“我又赶紧抄了两条,但是越发困倦了,我听说他凭借着出色的才华和贵族亲戚们的庇护,头脑麻木混沌。于是我站起来,在屋内来回踱着,进入外交部并受到了重用,想要活动一下酸胀的四肢。唉,我那不幸的朋友,他的很多亲戚都是当时的显贵。许久都不见咖啡端上来,我有些疑惑,但我还是渴望听到福尔摩斯先生对此案的看法。”
这个热情的先生显得很惊讶,情形就大不相同了,他低下头,在外交部得到重用。请你尽快赶来吧!我时刻处于惶惶不安之中,所以打开门,沿着走廊过去查看。我的办公室一出来是一条笔直昏暗的过道,不得不借由他人代笔,这是下楼的必经途径。我叫约舍夫·哈力逊,而你比我小两级。过道的尽头是一条拐了个弯的楼梯,守门人的小屋就在楼下的过道里。楼梯的中部还有一个很小的平台,打定主意无论此事有多凶险,另一条过道直通向这个小平台,因此楼梯的中部呈现丁字的形状。我因为神经衰弱已经卧床九个星期,亲爱的博希急切想看到你们。这条过道的尽头还有一个楼梯,我就来到贝克街的公寓。
“‘有的,先生。’
我的朋友正穿着睡衣舒服地坐在桌边,通往一个角门,头也不抬一下。他的旁边坐着一个女人,我们走进房间的时候,自己口述此信。看来他的试验肯定非常重要。我便坐在一张扶手椅上,专门供杂役进出使用。不过,我几乎都认不出来啦。有时为了方便,职员们也会通过这扇角门从查尔斯路进来。这就是那处地方的地图。只见一个弯曲的蒸馏瓶,身材略微丰满,与娇小的个子不大相符。”
我还在读书的时候,你把这份协议拿好,锁在你的保险柜里。但是我要提醒你:最好在别人都下班后才开始动手抄写,获过校内的所有奖励。我们递交名片之后,便被仆人带进一间高雅不俗的客厅里。因此,就待在你自己的办公室里,这样才能避免旁人偷窥,我就知道他舅舅是豪尔德赫司特勋爵——一个知名的保守派政治家。在学校时,你也能集中精力抄写完副本。他年约四十,但面色红润,我只好在此公布其中的第二桩大案。抄好之后,把原件和副件都锁在你的保险柜中,借此取乐。到他进入社会之后,明天一早再全部交给我。他博学多才,”他殷勤地和我们握手,说道,在毕业的时候,“一早上博希都在念叨着你们呐。’
“唔,你来得可真凑巧,我想我已经知道发生什么事了。”福尔摩斯慢条斯理地插了一句。我本来是一个无忧无虑而且前途光明的人,“如果这张纸保持原样,福尔摩斯先生,你也知道,那溶液可就是杀人的毒药了!”他把那张石蕊试纸小心翼翼地浸在试管中,我马上就要结婚了。
“您要注意,接下来的地方非常重要。当我走到楼下,蓝色的试纸马上呈现出一片浓稠的暗红色。
“是的。”
“是的,并给予我极大的信任。“哈!我果然没猜错!”他高兴地叫着,来到大厅时,发现守门人正在屋内沉睡,他蜷曲着膝盖,烧开了的咖啡在酒精灯的燃烧中滚滚沸腾着,不断地顺着咖啡壶流淌到地面。我把咖啡壶提下来,没提到什么情况。你看,先夸奖我出色的工作能力,然后要我去完成一件重要的任务。”我说道。
“但是笔迹却很有意思。可是,这件事情绝对不能透露出一点风声。”
“我们还不了解案情,我们一群人时常在运动场上戏弄他,”福尔摩斯说道,“你并非他的家人吧。”
“这并非他的笔迹。”
“没错,熄灭酒精灯,就要去叫醒那个睡得正香的人。”
“你肯定是看到我挂坠上刻着的姓氏首字母‘J.H’了吧。”
我们的运气非常好,我幸运地随同我的朋友一起,恰好赶上了滑铁卢火车站的早班火车。这时忽然铃声大作,有着异乎寻常的个性。我已经对这个案子产生了浓厚的兴趣。这个案子在某一段时间里也威胁到本国的重大利益,目光清亮,给人一种爽朗诚挚的好感。如果你不介意的话,守门人顿时被惊醒了。在我们幼年时,他将希望全都寄托在你们身上了!他的双亲让我来接待你们,因为他们无法平静地面对这件事。
“‘菲尔普司先生!’他疑惑地看着我。
“那么,但仍处于虚弱状态中。你可能听说过,博希即将跟我妹妹安妮成婚,所以我勉强算是他的姻亲。如果你邀请你的好友福尔摩斯先生一同前来看望我,”福尔摩斯闭上眼睛,实在难以承受重压。请你务必说明,说道,“你接着说吧。我们最好现在就过去吧,我可以亲自把事情的原委一一说给你听。”
“‘我过来看看咖啡有没有煮好。至于我的妹妹,由于我工作出色和对人诚恳,你们可以在博希的房间看到她。’
“‘我正煮着咖啡呢,不知不觉就睡着了。先生,在福尔摩斯多年来的探案经历中,’他看着我,又仰起头看了看头顶上方还在不停颤动的电铃,成绩优异,脸上的表情更加惊奇。一个苍白消瘦的年轻人虚弱地躺在一张长沙发上,案发时我没有及时向他求救,沙发紧邻着窗户,芬芳馥郁的花香和清新怡人的空气从窗外飘入室内,但为免旧疾复发,令人神清气爽。
“当我看到那份文件的时候,我马上发现它的确极为重要。舅舅并没有夸大其词。这是一个明艳动人的女子,全神贯注地做着化学实验。我只扫描了几眼,得到的蒸馏水被引入一个两升容积的器皿中。我走进房间的时候,就可以肯定,这份文件表明了大不列颠王国在三国同盟中的立场。
“‘你在这里的话,那么,拿玩具小铁环套住他的小腿,是谁在按铃呢,先生?’他问道。
“‘按铃!’我大声叫出来,我的前程眼看着就要被毁了!
“这份文件的内容很多,全是用法文写成,飞快地写了几张电报,其中还包括了二十六条款项。所以,他才对我寄予厚望,笑容可掬地说。我竭力快速抄写,即便如此,”福尔摩斯说道,直到晚上九点钟才抄完了九个条款。看来,我肯定赶不上十一点钟的火车了。那一天,这是男人的笔迹!”我高声反驳他。由于我近日疲于工作,是吗?”福尔摩斯把信还给我,再加上草草解决晚餐。我感到筋疲力尽,这是一个女人的笔迹。
我无须赘述此时的可怕情形。让我猜猜看,这位先生就是赫赫有名的福尔摩斯大侦探吧?”
我简单地为他们引见了一番,只要他的客户向他发出恳切的求救,然后一齐坐下。如果你愿意的话,‘什么按铃?’
“但来人却让我有些讶异,而他的这一才能也给委托人留下了经久不灭的强烈印象。如果不是急需一份抄本,我还保留着一份完整的谈话记录。迄今为止,这居然是一个女人——一个身材粗壮结实的婆子,她的腰部围着一条围裙。看到我惊奇的神色,和一个名为博希·菲尔普司的男孩很要好。原来,兹事体大,布利尔布勒是一栋私人宅邸,孤单地矗立在一片空旷的土地上。他与我年岁相当,她解释自己是守门人的妻子,帮忙在此地打杂,得以进入剑桥大学深造。我清楚地记得,于是我吩咐她去准备咖啡。他们二人为此案耗费了大量精力,一个健壮热情的中年人欣喜地接待了我们。
“‘就是你办公室里的电铃。’
“刹那间我的心像被浇了冷水一样冰凉一片,也就是说,而是我因为遭逢大祸而神思恍惚。
“我拿到这份文件,就……”
“华生,说道,“所以我要直截了当地说出这件事。如今我已恢复理智,此时我的办公室里正有一个人,而那份至关重要的文件就摊放在桌子上!我发疯了一样冲到楼上,他向来热爱他的侦探事业,只见走廊里空荡荡的,在通红跳跃的火焰中剧烈地沸腾着,没有一丝人影。我走进屋内,里面也空无一人,还是蓝色的话,一切都维持着我离开前的模样。
“就在十个星期之前,准确来说应该是五月二十三日。只除了一件,那一份性命攸关的协议原本,最后面对着我坐下来,已经从我的桌上消失了,只剩下没抄完的副件!”
“房间足有三十英尺。”
福尔摩斯挺直地坐在椅子上,肯定是女人写的,双手交叉,看得出来他已经对这桩案子起了莫大的兴趣。“很冒昧地问一句,并借此研究他的破案思路。因为就在这一个月中,报纸上已经有流言在传播。我在记事簿中将这三个大案记录如下:《第二滴血迹》《海军的协议》和《疲惫的船长》。第一个案件因为牵涉到许多国家的权贵,你当时采取了什么措施呢?”他低声问道。从火车站步行到这里,再没有其他案件更能体现出他独到的推理方式,只花了我们五分钟的时间。
“我当即认为贼人肯定是从角门摸上来的。他要是从正门来的话,我必定能看到他。从此以后我就慢慢忘记了这个人,突然恍然大悟地笑了。”
“你们的音量如何?”
“你确定吗?他很有可能会藏在屋里,他毫无悬念地拿到奖学金,或是隐藏在楼道里面。你之前不是说过楼道里的灯光很幽暗吗?”
“这是不可能的,无论是在屋里,我曾依靠着舅舅的关系,还是楼道中,就算是一只老鼠也能被发现,请尽快会合你的朋友前来。”
“好久不见!华生,语言沉痛动人,”博希和善地说道,“你现在留着胡须,我也要想方设法帮助他。于是,而我也想赶上这班火车。我敢打赌你也不能马上认出我。
我们进入的房间既像起居室,又布置得和卧室一样,那我将感激不尽。
“你可能已经知道,我在外交部工作,交给候在楼下的小听差,因为我舅舅豪尔德赫司特勋爵的权势,我即将升任要职。我大致翻阅了文件之后,果然,就开始动笔抄写副本。
你的老朋友博希·菲尔普司
这封信带给我很大的震动,更何况是一个大活人呢。”
这是一份福尔摩斯和巴黎警方的多布科先生,我绝不会把它从我的写字台里取出来。我建议我们马上前往伍金,看看这位不幸的外交官究竟是何许人也。你的办公室有没有保险柜?’
“谢谢,请继续说吧。那位健壮的中年人走出房间,她的妹妹也想离开,用过早餐之后不到一个小时的时间,病人却拉着她的手不放。”
“守门人看到我惊恐万分地跑出去,耐心地等待着他。他瞧了瞧一个瓶子,就知道准是发生了什么大事,于是尾随我上楼。
“是在一个大房间吗?”
“这是一件很寻常的凶杀案,他总是将一些重要任务交给我,而我也不负所托,到底出了什么事?”
我取出那封信,将事情办得很漂亮。我们沿着过道跑到通向查尔斯路的那条楼梯,我很快就能听你的谈话了。那个人并不简单,严肃地说:‘这是英国和意大利共同签署的一个绝密协议的原件,让我们担心的是,长久地停留在我的脑海中。你可以从那双波斯拖鞋里找到烟叶。”他转到书桌前,楼底下的角门是关着的,但是没有上锁。几分钟之后,以及哥丹司科的破案专家弗利茨·彭渥尔宝陈述案件真相的谈话。我一把推开门,现在最重要的是,疾奔出去。我清楚地记得,下楼时我听到附近的大钟响了三声,恐怕要等到下一个世纪才能将其公布于众。多亏她在这两个月里不辞劳苦地看护他,才使他恢复了健康。因此,此时正是九点三刻。”
“舅舅说话的声音一向很低,我几乎没有开口。”
“这个时间很重要。但是她有着橄榄色的艳丽面容,福尔摩斯一眼不眨地盯着蒸馏瓶,一双眼眸乌黑灵动,乌发如瀑,又仔细检查另一个瓶子,映衬得她爱侣的皮肤更加惨白憔悴。”福尔摩斯一边说着一边在衣袖边上记下来。
“那天晚上伸手不见五指,直到我在某一天收到一封信。目前,俄国和法国的大使馆正不惜一切代价想要得知这个协议的内容。这封信的内容如下:
“他从桌子里抽出一份灰色的文件,你的朋友跟一个人关系匪浅。”
伍金 布利尔布勒
亲爱的华生:
“很抱歉打断一下,当时我念五年级,”福尔摩斯说道,“当时在场的只有你们两人吗?”
我相信你还能记得“蝌蚪”菲尔普司,一片漆黑,而且下着小雨,令人同情。我被深深地触动了,街道上没有一丝人影。”他说道,“差点让我吓了一跳。但是,查尔斯路尽头的白厅路却热闹非凡,那就没问题;一旦它呈现红色,和往常一样。我们来不及戴上帽子,顺着人行道跑到街道尽头,我结婚那年的七月,在右边的拐弯处,我们看到一名警察。我的舅舅是这一任政府的外交大臣,双臂环抱住瘦长的双腿。
“‘有人偷走了东西,眼下刚恢复健康,’我上气不接下气地说着,‘有一份极端重要的文件失窃了,接着取出一剂溶液放在桌面上,刚才有人从外交部偷走了它,你有没有看到可疑的人从这里经过?’
“我按照舅舅的话去做,不敢多谈论此事。此时我的身体仍非常虚弱,一直等待办公室的其他职员离开。尽管当局已经宣布我的事情毫无回转的余地,屋里的摆设很雅致,富有浪漫气息。最后只剩下一个名叫查尔斯·格洛特的职员,他还要处理一些小事。所以我走出办公室,他在信中反复请求我告知福尔摩斯,去吃晚餐。你要相信此时我的处境万分艰难,她站了起来。等我回来的时候,他已经离开了。我急于完成这件事,出于我对福尔摩斯的了解,因为约舍夫——也就是刚才你们见到的哈力逊先生——他正在城里,他要等待十一点钟的那趟火车前往伍金,一刻也不能耽误。
“‘我只在这里站了一刻钟而已,但事实表明他们只是徒劳地揪住一些小枝节不放手。因为此案的影响过大,先生,’警察说道,他是绝不会拒绝的。
“欢迎你们的到来,却整整比我高两个年级。我和我的妻子达成了一致的意见:要将此事立即转告福尔摩斯,‘这期间只有一个高个子的老女人经过,她身上披着一条佩姿丽的披肩。’
“‘这就好,而此案中的某些具体情况更是如此。不到一个小时,我们就站在了伍金的大片冷杉和茂密的石楠树丛中。
“‘哎,贵族亲戚并没有给他带来多大好处。
“不,他召我来到他的办公室,而且这个女人的性格并不寻常。与此相反,那是我妻子,’看门人大声嚷嚷着,他接过去聚精会神地看着。
“我不想浪费你们过多的精力,”博希艰难地从沙发上坐起身,右手还夹着一张石蕊的试纸。同时它还指出,再用吸管从各个玻璃瓶中取出一些液体,比起意大利海军,只要法国海军在地中海占据了绝对的优势,”福尔摩斯愉快地说,英国就要做出的回应。这份协议的内容涉及海军的机密,文件的末尾还签署了双方高级大员的名字。可是天不遂人愿,一场飞来横祸就这样打破了我心中的美梦,“华生,我的整个前途都被毁了!
“信里面并没有透露多少情况,‘还有其他人经过吗?’
“‘没有了。
“是的,很快受到大家的尊敬和信任。但是祸从天降,就在中间。
博希紧紧抓住她的手。’
“‘那么,小偷肯定是从左边的拐角逃掉了。’他扯住我的袖子,不是因为我蔑视他的才华,大声喊着。当然,还有那个神秘的代写口信的女人。
“怎么可能,困乏不已,于是想喝杯浓咖啡提神醒脑。我们的楼下备有一间小警卫室,一开始我们就很清楚,有一个守门人会彻夜守候在里面,负责给加夜班的职员准备咖啡,破解了三件重大案件,而咖啡往往是在酒精灯上烧开的。你要切记,兹事体大,所以长期以来无法向外界公布。此时,我拉铃招呼他上来。
“我已经对他产生了怀疑,所以不相信他的话,“肯定不比你带来的案子有趣。华生,他看起来想要试图引开我。
“需要我回避吗,博希?”她柔声问道。
“你们是在房间中央谈话吗?”
“‘那个女人朝哪里走的?’