【原文】
祖父大人万福金安:
四月十一日由折差发第六号家信,十六日折弁又到,孙男等平安如常,孙妇亦起居维慎,曾孙数日内添吃粥一顿,因母乳日少,饭食难喂,每日两饭一粥。
今年散馆,湖南三人皆留,全单内共留五十二人,仅三人改部属,三人改知县。翰林衙门,现已多至百四五十人,可谓极盛。琦善已于十四日押解到京,奉上谕派亲王三人、郡王一人、军机大臣、大学士、六部尚书会同审讯,现未定案。梅霖生同年因去岁咳嗽未愈,日内颇患咯血,同乡各京官宅皆如故。
澄侯弟三月初四在县城发信已经收到,正月二十五信,至今未接。兰姊以何时分娩?是男是女?伏望下次示如。
楚善八叔事,不知去冬是何光景?如绝无解危之处,则二伯祖母将穷迫难堪,竟希公之后人将见笑于乡里矣,孙国藩去冬已写信求东阳叔祖兄弟,不知有补益否?此事全求祖父大人做主,如能救焚拯溺,何难嘘枯回生 。
伏念祖父平日积德累仁,救难济急,孙所知者,已难指数,如廖品一之孤、上莲叔之妻、彭定五之子、福益叔祖之母及小罗巷、樟树堂各庵,皆代为筹划,曲加矜恤。凡他人所束手无策,计无复之者,得祖父善为调停,旋乾转坤,无不立即解危,而况楚善八叔,同胞之亲,万难之时乎?
孙因念及家事,四千里外,杳无消息,不知同堂诸叔目前光景,又念家中此时,亦甚难窘,辄敢冒昧饶舌,伏求祖父大人宽有无知之罪。楚善叔事,如有说法之处,望详细寄信来京。
兹逢折便,敬禀一二,即跪叩祖母大人万福金安。
道光二十一年四月十七日
【注释】
嘘枯回生:比喻生命垂危,快要死的人有可能起死回生。
【译文】
祖父大人万福金安:
四月十一日,由信差寄出第六号家信,十六日信差又到,孙儿身体平安,孙媳也起居谨慎,曾孙近几天每天添吃一顿粥,因为母乳日渐减少,所以很难喂饭,每天两饭一粥。
今年庶常馆散馆,湖南的三个人都被留了下来,全部名单内共留了五十二人,只有三人改任部属,三人改任知县,翰林衙门现在已经多达一百四五十人,可谓是极盛。琦善于十四日押解到京城,奉皇上旨意派三位亲王、一位郡王、军机大臣、大学士、六部尚书一同会审,现在还没有定案。梅霖生同年因为去年咳嗽没有痊愈,最近咯血严重,同乡的各位京官一切如故。
澄侯弟三月初四日在县城寄来的信,已经收到,正月二十五日的信,至今没有收到,兰姐何时分娩?是男是女?希望下次来信告知。
楚善八叔,不知道去年冬天是什么光景?如果没有出路,则二伯祖母将会困窘难堪,竟希公的后人,将会被人们见笑,孙儿国藩去年冬天已经写信求助于东阳叔祖兄弟,不知道有没有效果?这件事全凭祖父大人做主,如果能救他们于水火之中,就不愁起死回生。
祖父平日里一向积德行善、救难救急,光是孙儿知道的,就已经有很多:如廖品一的孤儿、上莲叔的妻子、彭定五的儿子、福益叔祖的母亲,以及小罗巷、樟树堂的各个小寺庙,都代为筹划,加倍体恤。凡是别人束手无策、无计可施的时候,只要祖父出面调停,局势立刻扭转乾坤,没有解决不了的困难。何况楚善八叔是亲戚,正处在万难之时。
孙儿因为挂念着家事,四千里外杳无消息,不知道同堂诸位叔叔目前光景如何,又挂念家中现在也很困窘,才敢冒昧多嘴,恳求祖父大人宽恕孙儿的无知之罪。楚善叔的事情,如果有了什么说法、什么动静,希望详细寄信来京城。
现在趁着信差方便,敬禀一二,同时跪叩祖母大人万福金安。
道光二十一年四月十七日