杜甫五律《游龙门奉先寺》读记
杜甫五古《游龙门奉先寺》读记
(小河西)
游龙门奉先寺
已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影。
天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省。
这首诗为开元年间作品,具体作年难考。时杜甫二十几岁。
龙门即伊阙,在今洛阳市南。两山对峙,伊水中流,如天然门阙,故曰伊阙。六朝以来即为佛教胜地。奉先寺是龙门石窟之首。寺中有卢舍那大佛像,雄伟壮观。【《元和郡县图志》卷5:“仁寿四年,炀帝诏杨素营东京。大业二年,新都成,遂徙居,今洛阳宫是也。其宫北据邙山,南直伊阙之口,洛水贯都,有河汉之象,东去故城一十八里。初,炀帝尝登邙山,观伊阙,顾曰:'此非龙门邪自古何因不建都于此?’”仆射苏威对曰:'自古非不知,以俟陛下。’”】
已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影。
招提:梵语。寺院。不同于官设寺院,一般由民间私造,能接纳来自四方的僧侣。《衡山中院大律师塔铭》(唐-柳宗元):“官赐额者为寺,私造者为招提、兰若”。《夜泊庐江…》(唐-孟浩然):“闻君寻寂乐,清夜宿招提。”《赠杜二拾遗》(唐-高适):“传道招提客,诗书自讨论。”
阴壑:幽深的或背阳的山谷。《太平公主池山赋》(唐-宋之问):“阳崖夺景,阴壑生风。”《乡试后自巩还田家…》(唐-卢象):“园场近阴壑,草木易凋残。”
籁(lài):一种三孔管乐器;声音。天籁、万籁、虚籁,皆指自然的风声。(虚:间断。)《咏竹》(唐-唐彦谦):“月明午夜生虚籁,误听风声是雨声。”《慈恩寺塔下避暑》(唐-刘得仁):“竟日闻虚籁,深山只此凉。”
清影:清朗的光影,指月光。《公宴》(魏-曹植):“明月澄清影,列宿正参差。”《江月》(杜甫):“玉露团清影,银河没半轮。”
大意:已在寺僧引导下游览了龙门,晚间又住在寺中。阴幽深的山谷里响起了阵阵风声,月下的树林中闪烁着清朗的月影。
天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省。
天阙:如天之阙。此指伊阙。《水经注》卷15:“昔大禹疏以通水,两山相对,望之如阙,伊水历其间北流,故谓之伊阙矣”。《汉书-沟洫志》:“昔大禹治水,山陵当路者毁之,故凿龙门,辟伊阙”。伊阙自隋后改称龙门。《东都记》(唐-韦述):“龙门号双阙,与大内对峙,若天阙然。”参考:《龙门游眺》(唐-韦应物):“凿山导伊流,中断若天辟。都门遥相望,佳气生朝夕。”
象纬:星象经纬,即日月五星。此当指夜空中的星辰。《奉和御制…》(唐-宋璟):“圣酒山河润,仙文象纬舒。”
云卧:高卧于云雾缭绕之中。《口号赠徵君鸿》(唐-李白):“云卧留丹壑,天书降紫泥。”《寄李频及第》(唐-方干):“弟子已攀桂,先生犹卧云。”
欲觉(jiào):将要睡醒。《对酒闲吟赠同老者》(唐-白居易):“远行将尽路,春梦欲觉时。
省(xǐng):检查;醒悟。《论语-学而》:“曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交而不信乎,传不习乎。”《后汉书-陈龟传》:“(梁)冀暴虐日甚,(陈)龟上疏言其罪状,请诛之。帝不省。”
大意:高耸的龙门山好像逼近天上星辰,夜宿奉先寺如卧云中寒透衣冷。将醒之时听到佛寺晨钟敲响,一声声扣击心弦,令人生发深省。
此诗首联写在僧人陪伴下游赏龙门,晚上借宿寺中。中二联写夜宿景。风吹幽壑,泠泠可闻;月照疏林,光影闪烁。星空澄澈,似星河迎面而来。卧于云雾缭绕之处,寒风透衣。(“逼”字精彩。)末联写临醒时突然听到晨钟,闻之“发人深省”。年轻的作者还没有后来那种人生阅历。受当时社会环境影响,在吴越游期间,就与僧人有过交往,对佛教有一定认识。现“云卧”寺中,听到的是天籁之音,感到的是清静虚空,他似乎感到除了那个纷扰与喧嚣的世界外,原来还有如此世界。
- 0004
- 0000
- 0000
- 0001
- 0000