书城童书一岁的小鹿
731900000020

第20章 狩鹿之行 (3)

他们涉过裘尼泊溪,又走了两里小路,而后迈上了通往圣约翰河和伏晋西亚镇的大道。小憩片刻之后,他们继续赶路。傍晚时分,父子俩到达勃特勒堡附近,在路的拐弯处,松鼠、丛莽橡树等耐寒的动植物消失了,取而代之的是大片的新绿——香胶、月桂,还有柏树,它们像路标,指示着那条大河,路旁开满了紫色的野杜鹃,给道路镶上了一层美丽的花边。

到了圣约翰河时,天色已经晚了,河流显得很孤寂。巴特注视着河上的横渡,这是通往外界的途径,是他们和外界联系的纽带。贝尼向对面岸边的人喊着,不一会儿就有人将粗糙的木筏划了过来。这是河边靠摆渡为生的人,贝尼和他谈好价钱,父子俩上了木筏。渡河的时间不长,贝尼上岸后,付了钱,领着巴特踏上了弯曲的鹅卵石小路,进入伏晋西亚镇。

他们来到一家店铺,贝尼向店主打招呼:“鲍尔先生,好久不见。来,看我带什么来了。”贝尼将背上的鹿放到柜台上。

“嘿!这家伙真是不错,卖到轮船上他们一定会要的。”鲍尔笑着说。

“现在鹿肉是什么价钱?”

“老样子,一挂一块半钱。”鲍尔说,“那些城里人都喜欢吃鹿肉。可是咱们都知道,跟猪肉比起来,鹿肉的味道实在差远了,真不知道这些家伙怎么想。”

贝尼没有接话,只是将鹿肉弄到了一边的大砧板上,开始剥皮。

鲍尔走过来看贝尼干活:“伙计,你说我说的有道理吗?”

“是的。”贝尼忙着剥鹿皮,头也没抬地答道,“不过这也得分情况,一个大腹便便的人,不能出去打猎,那么鹿肉对他而言,也是无上的美味。”

他们大笑起来,贝尼是这家店的老主顾了,店主鲍尔非常喜欢他,他讲话风趣,交易公平。鲍尔是这个小镇的公断人,也可以说是法官,他非常博学,可以称得上是“百科全书”。他经营着这家店铺,货品琳琅满目,小到日常生活用品,大到犁车和手推车,还有在乡下罕见的奢侈品。

贝尼熟练地割着鹿肉,并将两只前腿单独放了起来。“这只前腿要带给麦卡洛婆婆,我已经好久没去看她了。至于这一只,明天要将它带回去给我的妻子。”他说,“要知道,她很想在我们的熏房里挂上几只鹿腿,她说那样看起来才像个熏房。”

“是啊,这是应该的。”鲍尔说,“看到麦卡洛婆婆,请代我向她问好,如果谁的妻子能像麦卡洛婆婆一样有那么年轻的心灵,那他简直太有福气了。”

贝尼还在拾掇那只鹿,巴特有些闲不住了,他往柜台下的玻璃柜走去,那里有各式的糖果、饼干,还有崭新的罗勃牌小刀。鞋带、纽扣和妈妈要的针线也在那里,他又朝旁边的木架走去,那里摆着水桶、煤油灯、咖啡壶、长柄的锅……用具的另一面是衣料:细布和奥士那堡布、斜纹布和次等绒布、上市和家织布,还有几匹驼绒和混纺呢,只不过在这种地方很少有人买奢侈品,因此这些高档衣料上积满了厚厚的灰尘,一点儿也看不出它们有多高级了。店堂后部是杂货——火腿、奶酪、熏肉、面粉、粗粉、咖啡豆……巴特转了一圈,又折回玻璃柜,他看见一只生锈的口琴放在一堆甘草糖梗上,这引起了他的兴趣。现在他满脑子都是想得到它,用他那块鹿皮来交换这只口琴。这样,去麦卡洛婆婆家,他就可以吹给她听了,还有下次卡西姆兄弟们再开音乐会,他也可以跟他们合奏。不过他又想,大概麦卡洛婆婆更喜欢鹿皮吧。

巴特站在柜台前,痴迷地望着那只口琴。店主招呼他:“小朋友,你爸爸已经很久没来做交易了,今天他能来我很高兴,我愿意送你一角钱的货物,你想要什么都可以。”

“真的吗?”巴特惊喜地问,店主点点头,于是巴特将所有的货物都看了一遍,可他还是最喜欢那只口琴。他有些怯怯地说:“我想那只口琴应该不止一角钱吧?”

“嗯,是的。”鲍尔看了口琴一眼,“它已经放在那儿很久了,你若是喜欢,就拿去玩儿吧。”

鲍尔将口琴从柜台里拿出来递给了巴特。巴特接过口琴,开心得简直要跳起来,当然他并没有忘记对鲍尔表示感谢:“谢谢您,先生!”他又向柜台里看了一眼那些花花绿绿的糖果,心想:“麦卡洛婆婆应该会给我糖吃吧。”

“布朗先生,您的孩子真有礼貌。”鲍尔说。

“他是我最大的安慰,你也知道,我已经死了那么多个孩子了。他确实还不错,不过有时候我对他还是太溺爱了。”贝尼爱怜地看了巴特一眼说。

巴特内心一阵温暖,他很想表现得更礼貌更高尚些,可最后他只是默默地离开了柜台。他猛然看见门口有人影晃动,原来是鲍尔的侄女——那个害他被爸爸取笑的女孩子,正站在门口傻乎乎地盯着他瞧。他顿时热血沸腾。他讨厌她那猪尾巴一样的辫子,讨厌她那比自己还多的雀斑,更讨厌她那细小的牙齿,那牙齿简直和松鼠的一样。他狠狠地瞪着她,她的手、脚,她那瘦小身躯上的每一块骨头,没有一处看得顺眼,最后他无法自控,迅速从袋子里捡起一个小土豆瞄准了她,她也恶狠狠地看着他,用两根手指头夹住鼻子做出一种憎恶臭味的姿势。巴特气坏了,他将土豆用力扔了出去,正好打在她的肩膀上,她尖叫着后退了几步。

“巴特,你在干什么?”贝尼冲巴特吼道。

鲍尔也走了过来,眉头紧皱。

巴特看着爸爸,一声不吭。“你给我出去,马上!”贝尼严厉地对巴特说,然后转过头去:“鲍尔先生,你把口琴收回去吧,我这个孩子不配得到它。”

巴特恨恨地走到外面,他感到不服气,如果还能再来一次,他一定会扔出一个更大的土豆,砸得她哇哇大哭才好。

贝尼留在店里继续做交易,直到交易完才出来。

“你竟然给我丢脸,难道你认为你真的可以这样做吗?”贝尼说,“看来你妈妈说对了,不该让你和卡西姆兄弟们搅在一起,你被带坏了。”

巴特在沙地上用脚划拉着:“我不管,我就是讨厌她!”

贝尼说:“你怎么会做这种蠢事呢?”

“爸爸,她对我做鬼脸,她长得那么难看,我就是讨厌她。”巴特不服气地辩驳着。

“可是孩子,你总不能这一辈子都朝你遇到的丑女人扔东西呀。”

巴特听了爸爸的话,没有一点儿悔意,反而恨恨地朝沙滩上唾了一口。

贝尼无奈地说:“好吧。你继续这样吧,我不知道麦卡洛婆婆知道了会怎么说。”

“啊?不要跟麦卡洛婆婆说,求求您了,爸爸。”

贝尼沉默着,不理会他。

“我会讲礼貌的,爸爸!千万别告诉她。”巴特小声哀求着。

“鉴于你今天的表现,我不知道她还能不能从你的手中拿到这张鹿皮了。”

巴特着急了:“把鹿皮给我!爸爸,要是您不把这件事告诉麦卡洛婆婆,我向您保证,以后再也不朝任何人丢东西了,包括那个讨厌的丫头。”

“好,这可是你说的。仅此一回,若再让我看见你做这种坏事,绝不饶你,现在把鹿皮拿去吧!”

巴特精神振奋,他非常快活。

他们一路北上,踏着一条与河流平行的小径,往麦卡洛婆婆家去了。木兰花开得正艳,稍远处是一条由夹竹桃组成的小巷,树上繁花似锦,一直通向前面白色围栏的那道门,麦卡洛婆婆的花园就像一块彩色地毯铺在围栏里。那座小白房被忍冬和藤蔓缠绕着,就像穿了一件绿衬衫。巴特开心地看着眼前的景色,一切都是那么熟悉而美丽,他快速穿过花园小径,向着茅屋奔去。

“嗨!麦卡洛婆婆!我来了!”他边跑边喊。

一位慈祥的老妇人出现在台阶上。

“巴特呀,你终于想起我来了。”

巴特奔向老妇人。

贝尼在后面喊:“巴特,跑慢些,别撞到婆婆。”

话音未落,巴特已经冲到麦卡洛婆婆的怀里抱住了她。

“婆婆,我可想您呢。”巴特说。

麦卡洛婆婆搂着着巴特,他抱得太紧了,她几乎喘不过气来。

“你这头恼人的小熊,我都快不能呼吸了。”她说。

巴特松了松胳膊,两个人一起大笑起来,她的脸是健康的粉色,有很多皱纹,黑黝黝的眼睛就像两颗刺莓果,笑的时候,眼角的鱼尾纹如同水波一般漾开,声音极大,笑起来浑身颤抖。巴特就像小狗似的在她的身上一阵乱嗅。

“婆婆,您身上可真香。”他说。

“巴特这次说对了,您瞧,我们多脏啊,”贝尼说,“这次您再也不用替我们辩护了。”

“婆婆,这是打猎的气味,”巴特解释说,“有树叶的味道,鹿的味道,当然还有汗臭味。”他说完又笑起来。

“没关系,我不介意,”婆婆说,“相反,我觉得这样很好,我现在正需要孩子的气味和男人的气味。真感谢你们能来陪我。”

“不管怎么说,我们来这里打扰您都是不应该的,这是我们请罪的礼物,您收下吧。”贝尼将肩膀上扛的鹿肉放下来,“这是新鲜的鹿肉,希望您能喜欢。”

“婆婆、婆婆,还有鹿皮呢。”巴特迫不及地接茬,“是我把它打伤的,送给您做地毯。”

“是吗?那真是太感谢你了,我们的巴特好厉害。”婆婆笑着将他们送的礼物举到空中,像是对待稀世珍宝一样。巴特看着她,暗想将来要带一只豹来报答她的赞赏。贝尼见麦卡洛婆婆摸着鹿肉和鹿皮,说道:“千万别弄脏了您的手。”

“没关系。”她说。巴特和贝尼呆呆地看着她,她身上的那种豪爽气概令男人们着迷,年轻人从她那儿离开,会觉得浑身充满了力量,变得前所未有的勇敢。老年人也会被她那头银色卷发所征服。她身上有一种女性特有的,能使男人变得更阳刚的力量。她的这些特质总是激怒她身边的女人。巴特的妈妈在她那里住了四年,对她极端憎恶,可这位老妇人却用宽宏大量的心包容着她。

“还是给我吧,别把您累着了,我把肉放到厨房里去,然后将鹿皮钉在棚屋的墙上,您看怎么样?”贝尼说。

“那太好了,真是太感谢你了。”

“不客气。”贝尼说着就去干活了。

巴特此刻无所事事:“绒毛,快过来。”那条白色的狗很快向他奔过来,扑到他的怀里,用舌头一个劲儿地舔着巴特的脸,痒得巴特咯咯直笑。

“瞧它多高兴啊!”麦卡洛婆婆看着他们说,“它很久都没这样开心了。”

绒毛看到了一旁的萨菲隆,绒毛耸起身子,呲开嘴,露出尖牙,发着含糊的咕噜声向萨菲隆走去,可是萨菲隆毫无反应,依旧纹丝不动地静坐着。

“我很喜欢这只狗,” 麦卡洛婆婆看着萨菲隆说,“它总是那么安静,让我想起我的姑妈露西。”

巴特笑起来,他觉得麦卡洛婆婆家很舒服,比在妈妈身边还惬意。他们父子和萨菲隆在这儿受到极大的欢迎,让他们非常快活。

“婆婆,我想您见到我应该不太高兴,为什么每次都能容忍我呢?”巴特问。

“呵呵……傻孩子!”婆婆痴痴地笑起来,“这是你妈妈跟你说的吧,你们到这儿来,她没有意见吗?”

“抱怨一定会有,只不过没有平时那样厉害罢了。”巴特回答。

“你爸爸,”她有些尖刻地说,“真是娶了一个连地狱里的恶鬼见了也不会快活的女人。”接着对巴特说,“我敢打赌,你一定非常想去河里游泳。”

“是的,您猜对了,我非常喜欢游泳。”