书城社科语言的联盟:中国古代名联
848700000018

第18章

三希堂

清高宗

深心托毫素;

怀抱观古今。

三希堂,在北京故宫养心殿内之西,原名温室,为皇帝读书之所。乾隆帝将王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》和王珣的《伯远帖》视为三件稀世墨宝,珍藏于此,故名。清高宗(1711~1799):爱新觉罗·弘历,公元1735~1796年在位。年号乾隆。毫素:指笔和纸。

上联说习字。意谓内心对古今法帖有所领悟,即凭借纸笔表现出来。联句集自颜延之《五君咏·向常侍》诗。联句另含借书法涵养性情使处事能深谋远虑之意。下联说赏帖。意谓以高雅的襟怀观赏古今法帖。由“古今”二字足见法帖等收藏之富。此亦以联言志,谓抱定考古以察今的志向。联语表现对书法艺术的喜好,亦抒发政治抱负。此联凝括厚重,凸显撰者雅怀。

随园

裘曰修

民不能忘,始信渊云兼政事;

敏而好学,莫疑巢许是闲人。

随园,在南京清凉山小仓山下。袁枚别业。《楹联丛话》载此联。裘曰修(1712~1772),字叔度,清江西新建人。乾隆进士。任《永乐大典》总裁。渊云:渊,指王褒,字子渊。云,指扬雄,字子云。巢许:即巢父与许由。

上联称道袁枚政绩。袁枚尝任溧水、江浦、浦阳、江宁诸县县令,为政有才干。“民不能忘”,即感戴其德政。袁枚以诗闻名当世,古文骈体亦纵横跌岩,自成一格。联中将其与西汉辞赋家王褒、扬雄类比,说明其能吏、文人的双重身份。下联称道袁枚隐逸之趣。“敏而好学”,称美袁枚资质聪慧、勤奋好学。袁枚年甫四十即告归,优游随园五十年,以吟咏著述为乐。联中故将袁枚比作“巢许”,以称美其隐逸之趣。此联以类比见园主儒雅旷达。

妈祖庙

周煌

神为德其盛乎,呼吸回天登彼岸;

臣何力之有也,忠诚若水证平生。

妈祖庙,在台湾澎湖马公镇,又名天后宫,祀孝女林默。《楹联丛话》载,乾隆十九年(1745)周煌奉命册封琉球,舟至姑米洋遇险,忽海上浮来一灯,众人高喊:“天后遣救至矣!”未几,船渐稳定。船进港后谢天后救命之恩。煌因撰此联。周煌(1712?~1784),字景垣,清四川涪州(今涪陵)人。乾隆进士。官至左都御史。呼吸:一呼一吸,形容时间短暂。彼岸:佛教语,指超脱生死,即涅槃的境界。

上联颂妈祖神德神力。“神为”句颂海神妈祖德行崇高。“呼吸回天”,一息之间可回天,盛赞神力之大。彼岸,既指航船抵达目的地,亦指被超度到涅槃的境界,语意双关。下联抒发敬仰妈祖之情。首句臣力与神力形成鲜明对比,烘托神力回天。结句请海水作证,表白对妈祖一生忠诚。此联直抒胸臆,运用虚词使语气表达内心情感更真挚深切。

自题

陈锷

事能知足心常惬;

人到无求品自高。

陈锷(1714?~?):字养愚,号白崖,清浙江钱塘(今杭州)人。乾隆进士。联见《粟香随笔》。惬:惬意,满足。

上联谈处事。意谓该满足即知足的人,心里永远惬意。联语化用《老子》“知足之足,常足矣”句意。一个“惬”字,满足带来的舒适,反映内心感受。下联说做人。意谓做人到了无贪欲奢求的境界,品格自然高尚。“无求”,指淡泊个人名利,对生活享受适度而不贪得无厌。将“无求”提到至关品行的高度,立意高远。联语自励修心立品,乃立身之论,襟抱不俗。

关帝庙

秦大士

三教尽皈依,正直聪明,心似日悬天上;

九州隆享祀,英灵昭格,神如水在地中。

关帝庙,在山西解县县城西关。为武庙之祖。祀关羽。《楹联丛话》载此联。秦大士(1715~1777),字鲁一,号涧泉,清江宁(今江苏南京)人。乾隆进士。官侍读学士。三教:指儒、佛、道。皈依:佛教称身心返归向佛、法、僧。昭格:光明正大。

上联颂扬关帝人品。首句一个“尽”字,道出对关羽的敬仰之意。结句以“日”为喻,颂扬关帝光照人间。下联颂扬关帝神圣,首句以祭祀的隆重,表现对关帝的崇敬。英灵昭格,故世人奉之若神明。结句以“水”为喻,颂扬关帝圣洁。此联用数字烘托,设譬象征,寓意博大精深。

瞻园

秦大士

辛勤有此庐,抽身归矣,喜鸟啼花笑,三径常开。好领取竹簟清风,茅檐暖日;

萧闲无个事,闭户恬然,对茶热香温,一编独抱。最难忘别来旧雨,经过名山。

瞻园,在南京城内夫子庙西。《楹联丛话》载此联。三径:归隐处田园小路。见朱笠《无题》联“三径”条注。簟:竹席。萧闲:闲散。无个事:没有什么事。一编:一部书。旧雨:老友。杜甫《秋述》:“常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来。”谓旧时宾客遇雨也来,而今遇雨就不来了。后以“旧雨”代称老友。

上联写隐居之乐。首句言建园历尽艰辛。“抽身”句,指乾隆间秦大士告假南归,流露退隐之意。“喜鸟啼”二句,将花鸟拟人化,并用典表现隐居之乐。“好领取”二句,谓园内风物耐赏,环境宜人。下联写读书之乐。“萧闲”二句,言隐居生活的闲适。“对茶热”二句,写读书情味,乐在其中。“最难忘”二句,以追忆交谊及游览之乐表现隐居之乐。此联绘尽瞻园优美静雅,风神蕴藉。

自嘲

秦大士

人从宋后羞名桧;

我到坟前愧姓秦。

《素月楼联语》载此联。秦大士做官杭州,有人知道他是宋代奸相秦桧后裔,特邀他游西湖,同瞻岳庙岳坟,并请他为岳坟前秦桧跪像撰联。秦大士遂作此联自嘲。

联语不以自己是奸相秦桧后裔而避忌,而是语中带刺,直指秦桧。此联无一字谈秦桧所作所为,而是从侧面切入,借“人”“我”的荣誉感透出联旨。人“羞名桧”,秦桧为世人所不齿。我“愧姓秦”,秦桧令后裔蒙羞。其罪孽深重,不言而喻。“宋后”时间无限久远,秦桧当遗臭万年。联语以凤尾格颠倒嵌秦桧姓名,寓对秦桧鄙夷不屑,深恶痛绝之意。联语以语言冷峭、情感真实见胜。

黄山谷祠

查礼

忠孝振纲常,党籍编名,气节宛如东汉;

文章垂宇宙,诗家衍派,门庭别启西江。

黄山谷祠,在广西宜山城中,祀黄庭坚。黄庭坚(1045~1105),字鲁直,别号山谷道人,又号涪翁,宋江西分宁(今修水)人。治平进士。尝官著作佐郎。《楹联续话》载此联。查礼(1716~1789),字恂叔,号俭堂,清顺天宛平(今北京)人。官至湖南巡抚。纲常:即三纲五常。党籍:指元祐党人。黄庭坚于鄂州知府任上,名亦在元祐旧党之列。编名:党锢之锅,以名列党籍称“编名”。气节:志气和节操。宇宙:指天下。衍:通“演”。推演。西江:即江西诗派。

上联赞扬黄庭坚的气节。首句以“振”强调“忠孝”对国与家影响力度之大。“党籍编名”,点明黄庭坚遭贬原因以见其忠。“宛如东汉”,借“东汉”朝代名称李膺等“朋党”人物,以显黄庭坚气节高尚。下联赞扬黄庭坚的文名。首句一个“垂”字,突出表现黄庭坚诗歌为天下所瞩目。“门庭”,点明黄庭坚以诗自成一家。此联分别评价黄庭坚其人其文,将其与李膺、苏轼类比,未免有溢美之嫌。“别启西江”,则切合实际。东汉、西江,指代明确。

个园

袁枚月

映竹成千个字;

霜高梅孕一身花。

个园,在扬州东关街,是以竹石为主体的城市园林,相传是清代画家石涛的寿芝园故址。园内叠石为山,构造奇特。袁枚(1716~1797):字子才,号简斋,别号随园老人,清浙江钱塘(今杭州)人。乾隆进士。曾任溧水、江浦、江宁诸县令。

上联咏竹。联语犹如摄影,以光作画,在月光照射下,片片竹叶成了千万“个”字。作者借竹叶的“个”字形,紧切园名园景,“千个字”,片片竹叶,既有共同点而又形态各异,富有哲理。下联赞梅。梅花在严霜中孕育满树香花。联语以“梅”喻人,赞颂敢于傲霜斗雪的大无畏精神。此联以“月”夜“霜”天之境烘托竹韵梅神,意在言外而见机杼。

太白楼

闵鹗元

千尺青山,妙句岂惟凌小谢;

一龛金粟,后身须信是如来。

太白楼,在安徽马鞍山采石矶。为纪念李白而建。《楹联丛话》载此联。闵鹗元(1720?~1797?),字少仪,清浙江归安(今吴兴)人。乾隆进士。官至安徽巡抚。表山:在安徽当涂县东南。山北有李白墓。凌:超越。小谢:即南朝齐诗人谢朓。称“小谢”,以别于谢灵运。金粟:佛名。即维摩诘大士。后身:犹化身。如来:即如来佛。

上联称道唐代诗人李白的诗名。李白很佩服谢朓,遂营宅青山,死后亦葬于青山。“千尺青山”,切李白墓地,亦以物象象征李白诗歌成就之高。“妙句岂惟凌小谢”,以谢朓烘托李白诗歌成就,李白诗作精彩非同一般。“岂”以反诘语气强调李白在诗坛的地位。下联抒发对李白的崇敬之情。“一龛金粟”,切神龛祀李白。“后身须信是如来”,联语借李白《答湖州司马问》诗意,将李白神化,以示对他的崇敬之情。此联以“小谢”烘托李白生前诗才,借“如来”表现李白身后的影响,足显山因人重。