一面走,一面看书。(3)卓:特别、突出。苦卓:特别刻苦。

【译文】

像那汉代的朱买臣,一边砍柴一边读书;像那隋代的李密,一边放牛一边把书挂在牛角上读。他们身体虽然这样劳累,还是这般发奋苦学。

苏老泉(1),二十七,

始发奋,读书籍。

【注释】

(1)苏老泉:北宋文学家苏洵,字明允,号老泉。相传他二十七岁时才开始发愤读书,后著有“文集”二十卷,人称“老苏”,与其子苏轼(大苏)、苏辙(小苏)合称“三苏”

【译文】

宋代人苏洵号老泉,他直到二十七岁那一年才开始发奋读书,后来成为有名的文学家。

彼既老,犹悔迟,

尔小生(1),宜早思。

【注释】

(1)尔小生:尔,你(们)。小生:对新学后进及晚辈的称呼。

【译文】

他苏洵年事已高时,尚且悔恨早年不学、读书太迟而奋起补救。你们这些小孩子,应当趁早努力读书,用心思考问题。

若梁灏(1),八十二,

对大廷,魁多士。

【注释】

(1)梁灏(hao):宋太宗雍熙二年(985年)中进士第一,时年二十三,自至翰林学士。旧时误传梁灏为五代末北宋初年人,八十二岁及第,在宋太宗赵光义召集的朝廷面试中,他夺得第一。

【译文】

若说那宋人梁灏就更了不起,他在八十二岁高龄时,在朝廷举行的进士考试中,战胜所有参加考试的文士,夺得状元的头衔。

彼既成(1),众称异,

尔小生,宜立志(2)。

【注释】

(1)彼:他。成:成功。(2)立志:树立志向。

【译文】

梁灏成功之后,众人都称赞说真是一件奇事。你们这些孩子,更应该趁着年轻立下大志。

莹八岁(1),能咏诗,

泌七岁(2),能赋棋。

【注释】

(1)“莹八岁”二句:北齐人祖莹,聪颖好学,八岁即能咏诗成章,时人称为“圣小儿”。十二岁为中书省中书舍人,后为秘书监著作郎。(2)“泌七岁”二句:李泌(bi),唐朝京兆人。据《新唐书·李泌传》载:李泌七岁时便能作诗文,人称神童。

【译文】

北齐人祖莹八岁就能咏诗成章;唐代的李泌七岁时就能按皇帝的要求当场吟出写棋的诗句。

彼颖悟(1),人称奇,

尔幼学,当效之(2)。

【注释】

(1)颖悟:多指少年聪明。(2)效:效法、模仿。

【译文】

他们两人这样聪明,人们都夸赞说实在稀奇。你们这些年幼的学生,应当向他们学习,用心读书,发奋向上。

蔡文姬(1),能辨琴,

谢道韫(2),能咏吟。

【注释】

(1)蔡文姬:东汉末年人,名琰(yan),蔡邕(yong)之女。博学能文,擅长音律,据说她能辨琴音而知吉凶祸福。著作《胡笳十八拍》流传于世。(2)谢道韫(yun):东晋女诗人,聪明有才辩,且又好书爱学,幼年时便能咏诗作对。以“柳絮因风起”之句咏雪而被人称道,遂有“咏絮才”之誉。

【译文】

汉代女子蔡琰字文姬,博学有才,精通音律。晋代女子谢道韫,曾吟出描写大雪如同“柳絮因风起”的绝妙诗句。

彼女子,且聪敏,

尔男子,当自警(1)。

【注释】

(1)自警:警戒自己。

【译文】

她们两人都是女人,尚且如此聪明灵敏。你们身为男人,应当用她们做榜样来警醒自己。

唐刘晏(1),方七岁,

举神童,作正字。

【注释】

(1)刘晏:唐朝曹州南华人。幼年饱学,传说他年仅七岁时就被唐玄宗举为神童,当了翰林院正字。

【译文】

唐代的刘晏刚七岁时,就因为能吟诗作文受到皇帝称赞,参加童子科考试成绩优秀,被授予秘书省正字的官职。

彼虽幼,身已仕,

尔幼学,勉而致(1)。

有为者,亦若是(2)。

【注释】

(1)致:达到。勉而致:只要勤奋努力,就可以做到。(2)亦:也。若:像。是:此、这、这样。

【译文】

他刘晏虽然年纪幼小,却已经当官任职。你们这些年幼的学生,只要勉力学习也能取得这样的成就。

有作为的人,也都是像上面所列举的这些古人一样。

犬守夜,鸡司晨(1),

苟不学,曷为人(2)。

【注释】

(1)司晨:报晓、叫明儿。司:掌管。(2)曷(he):通“何”,怎么,为什么。

【译文】

狗知道夜里为主人看家,公鸡知道早晨报晓;人如果不读书学习,怎么能做人呢?

蚕吐丝,蜂酿蜜,

人不学,不如物(1)。

【注释】

(1)物:动物。

【译文】

蚕能够吐丝,蜜蜂能够酿蜜。人如果不读书学习,还比不上这些小生物。

幼而学,壮而行(1),

上致君(2),下泽民(3)。

【注释】

(1)壮而行:壮,壮年;行,干事。此句意为:到壮年就去当官干事业。(2)上致君:“致君”语出《论语》:“事君能致其身(侍奉君王能不惜身家性命)。”致,给予。上致君:对上为皇帝忠尽命。(3)下泽民:《荀子·臣道》:“功参天地,泽润民生”。泽,恩泽、恩德。下泽民:对下给老百姓施恩泽(办好事,使他们都得到好处)。

【译文】

小时候读书学习,长大后用学到的知识去干事业,在上可辅佐国君治理国家,在下可使百姓得到恩泽。

扬名声,显父母,

光于前(1),裕于后(2)。

【注释】

(1)光:光辉宏大。于:超过(表示比较)。前:前辈、前代。(2)裕:恩惠。于:及于、达到。

【译文】

使自己名声远扬,为父母增添荣耀,给祖先带来光彩,为后代留下富裕。

人遗子,金满籝(1),

我教子,唯一经(2)。

【注释】

(1)籝(ying):竹编箱笼之类的容器。(2)一经:原指儒家经典著作,此处也指《三字经》。

【译文】

别人留给儿子的,是满箱金子。我教育出来的儿子,只希望他能精通经书。

勤有功,戏无益。

戒之哉(1),宜勉力。

【注释】

(1)哉:语气词,表感叹。

【译文】

勤奋学习一定会有成就,懒惰戏耍全无益处。你们要记住上面这些话啊,应当不断努力进取。