书城文学唐诗三百首新注
668300000030

第30章 五言律诗 (7)

两人本是一同避乱南来,这时战乱虽已平息,但一路上还是劫后的荒凉景象,自己却留在江南的客地。作者在《峡口送友》中也云:“来时万里同为客,今日翻成送故人。”

蜀先主庙①

刘禹锡

天地英雄气②, 千秋尚凛然。

势分三足鼎③, 业复五铢钱④。

得相能开国⑤, 生儿不像贤⑥。

凄凉蜀故伎, 来舞魏宫前⑦。

【作者介绍】

刘禹锡(772—842),字梦得,洛阳(今属河南)人。《旧唐书》作彭城人,生长于江南。贞元进士。与柳宗元同榜。后入淮南节度使杜佑幕。又随佑入朝,为监察御史。唐顺宗永贞元年(805),王叔文执政,他和柳宗元皆被叔文引入禁中,参与谋议,曾有意于革新。王叔文失败,他被贬为朗州(今湖南常德市)司马,即八司马之一。时年三十四,有名的哲学论文《天论》即作于此时。

后召还长安,因作《戏赠看花诸君子》诗,触怒权贵,又被贬连州(今广东连县)。如他自己所说“一坐飞语,废锢十年”(《谢门下武相公启》)。文宗大和二年再还长安,又作了《再游玄都观绝句》以遣讽。晚年迁太子宾客,分司东都,世称刘宾客。

他是诗人,又是思想家。他有远大的抱负,却屡遭贬斥,因而诗歌也多桀傲之气,常借虫鸟以讽世。“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”,也可看做他对横逆的态度,犹“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”之意。怀古诗也低回沉着,启人遐想。

他的竹枝词,自己是很重视的,也说明他对民间文学的态度,如“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,在艺术上能自创一格,在感情上反映了他对下层群众的喜闻乐见的事物,能大胆接受,相呴相濡。长期的流放生活,使他呼吸了更多的泥土气息,视野因而更开阔了,可惜本书中没有选入。

【注释】

① 蜀先主庙,在夔州(今四川奉节县)。先主,开国君主之意,指刘备。② 天地句,《三国志·蜀书·先主传》记曹操曾对刘备说:“今天下英雄,惟使君与操耳。”③ 三足鼎,喻魏、蜀、吴并立。④ 业复句,王莽代汉时,曾废五铢钱,至光武帝时,又从马援奏重铸,天下称便。这里以光武帝恢复五铢钱,比喻刘备想复兴汉室。⑤ 得相句,指诸葛亮以丞相辅佐蜀汉。⑥ 生儿句,指刘备儿子后主刘禅,不像刘备那样英明有为。⑦ 凄凉两句,蜀汉降魏后,刘禅迁至洛阳,被封为安乐县公。魏太尉司马昭与之宴,并使蜀国女乐歌舞于刘禅前,旁人皆为他感伤,他却喜笑自若。见《三国志·蜀志·后主传》注引《汉晋春秋》。伎,同“妓”,女乐。实际也是俘虏。

【说明】

这是作者任夔州刺史时所作。全诗的用事、对仗都极警辟工整,也颇有后继无人之慨。首句似是泛语,实有针对性,五六两句即所谓“爱憎格”。

没蕃故人①

张 籍

前年戍月支②, 城下没全师③。

蕃汉断消息, 死生长别离。

无人收废帐④, 归马识残旗。

欲祭疑君在, 天涯哭此时⑤。

【作者介绍】

张籍(767?—830?),字文昌,和州乌江(在今安徽和县)人,郡望为吴郡。贞元进士,曾任太常寺太祝。他和韩愈关系在师友之间,其任国子博士即由韩愈所荐。最后任国子司业,世称张司业。

早年生活贫困,后入仕途,也只是闲职下僚。节度使李师道欲以书币聘他入幕,他作《节妇吟》却之。

他的诗取材广泛,善于叙事,尤以乐府诗著名,对民间疾苦,社会阴暗,颇多讽喻。张戒《岁寒堂诗话》说: 张司业诗与元白一样,“专以道得人心中事为工”。对当时妇女的悲惨处境,也以同情的态度为之呼告,如《离妇》篇就是一首有故事性的悲剧诗。结句“为人莫作女,作女实难为”,尤其沉痛。

白居易很推重他,曾作《读张籍古乐府》,中云:“如何欲五十,官小身贱贫。病眼街西住,无人行到门。”他患眼疾,人家称为“穷瞎张太祝”,从这里也可看到他生活的清苦。

【注释】

① 没,陷身,消失。蕃(bō),吐蕃,古代藏族建立的地方政权。② 戍,指出征。月支,也作月氏,汉西域国名,借指吐蕃。③ 没,覆没。④ 废帐,指战败后被遗弃的营帐。⑤ 天涯,犹天边,指作者所处地方。

【说明】

从前六句看,这位故人当是死了,但犹带幸存之想,所谓“疑”,也只是希望之意,故而题目仍作“没蕃”。

草①

白居易

离离原上草②, 一岁一枯荣。

野火烧不尽, 春风吹又生。

远芳侵古道③, 晴翠接荒城④。

又送王孙去⑤, 萋萋满别情⑥。

【注释】

① 题一作《赋得古原草送别》。② 离离,草长垂貌。③ 远芳,指远处的草。④ 晴翠,指阳光下反射的碧草之色。晴,这里是晴朗的意思。⑤ 王孙,这里指游子。《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,《史记·淮阴侯列传》中漂母对韩信说的“吾哀王孙而进食”,都是游子意。参看卷七王维《送别》注。⑥ 萋萋,草盛貌,用上《招隐士》句意。

【说明】

旧传这是白氏十六岁时作,并有以此诗谒在长安的著作郎顾况,况为之延誉之说。实不可靠。因为白氏十六岁时在江南。

诗里的原上草,固有所指,但究竟指正面势力还是反面势力就难说。俞陛云《诗境浅说》中,就说“取喻本无确定”,也可能“喻小人去之不尽,如草之滋蔓,作者正有此意,亦未可知”。

旅 宿

杜 牧

旅馆无良伴, 凝情自悄然①。

寒灯思旧事, 断雁警愁眠②。

远梦归侵晓③, 家书到隔年。

沧江好烟月④, 门系钓鱼船。

【作者介绍】

杜牧(803—约853),字牧之,京兆万年(今陕西西安市)人。文宗大和进士。为弘文馆校书郎。曾入江西、宣歙及淮南使府之幕。武宗时数为刺史。官终中书舍人。

他是宰相杜佑之孙,但少年时已很穷困。生平胸怀大志,又好谈兵,曾注《孙子》。刚直有奇节,曾指陈时政之弊,深忧藩镇的骄纵,吐蕃的侵扰,强调战备的重要。这些其实也是安史之乱以后有政治头脑的士大夫所同感的。

在晚唐诗人中,杜牧是有自己特色的一人。明媚流转,富有色泽,七绝尤有情致。他在《上知己文章启》中曾说:“宝历(指唐敬宗)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”即是有意识地借古讽今,这同样可适用于他的若干咏史吊古之作。这些诗的好处是含蓄而不艰涩,不把话说完,读者稍稍思索后,就觉得构思的巧妙。另外也有一些渲染声色、颓废轻薄的作品,如本书中的《赠别》之类,对后世起过不良影响。这主要固由于他自己行为上的放荡,但也与晚唐腐败的社会风气有关,后来他也有所愧悔,故而有“十年一觉扬州梦”之作。

【注释】

① 悄然,这里是忧郁的意思。白居易《长恨歌》:“夕殿萤飞思悄然。”② 断雁,失群之雁。警,惊醒。③ 远梦句,意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦。家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。侵晓,破晓。④ 沧江,通“苍江”。

【说明】

由于离家久远,看到旅馆外的钓鱼船也可羡慕,因为人家的渔船就泊在家门口。

秋日赴阙题潼关驿楼①

许 浑

红叶晚萧萧, 长亭酒一瓢②。

残云归太华③, 疏雨过中条④。

树色随关迥⑤, 河声入海遥。

帝乡明日到⑥, 犹自梦渔樵。

【作者介绍】

许浑,字用晦,润州丹阳(今属江苏)人。文宗大和进士。官监察御史,终睦州、郢州刺史。后抱病退居润州(今江苏镇江市)丁卯桥附近,辑录所作,因名诗集为《丁卯集》,其性也本爱山林。韦庄很推崇他,以“江南才子许浑诗,字字清新句句奇”称之。世人熟知之警句如“山雨欲来风满楼”即出浑手,但其诗凝练而不甚深厚。

胡仔《苕溪渔隐丛话》卷二十四引《桐江诗话》:“许浑集中佳句甚多,然多用水字,故国初士人云,许浑千首湿是也。谓如《洛中怀古》诗云: 水声东去市朝变,山势北来宫殿高。若其他诗无水字,则此句当无愧于作者。”

【注释】

① 阙,宫门前的望楼。这里指都城长安。潼关,在今陕西潼关县。驿楼,供邮传人和官员旅宿的处所。② 长亭,古有“十里一长亭,五里一短亭”之说,常用作饯别处,后泛指路旁亭舍。瓢,原指剖瓠(葫芦)做成的舀水之器。③ 太华(huà),华山,有别于山西南的少华,故名。在潼关西。④ 中条,山名,在山西永济县,处太行山与华山之中,故名。在潼关东北。⑤ 迥(jiǒng),远。⑥ 帝乡,指都城。

【说明】

三四两句写潼关的山川形势,雄浑苍茫,两联对仗又工整自然。末句所写,也符合作者爱林泉生活的志趣。

早 秋①

许 浑

遥夜泛清瑟②, 西风生翠萝③。

残萤栖玉露④, 早雁拂金河⑤。

高树晓还密⑥, 远山晴更多⑦。

淮南一叶下, 自觉洞庭波⑧。

【注释】

① 早秋,初秋。② 泛,弹,犹流荡。晋《吴声歌》:“黄丝咡素琴,泛弹弦不断。”李白《感兴八首》:“泛瑟窥海月。”③ 萝,泛指常自树梢悬垂的植物。④ 玉露,白露。⑤ 拂,掠过。金河,秋天的银河。金,古代五行说以秋属金。⑥ 还密,尚未凋零。⑦ 远山句,意谓在明朗的阳光下更显得远山之多。⑧ 淮南两句,用《淮南子·说山训》“见一叶落而知岁暮”和《楚辞·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木叶下”意。洞庭,洞庭湖,在今湖南北部。

【说明】

这是作者旅居时作。末两句写水波随晓风而起,补足早秋,便显得神清气足。

李商隐

本以高难饱, 徒劳恨费声①。

五更疏欲断②, 一树碧无情③。

薄宦梗犹泛④, 故园芜已平⑤。

烦君最相警⑥, 我亦举家清⑦。

【注释】

① 本以两句,古人误以为蝉是餐风饮露的。这里是说,既欲栖高处,自难以饱腹,虽带恨声,实也徒然。② 疏欲断,疏落之声,几近断绝。③ 一树句,意谓蝉虽哀鸣,树却自呈苍润,像是无情相待。实是隐喻受人冷落,沈德潜说是“取题之神”。④ 薄宦,官卑职微。梗犹泛,用《战国策·齐策三》,土偶对桃梗语:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”又隋卢思道《听鸣蝉篇》有“讵念嫖姚(漂摇)嗟木梗”句。这里是自伤沦落意。⑤ 芜已平,荒芜到了没胫地步。⑥ 君,指蝉。⑦ 清,指操守。

【说明】

此诗起句为闻蝉而兴,末则以蝉自警。诗中的蝉,也便是作者自己的影子。

施补华《岘佣说诗》,举唐人诗之同一咏蝉为例,虞世南的“居高声自远,端不藉秋风”是清华人语,骆宾王的“露重飞难进,风多响易沉”是患难人语,商隐此诗是牢骚人语,虽皆得《三百篇》比兴之意,而比兴不同如此。

风 雨

李商隐

凄凉《宝剑篇》①, 羁泊欲穷年②。

黄叶仍风雨, 青楼自管弦③。

新知遭薄俗④, 旧好隔良缘⑤。

心断新丰酒⑥, 消愁又几千⑦。

【注释】

① 唐将郭震(元振),少有大志。武则天曾召见,索其文章,震乃上《宝剑篇》。② 羁(jī)泊句,意谓终年漂泊。③ 黄叶两句,喻自己依然如风雨中的黄叶,豪富之家则歌舞取乐。青楼,富家的高楼。④ 新知句,虽有新知,但在薄俗中恐也难以久恃。⑤ 隔良缘,良缘因久疏而中断。⑥ 心断句,马周西游长安时,宿新丰旅店,店主人很冷淡,马周便要酒一斗八升,悠然独酌。后来唐太宗召与语,授监察御史。这里意思是说,不可能会像马周那样得到知遇了。心断,犹绝望。新丰,故址在今陕西西安市临潼区东。⑦ 又,一作“斗”。几千,泛指酒资,非实数。

【说明】

此诗据《玉溪生年谱会笺》推为宣宗大中十一年(857)游江东时作,并以为新知旧好都有所指。诗中一开头即引《宝剑篇》,郭诗末有云:“非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。何言中路遭弃捐,零落飘沦古岳边。虽复沉埋无所用,犹能夜夜气冲天。”实借郭诗以自伤沦落,故云“凄凉”。

落 花

李商隐

高阁客竟去①, 小园花乱飞。

参差连曲陌②, 迢递送斜晖③。

肠断未忍扫, 眼穿仍欲归④。

芳心向春尽⑤, 所得是沾衣⑥。

【注释】

① 高阁句,因花已落,故客人也离阁而去,不复赏玩。② 参差(cēn cī),指花影的迷离,承上句乱飞意。曲陌,曲径。③ 迢递句,指落花在斜阳下回风迭舞。迢递,远貌。④ 眼穿句,意谓好容易望到春天,不想春天仍要回去。⑤ 芳心,指花,也指自己看花的心意。⑥ 沾衣,指流泪。

【说明】

此诗专咏落花,却又密结自己心事。末两句,实与卷六《无题》中的“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”而出入之。

凉 思

李商隐

客去波平槛①, 蝉休露满枝②。

永怀当此节③, 倚立自移时④。

北斗兼春远⑤, 南陵寓使迟⑥。

天涯占梦数⑦, 疑误有新知⑧。

【注释】

① 客去句,指当初分别时春水方涨。槛,栏杆。② 蝉休句,指秋天。③ 永怀,长思。④ 倚立句,意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。⑤ 北斗,指客所在之地。兼春远,和已逝的春天一样远。⑥ 南陵,在今安徽东南,汉曾置宣城县。指作者怀客之地。寓使,疑指传书的使者。寓,寄递。⑦ 天涯,极远的地方。占梦,卜问梦境。这里当是入梦的意思。数(shuò),屡次。⑧ 疑误句,错误地疑心友人已有新知而将自己忘了。

【说明】

当是在南陵时怀人之作。或因作者盼望对方来信,却迟迟未至,故疑有新知。真实的内容不详,但作者唯恐为人所弃的心情也隐然可见。

北青萝

李商隐